歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

啊,向日葵_詩(shī)歌鑒賞

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩(shī)歌鑒賞 來(lái)源: 逍遙右腦記憶


啊,向日葵

[英國(guó)]布萊克

啊,向日葵!懷著對(duì)時(shí)間的厭倦

整天數(shù)著太陽(yáng)的腳步,

它尋求甜蜜而金色的天邊——

倦旅的旅途在那兒結(jié)束;

那兒,少年因渴望而憔悴早殤,

蒼白的處女蓋著雪的尸布,

都從他們墳中起來(lái)向往——

向著我的向日葵要去的國(guó)度。

(飛白譯)

【賞析】

這首詩(shī)的知名度與《老虎》一樣高,歷來(lái)為選家所用,引起批評(píng)家的興趣和爭(zhēng)議。

詩(shī)的中心意象是向日葵。詩(shī)人從這常見(jiàn)的植物中發(fā)現(xiàn)了悲劇性的意?。向日葵的花盤(pán)永遠(yuǎn)向著太陽(yáng),隨著后者的行程而轉(zhuǎn)動(dòng),但它的根卻深深扎在大地上,寸步難行。這個(gè)悲劇性的意象正象征了世上男男女女的悲劇性命運(yùn)。他們的心中都渴望著一個(gè)更光明、更自由的度,卻都不得不生存在現(xiàn)實(shí)世界中艱難度日,最后懷著從未實(shí)現(xiàn)的愿望而死去。詩(shī)中的“少年”和“處女”則是其典型代表。他們一個(gè)“因渴望而憔悴早殤”,一個(gè)“蓋著雪的尸布”,都從墳中起來(lái)向往著永恒的彼岸世界、太陽(yáng)的國(guó)度。

然而,上述這種解析雖然有理,但還不夠全面,還沒(méi)有觸及本詩(shī)的內(nèi)核。要真正讀懂這首詩(shī),必須聯(lián)系整個(gè)西方文化大背景,從古代神話中找到它的原型模式,名人名言。實(shí)際上,詩(shī)中三個(gè)意象都有其原型,各自包含了一個(gè)神話故事。

從奧維德的《》中可以找到向曰葵的原型。少女克萊梯厄愛(ài)上了太陽(yáng)神而得不到愛(ài)的回報(bào),懷著未實(shí)現(xiàn)的欲望憔悴夭亡。她死后變成一朵向日葵,仍執(zhí)著地追隨著自己的愛(ài)人--太陽(yáng)神--的腳步。

詩(shī)中“少年”的原型是那喀索斯。這位古希臘美少年因拒絕回聲女神厄科的求愛(ài)而遭到愛(ài)神阿佛洛狄忒的懲罰。他在泉水中看到自己的倒影而愛(ài)上了它,最后懷著不能實(shí)現(xiàn)的愛(ài)而“憔悴早殤”。他死后變成了一朵潔白的水仙花。

而那個(gè)“蒼白的處女”也可以找到原型。她就是谷物女神得墨忒耳的女兒珀耳塞福涅。據(jù)說(shuō)正當(dāng)這位少女在草地上采集花朵時(shí),大地忽然裂開(kāi)。冥王普魯托從中跳出,將她劫往地府,強(qiáng)娶為后。悲痛的谷物女神離開(kāi)職守尋訪女兒,以至田地荒蕪,饑饉遍地。后因主神宙斯出面干涉,普魯托才同意放還少女,但條件是:每年三分之一時(shí)間她必須待在地府做后,其余時(shí)間則可返回地面與母親團(tuán)聚。大地上春夏秋冬的更替即由此而來(lái)。當(dāng)珀耳塞福涅待在黑暗的泥土(冥府)時(shí),谷物女神披上了黑紗,大地一片蕭瑟。詩(shī)中“雪的尸布”無(wú)疑是指冬天大雪覆蓋大地和種子時(shí)的荒涼景象。而到珀耳塞福涅返回地面時(shí),大地春意盎然,一片生機(jī),直到秋天她回到冥府為止。

不難看出,這三個(gè)原型中有一個(gè)共同的要素維系著,這就是循環(huán)或輪回的思想。首先,是太陽(yáng)的循環(huán),它日復(fù)一日地升起落下,周而復(fù)始,永無(wú)盡期。其次是向日葵面朝太陽(yáng),不斷轉(zhuǎn)動(dòng)的循環(huán)。但這兩種循環(huán)不是同步的。太陽(yáng)是永恒的,向日葵是有時(shí)間性的。盡管它厭倦了時(shí)間,企圖與太陽(yáng)的運(yùn)行保持同步,以進(jìn)入無(wú)時(shí)間的永恒境界,但它還是逃脫不了四季更替的循環(huán)命運(yùn)。每到秋天它必然憔悴枯死,直到來(lái)年春天它的種子像珀耳塞福涅那樣鉆出地面才能,開(kāi)始新的一輪循環(huán)。

除了這一種循環(huán)以外,詩(shī)中還寫(xiě)到了另一種循環(huán),即植物與人之間的循環(huán)或輪回。第一節(jié)詩(shī)人明寫(xiě)向日葵,實(shí)際上在暗示向日葵的原型——人。第二節(jié)詩(shī)人明寫(xiě)人——“少年”和“處女”,實(shí)際上在暗示他(她)所變的植物。于是植物世界與人的世界之間就有了某種神秘的聯(lián)系,兩種生命形態(tài)有了互相轉(zhuǎn)化的可能。

這樣看來(lái),《向日葵》不僅揭示了人生的悲劇,而且還展示了宇宙的喜劇,整個(gè)宇宙的各個(gè)層次——無(wú)論是物理世界(太陽(yáng))、植物世界(向日葵)、人的世界(少男少女)都處于一種周而復(fù)始、生生不息、互相轉(zhuǎn)化的大循環(huán)大輪回過(guò)程之中。與此相比,人生的悲劇又何足道!布萊克就這樣超脫了“小宇宙”的悲觀意識(shí),以“大宇宙”觀照“小宇宙”,最終得出了樂(lè)觀的結(jié)論。

這首詩(shī)的形式和內(nèi)容十分貼切。詩(shī)的首行和末行都用了“向日葵”一詞,暗示整首詩(shī)沒(méi)有取得任何進(jìn)展,目標(biāo)還是那么遙遠(yuǎn),可望而不可及,無(wú)論是植物或人仍處在循環(huán)不已的過(guò)程之中。(張德明)


本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.simonabridal.com/shiju/169285.html

相關(guān)閱讀: