16
-
20
題。(
19
分)
武帝時(shí),齊人有東方生名朔,以好古傳書,愛(ài)經(jīng)術(shù),多所博觀外家之語(yǔ)。朔初入長(zhǎng)安,至公車上書,凡用三千奏牘。公車令兩人共持舉其書,僅然能勝之。人主①?gòu)纳戏阶x之,止,輒乙其處,讀之二月乃
盡。詔拜以為郎,常在側(cè)侍中。數(shù)召至前談?wù)Z,人主未嘗不說(shuō)
也。時(shí)詔賜之食於前。飯已,盡懷
其馀肉持去,衣盡
?
②
。人主左右諸郎半呼之“狂人”。人主聞之
,曰:“令朔在事無(wú)為是行者,若等安能及之哉!”朔行殿中,郎謂之曰:“人皆以先生為狂。”朔曰:“如朔等,所謂避世于朝廷間者也。古之人,乃避世于深山中。”時(shí)坐席中,酒酣,據(jù)地歌曰:“陸沈于俗,避世金馬門。宮殿中可以避世全
身,何必深山之中,蒿蘆之下。”
時(shí)會(huì)聚
之曰:“蘇秦、張儀一當(dāng)萬(wàn)乘之主,而都卿相之位,澤及后世。今子大夫修先王之術(shù),慕圣人之義,諷誦詩(shī)書百家之言,不可勝數(shù)。著於竹帛,自以為海內(nèi)無(wú)雙,即可謂博聞辯智矣。然悉力盡忠以事圣帝,曠日持久,積數(shù)十,官不過(guò)侍郎,位不過(guò)執(zhí)戟,意者尚有遺行邪?其
故何也?”東方生曰:“是固非子所能備也。彼一時(shí)也,此一時(shí)也,豈可同哉!夫張儀、蘇秦之時(shí),周室大壞,諸侯不朝,力政爭(zhēng)權(quán),相禽以
兵,并為十二國(guó),未有雌雄,得士者
?
,失士者亡,故說(shuō)聽(tīng)行通,身處尊位,澤及后世,子孫長(zhǎng)榮。今非
然也。圣帝在上德流天下諸侯賓服威振四夷連四海之外以為席安于覆盂天下平均合為一家動(dòng)發(fā)舉事猶如運(yùn)之掌中。賢與不肖,何以
異哉?”
至老,朔且死時(shí),諫曰:“詩(shī)云‘營(yíng)營(yíng)青蠅,止于蕃。愷悌君子,無(wú)信讒言。讒言罔極,交亂四國(guó)’。愿陛下遠(yuǎn)巧佞,退讒言。”帝曰:“今顧東方朔多善言?”怪之。居無(wú)幾何,朔果病死。傳曰:“鳥之將死,其鳴也哀;人之將死,其言也善。”此之謂也。
【注】 ①人主:即武帝。②
?
:亦作“污”,弄臟。③論議:議事。
15
.對(duì)下列句子中加點(diǎn)詞語(yǔ)的解釋,不正確的一項(xiàng)是
(3
分
)
A
.?dāng)?shù)召至前談?wù)Z,人主未嘗不說(shuō)
也 說(shuō):勸說(shuō)
B
.宮殿之中可以避世全
身
全:保全
C
.飯已,盡懷
其馀肉持去,衣盡?
懷:揣在懷里
D
.時(shí)會(huì)聚宮下博士諸先生與論議,共難
之曰
難:詰難
16
.下列各組句子中,加點(diǎn)詞的意義和用法相同的一組是
(3
分
)
A.
讀之二月乃
盡
今其智乃
反不能及
B.
人主聞之
夫晉,何厭之
有
C.
其
故何也
其
皆出于此乎
D
.相禽以
兵
愿以
十五城請(qǐng)易璧
17
.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的理解和分析,不正確的一項(xiàng)是
(3
分
)
(
)
A
.東方朔剛到長(zhǎng)安時(shí),到公車府那里上書給皇帝,共用了三千個(gè)木簡(jiǎn)。公車府派兩個(gè)人一起來(lái)抬他的奏章,才剛好抬得起來(lái),他的奏章武帝在宮內(nèi)讀了兩個(gè)月才讀完。
B
.武帝時(shí)常下詔賜東方朔在御前用飯,飯后,東方朔便把剩下的肉全都揣在懷里帶走,把衣服都弄臟了。
C
.東方朔被漢武帝和他身邊的所有侍臣們稱為
“
瘋子
”
,連和他同等級(jí)別的郎官們也當(dāng)面稱他為
“
瘋子
”
。
D
.東方朔是個(gè)博學(xué)而具有滑稽個(gè)性和幽默智慧的忠臣,他的荒唐言行只不過(guò)是一種生存和進(jìn)諫的藝術(shù),他臨終時(shí)對(duì)漢武帝的勸諫,表明了他對(duì)武帝的忠誠(chéng)。
18.
用“
/
”給文中畫波浪線的部分?jǐn)嗑。?br />3
分)
圣帝在上德流天下諸侯賓服威振四夷連四海之外以為席安于覆盂天下平均合為一家動(dòng)發(fā)舉事猶如運(yùn)之掌中
19
.把文言文閱讀材料中加橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。
(7
分
)
(1)
人主聞之,曰:
“
令朔在事無(wú)為是行者,若等安能及之哉!
”
(4
分
)
(2)
是固非子所能備也。彼一時(shí)也,此一時(shí)也,豈可同哉!
(3
分
)
參考答案:
15
.
A
。ㄕf(shuō)通悅,高興)
16
.
D
。
A
。才;竟然
B
代詞;賓語(yǔ)前置標(biāo)志
C
它的或“那”均可;表反問(wèn)
D
用,憑借)
17
.
C
。ò霐(shù)的侍臣稱東方朔為
“
瘋子
”
)
18.
圣帝在上
/
德流天下
/
諸侯賓服
/
威振四夷
/
連四海之外以為席
/
安于覆盂
/
天下平均
/
合為一家
/
動(dòng)發(fā)舉事
/
猶如運(yùn)之掌中
19
.
(1)
武帝聽(tīng)到后,說(shuō):
“
假如東方朔為官處事沒(méi)有做出這些荒唐行為,你們?cè)趺茨鼙鹊蒙纤兀?br />”(2)
這本來(lái)就不是你們所能完全了解的。那時(shí)是一個(gè)時(shí)代,現(xiàn)在是另一個(gè)時(shí)代,怎么可以相提并論呢?
【參考譯文】
漢武帝時(shí),齊地有個(gè)人叫東方朔,因喜歡古代流傳下來(lái)的書籍,愛(ài)好儒家經(jīng)術(shù),廣泛地閱覽了諸子百家的書。東方朔剛到長(zhǎng)安時(shí),到公車府那里上書給皇帝,共用了三千個(gè)木簡(jiǎn)。公車府派兩個(gè)人一起來(lái)抬他的奏章,才剛好抬得起來(lái)。武帝在宮內(nèi)閱讀東方朔的奏章,需要停閱時(shí),便在那里劃個(gè)記號(hào),讀了兩個(gè)月才讀完。武帝下令任命東方朔為侍郎,他經(jīng)常在皇上身邊侍奉。每次叫他到跟前談話,武帝從未有過(guò)不高興的。武帝時(shí)常下詔賜他御前用飯。飯后,他便把剩下的肉全都揣在懷里帶走,把衣服都弄臟了;噬仙磉叺氖坛加邪霐(shù)稱他為
“
瘋子
”
。武帝聽(tīng)到后,說(shuō):
“
假如東方朔為官處事沒(méi)有做出這些荒唐行為,你們?cè)趺茨鼙鹊蒙纤兀?br />”
東方朔保舉他的兒子做侍郎,又做侍謁者,常常奉命出使。一天東方朔從殿中經(jīng)過(guò),郎官們對(duì)他說(shuō):
“
人們
”
東方朔說(shuō):
“
像我這樣的人,就是所謂的在朝廷里隱居的人。古時(shí)候的人,都是隱居在深山里。
”
他時(shí)常坐在酒席中,酒喝得暢快時(shí),就趴在地上唱道:
“
隱居在世俗中,避世在金馬門。宮殿里可以隱居起來(lái),保全自身,何必隱居在深山之中,茅舍里面。
”
當(dāng)時(shí)正值朝廷召集學(xué)
“
蘇秦、張儀一遇到大
”
東方朔說(shuō):
“
這本來(lái)就不是你們所能完全了解的。那時(shí)是一個(gè)時(shí)代,現(xiàn)在是另一個(gè)時(shí)代,怎么可以相提并論呢?張儀、蘇秦的時(shí)代,周朝十分衰敗,諸侯都不去朝見(jiàn)周天子,用武力征伐奪取權(quán)勢(shì),用軍事手段相互侵犯,天下兼并為十二個(gè)諸侯國(guó),勢(shì)力不相上下,得到士人的就強(qiáng)大,失掉士人的就滅亡,所以諸侯對(duì)士人言聽(tīng)計(jì)從,使士人身居高位,恩澤留傳后代,子孫長(zhǎng)享榮華。如今不是這樣。圣明的皇帝在上執(zhí)掌朝政,恩澤遍及天下,諸侯歸順?lè)䦶,威?shì)震懾四方,將四海之外的疆土連接成像坐席那樣的一片樂(lè)土,比倒放的盂還要安穩(wěn),天下統(tǒng)一,融為一體,凡有所舉動(dòng),都如同在手掌中轉(zhuǎn)動(dòng)一下那樣輕而易舉。賢與不賢,憑什么來(lái)分別呢?
”
于是
到了晚,東方朔臨終時(shí),規(guī)勸武帝說(shuō):
“
《詩(shī)經(jīng)》上說(shuō)
‘
飛來(lái)飛去的蒼蠅,落在籬笆上面。和
’
希望陛下遠(yuǎn)離巧言諂媚的人,斥退他們的讒言。
”
武帝說(shuō):
“
如今回過(guò)頭來(lái)看,東方朔是說(shuō)好話的人嗎?
”
對(duì)此感到很驚奇。過(guò)了不久,東方朔果然病死了。古書上說(shuō):
“
鳥到臨死時(shí),它的叫聲特別悲哀;人們到臨終時(shí),他的言語(yǔ)非常善良。
”
說(shuō)的就是這個(gè)意思吧。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.simonabridal.com/gaozhong/641052.html
相關(guān)閱讀:《張居正示季子道修書》閱讀答案及翻譯
答嚴(yán)厚輿秀才論為師道書 閱讀答案(江蘇高考語(yǔ)文試題)
《韓文,字貫道》閱讀
閱讀:韋倫,少以蔭累授藍(lán)田縣尉
《謝安,字安石》閱讀答案及翻譯