如今七事皆更變,柒米油鹽醬醋茶
【出處】出自清•張燦《手書單》
【釋義】曾經(jīng)七種浪漫情懷(書畫琴棋詩酒花)都已消失,取而代之的是生活中的柒米油鹽醬醋茶。
【解析】有家的男人常喜歡用這首詩來形容婚前與婚后生活的截然不同。而一般結(jié)了婚的女人,更愛用這首詩來感嘆自己婚后生活的平淡與庸俗。
現(xiàn)實生活中,我們總感覺自己手中的那份愛,有些平淡而無味,也總喜歡獨處的時候,凝望著那窗處繁華的都市與人流發(fā)呆。是的,或許在現(xiàn)實的奔波中,愛漸漸泯滅了原本的激情,而讓我們產(chǎn)生絲絲迷惑。
但其實當(dāng)我們真正用心思考愛時,會發(fā)現(xiàn)所謂的愛,一半是平淡一半是和諧。平淡的愛,或許少了承諾與誓言,但多了責(zé)任與良知。當(dāng)兩個因愛而結(jié)合走在一起的人彼此相握,經(jīng)典話語,打開自己的掌心,哪怕雙手空空一無所有,沒有承諾也沒有誓言,只要能感觸到那為彼此而變得粗糙不再細嫩的手,也就尋找到了真愛的影子。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.simonabridal.com/shiju/129670.html
相關(guān)閱讀: