我就是那朵花
[阿根廷]斯托爾尼
你的生命是一條大河,滔滔地奔流;
在你的岸邊,我美好地生長,不為人所見。
我就是那朵隱蔽在燈心草菖蒲草里的花,
你的滋養(yǎng)是憐憫,然而興許你從未看我一眼。
你漲水時拖走了我,我在你的懷里死去;
你千涸時我就逐步逐漸地枯敗在泥潭里。
但是我將會重新美好地生長,
當你滔滔地奔流的美好日子又再來臨。
我就是那朵迷失的花,生長在你的岸邊,
我是那么謙卑沉靜,在所有的春天。
(王央樂譯)
【賞析】
女人深愛男人的那種心理感情狀態(tài),有時就是把自己的地位放得很低,把自己的心態(tài)放得很低,那種卑微的感到令人進入一種特殊的境界。然而,愛人的滋潤也是惻隱,即使愛人從未看過自己一眼,但自己心里卻是愉快的,怎么看都是歡樂的,即便對方是個一無是處的人。愛情的魔力所帶來的心里的愛好,能使人從卑微的狀況中充足休會幸福的震顫。
斯托爾尼在本詩中就描述了這種作低微姿勢的愛幕。本人所愛的人的“性命是一條大河,滔滔地奔流”,自己是一朵“暗藏在燈心草菖蒲草里的花”,就由于有了愛,“我”樂意“在你的岸邊”,“美妙地成長,不為人所見”。戀情帶來的“迷失”讓“我”違心“在你的岸邊”“謙卑沉寂”。在愛情眼前人人都是傻子,除非你不夠愛。詩中的這朵“迷失的花”也樂意與“大河”愛人同生共死:“你漲水時拖走了我,我在你的懷里逝世去;/你干枯時我就逐漸逐漸地枯萎在泥潭里。/然而我將會從新美好地生長,/當你滔滔地奔流的美好日子又再降臨。”
此詩用三個不均勾的段落和持續(xù)的短句恰切地表達了豐盛的內(nèi)容,豪情四溢,感人至深。詩人在詩中英勇地抒發(fā)了她尋求美好愛情的心聲,但是詩人美好的理想在事實中卻老是不能如愿。她曾這樣說明自己可憐的起因:“我的價值高于四周男人的均勻值;而就身體而言,作為女人,我卻是男人的奴隸,男人的模子,男人的黏土。我不能隨便地愛男人:我過于自豪,我不能屈服,人生語錄。我又缺少使男人屈從的身材前提。在我身上,悲劇的疼痛比歌頌的欲望更強烈……”因而,咱們也能夠把這首詩當作是詩人的愛情申明:堅貞不移、義無反顧。正如詩人裴多菲一首有名的詩所說的:“生命誠寶貴,愛情價更高。若為自由故,二者皆可拋。”詩人就是這樣,她不會以就義自由為代價而愛一個男人,但是一旦愛上便是同生共死,無怨無悔。正是這種執(zhí)著堅貞的愛情觀,使詩人不懼所有艱巨險阻也要和愛人在一起。恰是這種對理想的高尚的愛的堅韌追求、對自在的憧憬,使得詩人連同她的詩深深地感動了人們,刻在了一代又一代盼望自由與幻想的人們心中。
我們在詩中可以感觸到斯托爾尼那洗練而有分寸的語言、熱忱而又雀躍的氣質,以及她靈敏的藝術察看力。她用詩歌的方法打磨著靈感,篩選出一串串刺眼的珍珠,成為她的思維習慣與文學習慣,當她一直走向成熟時,她的詩歌也不斷地?發(fā)出光榮。
斯托爾尼能很純熟、正確地用詩歌向心上人傾訴心坎深處的苦楚跟歡喜,以到達一種心與心的交換與共識。為了表白其深厚的愛戀,她應用浪漫主義寫作伎倆直抒胸臆,純樸天然,毫無矯揉做作之感、靦腆拘謹之態(tài),就像山間里的小溪那樣無拘無束地流淌,顯得那么污濁,那么明澈,并不引人留神但卻有著最精粹的美。(黨嘯林)
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.simonabridal.com/shiju/102802.html
相關閱讀: