歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

郢城懷古

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 古詩(shī)大全 來(lái)源: 逍遙右腦記憶


客心悲暮序,登墉瞰平陸。 林澤?芊綿,山川郁重復(fù)。 王公資設(shè)險(xiǎn),名都拒江?。 方城次北門,溟海窮南服。 長(zhǎng)策挫吳豕,雄圖競(jìng)周鹿。 萬(wàn)乘重沮漳,九鼎輕伊谷。 大?云夢(mèng)掩,壯觀章華筑。 人世更盛衰,吉兇良倚伏。 遽見(jiàn)鄰交斷,仍睹賢臣逐。 南風(fēng)忽不盡,西師日侵蹙。 運(yùn)圮屬馳驅(qū),時(shí)屯恣敲撲。 莫救夷陵火,無(wú)復(fù)秦庭哭。 鄢郢遂丘墟,風(fēng)塵俄慘黷。 狐兔時(shí)游戲,霜露日沾沐。 釣者故池平,神臺(tái)塵宇覆。 陣云埋夏首,窮陰慘荒谷。 悵矣舟壑遷,悲哉年祀倏。 雖異三春望,終傷千里目。 注釋  。1)客心:游客的心情,作者自謂;暮序:一年之末,指暮冬。   (2)登墉:登上郢城故城墻;墉,壘土為墻,此處指郢城墻;瞰平陸:瞰,從高處往低看,即俯視;平陸:平野。  。3)林澤:山林與水澤:?:沉遠(yuǎn)貌;芊綿:草木茂密繁盛的樣子。  。4)郁重復(fù):郁:結(jié);重復(fù):山重水復(fù),此指山川縱橫交錯(cuò)。  。5)資:依靠,憑借;設(shè)險(xiǎn):設(shè)防。  。6)名都:郢城;拒:抗,此處可作鎮(zhèn)守解;江?:水流彎曲處。  。7)方城:春秋時(shí)楚國(guó)北面的長(zhǎng)城,古為中國(guó)九塞之一!蹲髠鳌罚骸俺䥽(guó)方城以為城,漢水以為池”。次:邁,連接。   (8)溟海:本為神話中的海,此泛指楚國(guó)南邊的深海;窮南服:楚國(guó)疆域一直到達(dá)了當(dāng)時(shí)中國(guó)極南的地區(qū)。  。9)挫吳豕:這是罵吳國(guó)的話,語(yǔ)出《左傳》:伍員率吳兵滅楚,入郢,大將申包胥乞秦師楚,七日哭于秦庭,說(shuō):“吳為封豕長(zhǎng)蛇,以薦食上國(guó)”。  。10)競(jìng)周鹿:競(jìng)鹿,逐鹿,喻爭(zhēng)奪天下。  。11)萬(wàn)乘:《孟子?梁惠王》:“萬(wàn)乘之國(guó),弒其君者,必千乘之家。注:萬(wàn)乘,謂天子也;千乘,諸侯也!边@里指楚王。沮漳:沮水與漳水。  。12)九鼎:指東周,時(shí)其首都在洛水之陽(yáng)。伊谷:伊水與谷水。  。13)大?:古春獵為?,天子出獵于春日為大?。云夢(mèng)掩:楚國(guó)為古云夢(mèng)七澤之地。這里指楚王出獵時(shí)聲勢(shì)浩大,旌旗蔽日,人馬蓋地。   (14)章華:即章華臺(tái),為楚王所筑!蹲髠?昭公七年》:“楚子成章華之臺(tái),愿與諸侯落之”。   (15)更:替換。   (16)吉兇良倚伏:《老子》,“禍兮福所倚,福兮禍所伏”。指福禍相因而互倚。  。17)遽:急速,忽忙地。  。18)賢臣逐:指屈原兩次被楚王放逐。   (19)南風(fēng):指楚國(guó)。楚國(guó)地處南方。   (20)西師:指秦國(guó)。秦國(guó)地處西方。日侵蹙:(秦)因侵略迫使(楚)國(guó)土日漸縮小。蹙:收縮。  。21)運(yùn)圮:國(guó)運(yùn)衰敗。屬馳驅(qū):不斷地輾轉(zhuǎn)遷移。   (22)時(shí)屯:時(shí)事艱難。恣敲撲:恣,恣意、任意。敲撲,撻伐凌辱。   (23)夷陵火:夷陵,今宜昌,楚先王的陵墓在此地。公元前278年,秦將白起攻破郢都,火燒夷陵。  。24)秦庭哭:語(yǔ)出《左傳》(見(jiàn)前文注9)。  。25)鄢郢:故址即今宜城南境內(nèi)!对涂たh圖志》卷二十一:“故宜城,在縣南九里。本楚鄢縣,秦昭王使白起伐楚,引蠻水灌鄢城,?之,遂取鄢!臂珵槌汲恰G鹦妫簭U墟。  。26)俄:一會(huì)兒,很快。慘黷:昏暗貌。   (27)狐兔時(shí)游戲:狐貍與兔子時(shí)常出沒(méi)在郢城的廢墟上。  。28)沾沐:侵蝕。  。29)釣渚:楚莊王所筑的諸侯臺(tái),在紀(jì)南城東不遠(yuǎn)處。下句“神臺(tái)”同。  。30)陣云埋夏首:陣云,濃云;夏首,夏水的上游!稘h書?地理志》:“夏水,首受江”,夏水在今江陵縣境。  。31)舟壑遷:意謂滄海桑田,山水已非昔貌。  。32)年祀倏:指對(duì)楚先王的歲時(shí)祭祀,如今已倏然不復(fù)舉行了。 賞析   《郢城懷古》是李百藥傳世作品中最優(yōu)秀的篇之一。郢是戰(zhàn)國(guó)時(shí)楚國(guó)的京城。這首詩(shī)充滿了歷史典故,有點(diǎn)冗長(zhǎng)乏味。作者在詩(shī)中緊密追隨鮑照《蕪城賦》的結(jié)構(gòu),不過(guò)鮑照將衰敗與繁榮時(shí)期的驕奢相聯(lián)系,李百藥卻更關(guān)心不可避免的盛衰模式:“運(yùn)圮屬馳驅(qū),時(shí)屯恣敲樸”。這是抽象觀念、引喻及命運(yùn)決戰(zhàn)幻象的有力結(jié)合。對(duì)聯(lián)的第二句用《易經(jīng)》的卦名“屯”(“始難”)來(lái)解釋郢城的衰敗。楚國(guó)是被秦國(guó)擊敗的,“敲樸”一語(yǔ)出自賈誼一篇論秦專制的著名文章。   這是一首懷古詩(shī)。詩(shī)人從歷史的角度,把楚國(guó)上下400多年的歷史用詩(shī)的語(yǔ)言表現(xiàn)出來(lái),風(fēng)格沉郁,氣韻深沉,具有史詩(shī)般的氣質(zhì)。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.simonabridal.com/shici/gushi/322769.html

相關(guān)閱讀: