歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

“江城如畫(huà)里,山晚望晴空。”的意思及全詩(shī)翻譯賞析

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 經(jīng)典詩(shī)句 來(lái)源: 逍遙右腦記憶
“江城如畫(huà)里,山晚望晴空。”這兩句是說(shuō),一個(gè)晴朗的秋日,詩(shī)人登上謝?北樓,晴空山影,如此明凈,憑高俯瞰,這江城如在畫(huà)中。首發(fā)之句,開(kāi)門(mén)見(jiàn)山,所見(jiàn)景色,概括寫(xiě)來(lái),一下子就抓住了讀者,引人入勝。
出自李白《秋登宣城謝?北樓》
江城如畫(huà)里,山晚望晴空。
兩水夾明鏡,雙橋落彩虹。
人煙寒橘柚,秋色老梧桐。
誰(shuí)念北樓上,臨風(fēng)懷謝公。

江城:泛指水邊的城,這里指宣城。唐代江南地區(qū)的方言,無(wú)論大水小水都稱(chēng)之為“江”。

參考譯文
江邊的城池好像在畫(huà)中一樣美麗,山色漸晚,我登上謝?樓遠(yuǎn)眺晴空。
兩條江之間,一潭湖水像一面明亮的鏡子;江上兩座橋仿佛天上落下的彩虹。
橘林柚林掩映在令人感到寒意的炊煙之中;秋色蒼茫,梧桐也已經(jīng)顯得衰老。
除了我還有誰(shuí)會(huì)想著到謝?北樓來(lái),迎著蕭颯的秋風(fēng),懷念謝先生呢?



賞析
《秋登宣城謝?北樓》是唐代偉大詩(shī)人李白的作品。這是一首風(fēng)格獨(dú)特的懷舊詩(shī),前面主要內(nèi)容是寫(xiě)景狀物,描寫(xiě)了登上謝?樓所見(jiàn)到的美麗景色,而在最后點(diǎn)明懷念謝?,抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)先賢的追慕之情。全詩(shī)語(yǔ)言清新優(yōu)美,格調(diào)淡雅脫俗,意境蒼涼曠遠(yuǎn)。
宣城地處皖南,向以名山勝水而著稱(chēng),所以開(kāi)篇就以“江城”、“山晚”領(lǐng)起,指明宣城依山傍水的地理特征。“江城如畫(huà)里,山晚望晴空”,為我們展現(xiàn)了一幅明麗的畫(huà)面:秋天的一個(gè)傍晚,登上宣城北樓眺望,晴空之中,遠(yuǎn)山之上,一抹斜陽(yáng),照耀著眼前的江城,就象一幅美麗的風(fēng)景畫(huà)!詩(shī)人開(kāi)門(mén)見(jiàn)山,一開(kāi)頭就把所見(jiàn)景色概括了出來(lái),馬上抓住人心。嚴(yán)羽《滄浪詩(shī)話》云:“太白發(fā)句,謂之開(kāi)門(mén)見(jiàn)山。”指的就是這種表現(xiàn)手法。
  接下來(lái)他用“明鏡”“彩虹”突出“江城如畫(huà)”,具體地展現(xiàn)了雙橋流水的美麗景色。宛溪、句溪這兩條溪水,清澈透亮,如同明鏡,夾城而流;宛溪上的鳳凰橋,句溪上的濟(jì)川橋(隋文帝開(kāi)皇年間建造的拱橋),如同兩條美麗的彩虹橫跨河上,在陽(yáng)光的照射下,像在畫(huà)中。
  第三聯(lián)寫(xiě)地上風(fēng)物。“人煙寒橘柚,秋色老梧桐” ,形象地描繪出人家炊煙在秋空里裊裊升起,炊煙籠罩下的橘樹(shù)柚樹(shù),已帶有幾分寒意,梧桐也已染上枯黃的秋色,顯出了衰老的姿態(tài)。在這里,隨著詩(shī)人視線的轉(zhuǎn)移,景色也發(fā)生了變化,感情也隨景而遷。 “寒”、“老”二字點(diǎn)出了秋涼的景色,使人感到已是秋光漸老之時(shí)。不僅寫(xiě)出了秋景,而且也透露出詩(shī)人帶有微微涼意的心境,完整而又有層次。
  最后兩句,更是有感而發(fā),直抒胸臆。“誰(shuí)念北樓上,臨風(fēng)懷謝公”,詩(shī)人站在謝眺樓上,深藏在心底的孤獨(dú)之感被引發(fā)出來(lái)。有誰(shuí)能理解我此時(shí)在北樓上,迎著拂拂的秋風(fēng),懷念謝眺的心情呢!謝?被蕭遙光誣陷,死于獄中;李白也是因?yàn)楸蝗讼莺,離開(kāi)長(zhǎng)安,浪游宣城,政治上一事無(wú)成,一種深重的孤獨(dú)失意之感溢于紙上,籠罩全文。使他感慨萬(wàn)端,不能自己。末聯(lián)的反詰語(yǔ)氣,更加突出地表現(xiàn)了作者的郁悶和不平,大大增強(qiáng)了藝術(shù)感染力。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.simonabridal.com/shiju/1179447.html

相關(guān)閱讀:朝天子?詠喇叭 王磐
關(guān)于冰的詩(shī)句
山光悅鳥(niǎo)性,潭影空人心的意思及詩(shī)意賞析
“夜月一簾幽夢(mèng),春風(fēng)十里柔情。”的意思及全詞翻譯賞析
“飛紅若到西湖底,攪翠瀾、總是愁魚(yú)”的意思及全詞翻譯賞析