《文王》譯文注釋_《文王》點評_詩經(jīng)的詩詞

編輯: 淡泊明志 關鍵詞: 抒情詩句 來源: 逍遙右腦記憶


文王
[先秦] 詩經(jīng)

文王在上,于昭于天。周雖舊邦,其命維新。
有周不顯,帝命不時。文王陟降,在帝左右。

??文王,令聞不已。陳錫哉周,侯文王孫子。
文王孫子,本支百世,凡周之士,不顯亦世。

世之不顯,厥猶翼翼。思皇多士,生此王國。
王國克生,維周之楨;濟濟多士,文王以寧。

穆穆文王,于緝熙敬止。假哉天命。有商孫子。
商之孫子,其麗不億。上帝既命,侯于周服。

侯服于周,天命靡常。殷士膚敏。裸將于京。
厥作裸將,常服黼?。王之藎臣。無念爾祖。

無念爾祖,聿修厥德。永言配命,自求多福。
殷之未喪師,克配上帝。宜鑒于殷,駿命不易!

命之不易,無遏爾躬。宣昭義問,有虞殷自天。
上天之載,無聲無臭。儀刑文王,萬邦作孚。


周代祭祀時頌美文王。

文王在上:文王既沒,而其神在上,昭明于天。於(音嗚):嘆詞。昭:昭著。有、不:語詞。顯:光也。不:語詞。時:是。文王陟降:文王之神在天,一升一降,無時不在上帝之左右。

??(音偉):勉也。令聞:善譽;善聲。陳錫:申賜,重賜,賜之多也。侯:乃;于是。本:本宗。支:支系。不、亦:語詞。

猶:謀。翼翼:恭敬�;剩好�。楨:古代筑墻兩端樹立的木柱。引申為支柱。濟濟:形容眾多。

穆穆:美也。於:嘆詞。緝熙:光明。敬:一說謹慎。止:辭也。假:偉大。麗:數(shù)也。周服:臣服于周。

膚:美。敏:疾。裸(音貫):灌鬯也。將:行。黼:白與黑相間。?(音許):冠冕。夏后氏曰收,周曰冕。藎(音進):進,用。無念:念也。不,語詞。

配命:合天命。喪師:喪失人心。駿命不易:天之大命,持之不易。

遏:止。載:事。刑:法。孚:信。
]http://cuixidong.at.china.com[/url]
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.simonabridal.com/shiju/1179172.html

相關閱讀:鵲橋仙?扁舟昨泊原文_翻譯和賞析_吳潛
這次序,怎一個愁字了得! 全詩賞析
謫嶺南道中作原文_翻譯和賞析_李德裕古詩
《行路難 其一》譯文注釋_《行路難 其一》點評_李白的詩詞
《減字木蘭花?淮山隱隱》譯文注釋_《減字木蘭花?淮山隱隱》點


闂佺粯顨呴悧濠傖缚閸喓鐝堕柣妤€鐗婇~鏍煥濞戞瑧顣叉繝鈧导鏉戞闁搞儜鍐╂殽闁诲海鎳撳﹢閬嶅极鏉堛劎顩查柟鐑樻磻缁挾绱撻崘鈺佺仼闁轰降鍊濋獮瀣偪椤栨碍顔囬梺鍛婄懄閸ㄨ偐娑甸埀顒勬煟濮樼厧娅欑紒杈ㄧ箘閹风娀濡烽敂鐣屸偓顕€鎮峰▎蹇撯偓濠氬磻閿濆棛顩烽柛娑卞墮閺佲晠鎮跺☉鏍у缂傚秵妫冮幊鎾诲川椤旇姤瀚虫繛瀛樼矋娴滀粙鍩€椤掆偓閸婄懓锕㈤幍顔惧崥婵炲棗娴烽惌宀勬煙缂佹ê濮冪紒璺虹仛缁岄亶鍩勯崘褏绀€闁诲孩绋掗敋闁稿绉剁划姘洪鍜冪吹闂佸搫鐗嗙粔瀛樻叏閻斿吋鏅悘鐐跺亹閻熸繈鏌熼弸顐㈠姕婵犫偓娓氣偓楠炲秹鍩€椤掑嫬瀚夊璺侯儐缂嶁偓闂佹寧绋戞總鏃傜箔婢舵劕绠ラ柟绋块椤庢捇鏌i埡鍏﹀綊宕h閳绘棃寮撮悙鍏哥矗闁荤姵鍔х徊濂稿箲閵忋倕违闁稿本鍑瑰ú銈夋煕濞嗘劕鐏╂鐐叉喘瀵敻顢楅崒婊冭闂佸搫鐗嗛ˇ鎵矓閸︻厸鍋撳顒佹拱濠德や含閹噣顢樺┑瀣當闂佸搫顧€閹凤拷/闁哄鏅滅换鍐兜閼稿灚浜ゆ繝闈涒看濞兼劙鏌i妸銉ヮ仼闁哥偛顕埀顒€婀卞▍銏㈡濠靛牊瀚氱€瑰嫭婢樼徊娲⒑椤愶紕绐旈柛瀣墬缁傛帡骞嗛弶鎸庮啎 bjb@jiyifa.com 婵炴垶鎸鹃崑鎾存叏閵堝鏅悘鐐跺亹椤忚京绱撴担鍝ョ闁绘搫绱曢埀顒€婀遍崕鎴犳濠靛瀚夋い鎺戝€昏ぐ鏌ユ倶韫囨挻顥犻柣婵囩洴瀹曟氨鎷犻幓鎺斾患闂傚倸瀚ㄩ崐鎴﹀焵椤掑﹥瀚�