歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

逢雪宿芙蓉山主人

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 古詩(shī)大全 來(lái)源: 逍遙右腦記憶


日暮蒼山遠(yuǎn),天寒白屋貧。 柴門(mén)聞犬吠,風(fēng)雪夜歸人。 注釋   1.芙蓉山:地名。   2.蒼山:青山。   3.白屋:貧家的住所。房頂用白茅覆蓋,或木材不加油漆叫白屋。   4.犬吠:狗叫。 賞析   這首描繪的是一幅風(fēng)雪夜歸圖。   前兩句,寫(xiě)詩(shī)人投宿山村時(shí)的所見(jiàn)所感。首句“日暮蒼山遠(yuǎn)”,“日暮”點(diǎn)明時(shí)間,正是傍晚!吧n山遠(yuǎn)”,是詩(shī)人風(fēng)雪途中所見(jiàn)。青山遙遠(yuǎn)迷蒙,暗示跋涉的艱辛,急于投宿的心情。次句“天寒白屋貧”點(diǎn)明投宿的地點(diǎn)。“白屋”,主人家簡(jiǎn)陋的茅舍,在寒冬中更顯得貧窮!昂薄鞍住薄柏殹比只ハ嘤骋r,渲染貧寒、清白的氣氛,也反映了詩(shī)人獨(dú)特的感受。   后兩句寫(xiě)詩(shī)人投宿主人家以后的情景。“柴門(mén)聞犬吠”,詩(shī)人進(jìn)入茅屋已安頓就寢,忽從臥榻上聽(tīng)到吠聲不止!帮L(fēng)雪夜歸人”,詩(shī)人猜想大概是芙蓉山主人披風(fēng)戴雪歸來(lái)了吧。這兩句從耳聞的角度落墨,給人展示一個(gè)犬吠人歸的場(chǎng)面。   這首詩(shī)歷來(lái)解釋不同,主要分歧是在對(duì)“歸”的理解上。一種意見(jiàn)認(rèn)為“歸”是詩(shī)人的來(lái)到,詩(shī)人在迷漫風(fēng)雪中忽然找到投宿處,如“賓至如歸”一般。另一種意見(jiàn)是芙蓉山主人風(fēng)雪夜歸。關(guān)鍵是詩(shī)人的立足點(diǎn)在哪里。前者,詩(shī)人是在“白屋”外,在風(fēng)雪途中;后者,詩(shī)人在“白屋”內(nèi),或前兩句在屋外,后兩句在屋內(nèi)。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.simonabridal.com/shici/gushi/499998.html

相關(guān)閱讀:云·千形萬(wàn)象竟還空
金陵驛二首·其一
”羈臥山中“注解以及翻譯
贈(zèng)賣(mài)松人
途中寒食題黃梅臨江驛寄崔融