vt.避免;逃避;[律]使無(wú)效;撤銷
詳盡釋義
v.(動(dòng)詞)
避免,防止,使免于
避開(kāi),躲開(kāi)
【律】使無(wú)效,撤銷,廢止
避,回避,逃避
驅(qū)逐,逐出
制止
盡量避開(kāi)某人
使空出,倒空,放出,排出
離開(kāi)
詞語(yǔ)用法:
avoid后可接動(dòng)名詞,不可接不定式。
You had better avoid reading in the train.
你最好避免在地鐵上閱讀。
句中的reading不可改成to read。
avoid指“避免(成功)”,若是企圖避免卻失敗的,不可用avoid。
I avoided meeting him, but somehow bumped against him.
句中我企圖避免見(jiàn)他,卻還是撞上了,不可單用avoid,需把a(bǔ)voided改成tried to avoid。
指得注意的是,“避免”和“防止”有這本質(zhì)上的區(qū)別,兩者不可混用。
v.(動(dòng)詞)
avoid的基本意思是避開(kāi)不希望發(fā)生的、不愿忍受的或不想遇上的事情。有時(shí)含有先見(jiàn)之明的意味。引申可表示“預(yù)防”或“防止”發(fā)生某事物。avoid所表達(dá)的意圖總是達(dá)成的,否則就須用try。
avoid是及物動(dòng)詞,可接名詞、代詞或動(dòng)名詞作賓語(yǔ),不接動(dòng)詞不定式,可用于被動(dòng)結(jié)構(gòu)。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.simonabridal.com/danci/795281.html
相關(guān)閱讀:abet是什么意思_abet的翻譯
Germanic是什么意思_Germanic的翻譯
best是什么意思_best的翻譯
beer是什么意思_beer的翻譯
unethical是什么意思_unethical的翻譯