歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習方法!

洞仙歌原文及翻譯

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 宋詞精選 來源: 逍遙右腦記憶


  《洞仙歌?泗州中秋作》

  作者: 晁補之

  洞仙歌?泗州中秋作

  晁補之

  青煙冪處,碧海飛金鏡。永夜閑階臥桂影。

  露涼時、零亂多少寒?,神京遠,惟有藍橋路近。

  水晶簾不下,云母屏開,冷浸佳人淡脂粉。

  待都將許多明,付與金尊,投曉共、流霞傾盡。

  更攜取、胡床上南樓,看玉做人間,素秋千傾。

  翻譯

  青色的煙云,遮住了月影,從碧海般的晴空里飛出一輪金燦燦的明鏡。長夜的空階上臥著掛樹的斜影。夜露漸涼之是時,多少秋蟬零亂地嗓鳴思念京都路遠,論路近唯有月宮仙境,高卷水晶簾兒,展開云母屏風,美人的淡淡脂粉浸潤了夜月的清冷。待我許多月色澄輝,傾入金樽,直到拂曉連同流霞全都傾盡。再攜帶一張胡床登上南樓,看白玉鋪成的人間,領(lǐng)略素白澄潔的千頃清秋。

  注釋

  ①泗州:安徽泗縣。

  ②冪(mì):遮蓋。

 、酆?(jiāng):寒蟬。

 、 神京:指北宋京城汴梁。

 、菟{橋:在陜西藍田縣東南,橋架藍水之上,故名。世傳其地有仙窟,唐裴航遇云英于此橋。

 、 云母屏:云母為花崗巖主要成分,可作屏風,艷麗光澤。

 、呒讶耍哼@里指席間的女性

 、嗔飨迹合删泼。語意雙關(guān),既指酒,也指朝霞

  ⑨胡床:古代一種輕便坐具,可以折疊。


本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.simonabridal.com/shici/songci/363867.html

相關(guān)閱讀: