“飛鳥不知陵谷變,朝來暮去弋陽溪!钡囊馑技叭娰p析

編輯: 路逍遙 關鍵詞: 詩歌鑒賞 來源: 逍遙右腦記憶
“飛鳥不知陵谷變,朝來暮去弋陽溪。”這兩句是說,詩人面對這荒寂的古城,感慨歷史的變遷,古城滄桑,不就是“陵谷變”嗎?然而,無知的鳥兒不懂得這一切,依然飛到這里覓食,朝來暮去。緬懷歷史,鑒照現(xiàn)實,含蓄地反映出政治腐敗導致了古城的衰亡。妙地運用典故,借“陵谷變”這一典故,暗示了余干古縣城由盛到衰的滄桑巨變是因為政治的腐敗,含蓄地表達了對當今國運的憂慮,寄寓了詩人對國家衰弱、人民困苦這一情狀的感慨之情、

出自劉長卿《登余干古縣城》
孤城上與白云齊,萬古荒涼楚水西。
官舍已空秋草沒,女墻猶在夜烏啼。
平沙渺渺迷人遠,落日亭亭向客低。
飛鳥不知陵谷變,朝來暮去弋陽溪。

①陵谷變:《詩經(jīng)·小雅·十月之交》:“百川沸騰,山冢?崩。高岸為谷,深谷為陵。”形容地震造成的地形巨變。后因用以比喻世事或自然的巨大變遷。
②弋陽溪:似指信江或其支流。

賞析
《登余干古縣城》是唐朝詩人劉長卿創(chuàng)作的一首七言律詩,這首詩寫景抒情而又不拘泥歷史事實,為了突出主旨,詩人作了大膽的虛構和想象,詩人在緬懷歷史的同時,又通過描繪被貶途中景色,來抒發(fā)詩人憂國憂民的心情。
這首即景抒情的詩篇,就包蘊著這種感慨深沉的嘆喟,寂寥悲涼,深沉迷茫,情在景中,興在象外,意緒不盡,令人沉思。這城廢棄在唐初,詩人把它前移至先秦;廢棄的原因是縣治遷移,詩人含蓄地形容為政治腐敗導致古城衰亡。出于這樣的構思,次聯(lián)寫城內荒蕪,醒目點出官舍、女墻猶在,暗示古城并非毀于戰(zhàn)爭。三聯(lián)寫四野荒涼,農(nóng)田化為平沙。末聯(lián)歸結到人跡湮滅,借《十月之交》的典故,點出古城荒棄是因為政治腐敗,導致人民離鄉(xiāng)背井,四出逃亡。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.simonabridal.com/shiju/1185880.html

相關閱讀:杜甫《子規(guī)》原文翻譯 賞析
齊桓公得寧戚原文翻譯
宋祁《木蘭花》原文翻譯及賞析
張志和《漁父?八月九月蘆花飛》原文及翻譯 賞析
杜甫《季秋蘇五弟纓江樓夜宴崔十三評事、韋少府侄》原文及翻譯