生當復來歸,死當長相思
??[漢]無名氏《別詩四首》(其三)
翻譯如果我還活著,就一定會回來;如果不幸死去,也會永遠地思念你。
原文結發(fā)為夫妻,恩愛兩不疑。
歡娛在今夕,燕婉及良時。
征夫懷往路,起視夜何其。
參辰皆已沒,去去從此辭。
行役在戰(zhàn)場,相見未有期。
握手一長嘆,淚為生別滋。
努力愛春華,莫忘歡樂時。
生當復來歸,死當長相思。
鑒賞這是征夫離家留給妻子的詩句,如果我還活著,就一定會回來;如果不幸死去,也會永遠地思念你。“生當復來歸,死當長相思”這兩句詩最能形容夫妻相愛那份生死不渝的濃情蜜意!八喇旈L 相思”這一句,尤其動人肺騎,感人至深。
? 上一篇客從遠方來,遺我雙鯉魚本文標題:生當復來歸,死當長相思(標簽:)
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.simonabridal.com/ciyu/660858.html
相關閱讀: