玉樓春 己卯歲元日
[宋] 毛滂
一年滴盡蓮花漏。碧井酴酥沈凍酒。曉寒料峭尚欺人,春態(tài)苗條先到柳。
佳人重勸千長(zhǎng)壽。柏葉椒花芬翠袖。醉鄉(xiāng)深處少相知,只與東君偏故舊。
【注釋】
①蓮花漏:一種狀如蓮花的銅制漏水計(jì)時(shí)器,相傳為廬山僧惠遠(yuǎn)所造。
②酴酥:即屠蘇,酒名。
③東君:春神。
【評(píng)解】
蓮花滴水送走了舊的一年。在井懸凍酒,曉寒侵人之時(shí),柳枝的苗條身姿,已透露出了新春氣息。雖有佳人歌女勸酒佐興,可詞人卻為早春的物候所驚,猶如見(jiàn)到了久別重逢的故舊。構(gòu)思新穎,饒有情致。
【集評(píng)】
《詞林紀(jì)事》:澤民詩(shī)文,有閑暇自得,清美可口之語(yǔ)。一吟一詠,莫不傳唱人間。曼聲歌之,不禁低徊欲絕也。
薛礪若《宋詞通論》:其詞明倩韻致,風(fēng)度蕭閑,令人百讀不厭。
后來(lái)如白石、玉田諸人,作風(fēng)尤與此為近。
-引自惠淇源《婉約詞》
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.simonabridal.com/shiju/1212229.html
相關(guān)閱讀:此情可待成追憶?只是當(dāng)時(shí)已悵惘_全詩(shī)賞析
白頭吟原文_翻譯和賞析_卓文君古詩(shī)
曾經(jīng)桑田難為水,除卻巫山不是云_全詩(shī)賞析
《夜游宮?人去西樓雁杳》譯文注釋_《夜游宮?人去西樓雁杳》點(diǎn)
《祝英臺(tái)近 除夜立春》譯文注釋_《祝英臺(tái)近 除夜立春》點(diǎn)評(píng)_吳文
闁绘鐗婂ḿ鍫熺珶閻楀牊顫栭柨娑欑濠€浼村棘閸パ冩暥閻庣懓婀遍弫杈ㄧ閹烘洑绮撶紓鍐╁灩閺併倝骞嬮悿顖氭闁告瑦鍨肩涵鈧柣姘煎櫙缁辨繄鎷犻妷锔界€悷娆忓€婚崑锝嗙閸涱剙鏁╅悶娑栧妺缂嶆棃鎳撻崨顔芥嫳濞存粍浜介埀顒€鍊瑰﹢鎵博濞嗗海鐭岄柟缁樺姃缁跺灚绌遍埄鍐х礀閻庢稒锚閸嬪秶绮氬ú顏咃紵闁哄牆绉存慨鐔兼晬鐏炶偐鐟濋柟鏋劜濠€渚€骞嶉埀顒勫嫉婢跺缍€闁挎稑濂旂粭澶愬箥閹稿骸顎撻柣鈺兦归崣褍鈻旈弴鐐典紣閻犳劧绲奸幑銏ゅΥ閸屾凹娲ら柛娆愬灩楠炲洭寮甸鍌滃讲闁哄牆顦扮粔鍦偓姘湰婵¤京鎮婵嬫殔闁哄鎷�/閺夆晜绻冪涵鑸垫交濠靛⿴娼愰柣銊ュ閸炲鈧湱娅㈢槐婵堟嫚瀹勬澘绲洪梺顐$窔閸嬫牗绂掗幆鏉挎 bjb@jiyifa.com 濞戞挾鍋撴慨銈夋晬鐏炶偐顏辩紓浣哥箲閻擄紕鈧湱鍎戠槐婵嬪嫉椤掑倻褰查悘蹇撴閻濇盯宕氱拠鎻掔仼闂傚嫨鍊戦埀顒婃嫹