嘆息橋
[英國]胡德
又一個(gè)不幸者
厭倦了呼吸。
輕率的賣笑者
結(jié)束了自己!
輕輕把她抱起,
小心地抬起來:
那么年輕美麗,
那么苗條的身材!
衣裳緊貼著身體,
看起來像是壽衣;
波浪浸透了衣服,
河水滴個(gè)不住;
趕快把她抱起,——
要親切,不要厭惡。
觸到她,請(qǐng)勿鄙視,
寄與她一點(diǎn)哀思,
對(duì)她人道而仁慈,
別把污點(diǎn)追究;
如今她留下的一切
全是女性的溫柔。
不要過分責(zé)備
她的叛逆行為
輕率、不負(fù)責(zé)任;
死亡已經(jīng)解除
她蒙受的恥辱,
只有美依然留存。
盡管她曾失足——
這個(gè)夏娃的同族,
請(qǐng)從她可憐的唇上
擦凈滲出的黏漿。
她散亂一頭長發(fā)——
金棕色的秀發(fā),
請(qǐng)你替她束起;
而好奇心在猜測:
她家住哪里?
她的父親是誰?
她的母親是誰?
她可曾有兄弟?
她可曾有姐妹?
也許還有一個(gè)人
比任何人都親,哲理故事,
比任何人都近?
唉,多么可嘆,
基督徒的仁愛
陽光之下難尋!
啊,多么可憐,
在整座城邊
她竟無家容身!
不論父親母親,
還是姐妹兄弟,
感情全都改變;
面對(duì)嚴(yán)酷的事實(shí),
愛情滾下山巔;
就連上帝的天意
似乎也翻了臉。
憑河遠(yuǎn)望,萬家燈火
在河水里蕩漾。
看那無數(shù)窗口
從一樓到頂樓
都亮著燈光,
而她黑夜無家可歸,
在此驚愕地凝望。
使她顫栗的是
早春的寒風(fēng)凄凄,
而不是橋洞陰森,
不是黑水急急;
因人生而瘋狂,
愿投入死的神?;
讓流水卷走吧,快!
不論到哪兒都可以,
只要在這世界以外!
她決然投身,
不顧河水寒透,
不顧激浪奔流......
你,放蕩的男人,
站在河岸上想象一下,
思量思量如果你膽量夠,
下水洗一洗,喝幾口!
輕輕把她抱起,
小心地抬起來:
那么年輕美麗,
那么苗條的身材!
趁她冰涼的四肢
還沒完全?硬,
輕輕地,柔和地
把她放好放平;
還要替她合起
凝視不動(dòng)的眼睛!
透過骯臟的污泥
這凝視多么可怖,
仿佛在決絕的一瞬
她把絕望的眼神
盯著未來而凝固。
她憂郁地自我毀滅,——
漫罵和侮蔑、
冷酷的殘忍、
瘋狂的愚?,
迫使她安息太早。
交叉起她的雙手,
放在她的胸口,
仿佛無言地祈禱!
承認(rèn)她的軟弱,
承認(rèn)她的失足,
恭順地把她的罪孽
交給救主審處!
【賞析】
(飛白譯)
19世紀(jì)三四十年代,英國在產(chǎn)業(yè)革命和對(duì)外經(jīng)濟(jì)侵略的基礎(chǔ)上取得了資本主義的繁榮,獲得了“世界工廠”的稱號(hào)。但在英國資產(chǎn)階級(jí)洋洋自得、躊躇滿志的同時(shí),廣大工人、手工業(yè)者陷入了更加悲慘的境地。他們每天不得不像“蒸汽機(jī)那樣勞動(dòng)”十六小時(shí)以上,才能勉強(qiáng)糊口。而他們的妻子兒女也加入了這行列,或在低矮暗黑的坑道里用雙手雙膝爬行運(yùn)煤,或強(qiáng)睜著沉重的眼皮飛針走線縫制襯衫,或在昏暗的陋巷深處操著賣笑生涯……每當(dāng)夜深人靜,總有人爬上倫敦泰晤士河上的滑鐵盧橋,縱身跳入湍急的黑水,了結(jié)自己疲累的生命。面對(duì)這一怵目驚心而又司空見慣的社會(huì)現(xiàn)實(shí),詩人寫下了《嘆息橋》這一現(xiàn)實(shí)主義詩篇,“揭開了飛速發(fā)展中的倫敦的文明之幕”,為被壓迫者與被凌辱者發(fā)出了心底的呼聲與控訴。
通觀全詩,首先使人感到一種現(xiàn)實(shí)主義精神的崛起。當(dāng)時(shí)與胡德同時(shí)代的兩位大詩人丁尼生與勃朗寧,雖然也都感受到現(xiàn)代工業(yè)文明發(fā)展給社會(huì)帶來的動(dòng)蕩、矛盾、痛苦、焦慮,但他們或以古希臘神話為題材來反映當(dāng)代的信仰危機(jī)(丁尼生),或?qū)⒅攸c(diǎn)放在“心靈發(fā)展的種種事變上”(勃朗寧),幾乎不寫直接反映社會(huì)現(xiàn)實(shí)的詩篇。而詩人胡德填補(bǔ)了這方面的空白,把詩神?斯從高高的奧林匹斯山上拉下來,請(qǐng)到大城市殘酷的現(xiàn)實(shí)中,讓她看到了“夏娃的同族”在現(xiàn)代遭受的可悲命運(yùn):美麗貞潔的姑娘變成了“輕率的賣笑者”,充滿青春活力的胴體轉(zhuǎn)化為冰涼僵硬的尸體。從而促使人們對(duì)現(xiàn)代社會(huì)的弊病進(jìn)行反思。
與這種強(qiáng)烈的現(xiàn)實(shí)主義精神相伴隨,本詩體現(xiàn)了一種深刻的批判精神。詩人繼承了古典主義、啟蒙主義的優(yōu)秀傳統(tǒng),毫不掩飾自己詩歌的社會(huì)性、傾向性。美變成丑,青春變成死亡,這到底是誰之罪?詩人在發(fā)出一連串的問題之后,把筆觸深入到現(xiàn)代城市生活的表層之下,發(fā)現(xiàn)了它的最深刻的弊端:人的孤獨(dú)與疏離感,F(xiàn)代工業(yè)文明的車輪碾碎了家庭這個(gè)社會(huì)細(xì)胞的外殼,將其成員拋入蜂窩般密集而又沙漠般荒涼的城市,使其按照“適者生存”的原則自由競爭,于是便出現(xiàn)了這樣的情況,“不論父親母親,/還是姐妹兄弟,/感情全都改變;/面對(duì)嚴(yán)酷的事實(shí),/愛情滾下山巔”。因此,對(duì)詩中這位“不幸者”來說,使她感到心靈顫栗,感到人生難以忍受的是人與人之間感情的疏離,是無法排遣的孤獨(dú)感:“……無數(shù)窗口/從一樓到頂樓/都亮著燈光……”唯獨(dú)她一個(gè)人站在滑鐵盧大橋上,“無家可歸”,“在此驚愕地凝望”。沒人同情她,沒人需要她。那些“放蕩的男人”滿足了自己的欲望以后,?下幾個(gè)便士,心安理得地走了。與她相伴的只是“早春的寒風(fēng)凄凄”和這座常被人選作自殺地點(diǎn)的大橋。既然在她前面已經(jīng)有無數(shù)人走了這條路,為什么她就不能呢?于是她“決然投身”,徹底得到了解脫。
按照基督教的傳統(tǒng)觀念,自殺是一種“叛逆行為”,是輕率、不負(fù)責(zé)任、軟弱的表現(xiàn),詩人對(duì)這一觀念也進(jìn)行了批判。他憤怒地指出,那些責(zé)備死者的所謂基督徒,其實(shí)最缺乏基督的仁愛之心。詩人在本詩末尾呼吁人們:“承認(rèn)她的軟弱,/承認(rèn)她的失足,/恭順地把她的罪孽/交給救主審處!”因?yàn)槌松系垡酝,誰也無權(quán)對(duì)這不幸的自殺者說三道四,橫加指責(zé)。(張德明)
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.simonabridal.com/shiju/219647.html
相關(guān)閱讀: