朝代:隋代
作者:盧思道
原文:
朔方烽火照甘泉,長安飛將出祁連。犀渠玉劍艮家子,白馬金羈俠少年。平明偃月屯右地,薄暮魚麗逐左賢。谷中石虎經(jīng)銜箭,山上金人曾祭天。天涯一去無窮已,薊門迢遞三千里。朝見馬嶺黃沙合,夕望龍城陣云起。庭中奇樹已堪攀,塞外征人殊未還。白云初下天山外,浮云直向五原間。關(guān)山萬里不可越,誰能坐對芳菲月。流水本自斷人腸,堅冰舊來傷馬骨。邊庭節(jié)物與華異,冬霰秋霜春不歇。長風(fēng)蕭蕭渡水來,歸雁連連映天沒。從軍行,軍行萬里出龍庭,單于渭橋今已拜,將軍何處覓功名。相關(guān)內(nèi)容
賞析
作者:佚名
《從軍行》屬樂府《相和歌辭?平調(diào)曲》。
在歷代眾多《從軍行》詩作中,盧思道的這首是傳播得較為廣泛的。據(jù)《古今詩話》載:唐玄宗自巴蜀回,夜登勤政樓就吟詠了本詩中的“庭前奇樹已堪攀,塞外征人殊未還”句,可見在唐代這首詩就很受欣賞。
古樂府《從軍行》大多寫軍旅生活的艱苦和征人思婦兩地相思的痛苦,本篇也是如此。
這首詩的前半部是寫征戰(zhàn)將士英勇奮戰(zhàn),長戍不歸的戎馬生活�!八贩椒榛鹫崭嗜L安飛將出祁連”,詩篇一開頭,便渲染了強(qiáng)烈的戰(zhàn)爭氣氛:北方的烽火接連不斷地傳來戰(zhàn)爭的消息,軍情緊急,令人擔(dān)憂。甘泉是西漢的皇宮名,“照甘泉”在這里代指向朝廷報警�!帮w將”即西漢著名將領(lǐng)李廣。接著,詩中便描繪了這位“長安飛將”的英姿�!跋駝α技易�,白馬金羈俠少年”,據(jù)《史記?李將軍列傳》載:“孝文帝十四年,匈奴大入簫關(guān),而廣以良家子從軍擊胡……”“犀渠”是盾的一種。“平明偃月屯右地,薄暮魚麗逐左賢”,這兩句中“右地”指右北平,左賢代指匈奴的重要首領(lǐng)�!捌矫鳌焙汀氨∧骸睂懗隽藢⑹總冊谶吶冗^了數(shù)不清的日日夜夜。“偃月”和“魚麗”是古代的兩種戰(zhàn)陣的名稱。這里詩人用了極簡煉的文字,生動地寫出了將士們緊張的征戰(zhàn)生活�!巴陀业亍薄爸鹱筚t”都是李廣所為。接下來“谷中石虎經(jīng)銜箭,山上金人曾祭天”用了兩個典故�!妒酚�?李將軍列傳》中記道:“廣出獵,見草中石,以為虎而射之,中石沒鏃,視之石也。因復(fù)更射之,終不能復(fù)入石矣。”“山上金人曾祭天”也用的是漢代典故,漢大將霍去病出征西域,獲勝,“收休屠祭天金人”。詩人通過這兩個典故進(jìn)一步表現(xiàn)出征匈奴的將士的神威,也正因為有了這些英勇的將士,才取得了戰(zhàn)爭的勝利。
詩的前半部著重塑造了飛將軍李廣的形象,以李廣來代指當(dāng)時的征戰(zhàn)將士,采取了虛中有實,實中有虛的寫法,既是贊揚(yáng)漢代名將李廣的業(yè)績,又是當(dāng)時征戰(zhàn)將士生活的寫照。把歷史和現(xiàn)實揉合在一起。
自“天涯一去無窮已”開始,寫將士和他們妻子的兩地相思。詩從兩處落筆,感情轉(zhuǎn)為憂怨�!盁o窮已”原指路途遙遠(yuǎn),這里寫出了將士們遙無歸期的征戰(zhàn)生活�!八E門”“馬嶺”“龍城”均為北方的地名,在這里都是虛指。連年的戰(zhàn)爭使將士家中的親人,對著遙遠(yuǎn)的塞北望眼欲穿,但是“庭中奇樹已堪攀,塞外征人殊未還”,詩人用襯托的手法寫出了戰(zhàn)爭的長期和殘酷�!鞍籽┏跸绿焐酵猓≡浦鄙衔逶g”,五原在今內(nèi)蒙古包頭西北,這里寫了親人們在極寒冷的塞外,遠(yuǎn)隔千里,因此人們只能發(fā)出“關(guān)山萬里不可越,誰能坐對芳菲月”的嘆息。《樂府詩集?橫吹曲辭》中有《關(guān)山月》曲,《樂府題解》說:“關(guān)山月,傷離別也”在寫征夫思婦的詩中,常用到關(guān)山和月。人們想著萬里之外的親人,誰能獨(dú)自欣賞那美麗動人的月亮呢?“流水本自斷人腸,堅冰舊來傷馬骨”既寫出了邊地將上的生活苦寒,又寫出了他們悲切的怨情。“傷馬骨”出自陳琳的“飲馬長城窟,水寒傷馬骨”,冬去春來,在遠(yuǎn)離故土的異地他鄉(xiāng),將士們度過了多少日日夜夜,“長風(fēng)蕭蕭渡水來,歸雁連連映天沒”雁歸而人未歸,蕭蕭長風(fēng),行行歸雁,蘊(yùn)含著征夫思婦無限的思鄉(xiāng)離情。
“從軍行,軍行萬里出龍庭”可說是全詩的總結(jié),龍庭是匈奴祭祀的地方,“出龍庭”在詩中指出征之遠(yuǎn)�!皢斡谖紭蚪褚寻�,將軍何處覓功名�!耙馑际钦f匈奴已投降了,將軍再到哪里去建功立業(yè)呢?言外之意是:邊塞的將士總該回來了吧!
《詩藪》說“六朝歌行可入初唐者,盧思道《從軍行》,薛道衡《豫章行》,音響格調(diào)咸自停勻,氣體豐神,尤為煥發(fā)�!笨梢哉f《從軍行》影響了唐以來的七言歌行。
隋朝統(tǒng)一了分裂三百來年的中國,結(jié)束了東晉以來南北對峙的局面。作為隋代的詩人盧思道,在他的詩中,也融會了南朝和北朝的風(fēng)格,在《從軍行》中,既寫將士的英勇出征,又寫了思婦閨怨,既有“長安飛將出祁連”“白馬金羈俠少年”的奔放、雄健,又有“誰能坐對芳菲月”“流水本自斷人腸”的清麗、哀怨,南北的風(fēng)格在盧思道的《從軍行》里得到了較和諧的統(tǒng)一。
相關(guān)內(nèi)容盧思道 盧思道(公元年-年)北朝隋之際詩人。字子行。范陽(今河北涿州)人。年輕時師事“北朝三才”之一邢劭(字子才),以才學(xué)重于當(dāng)時,仕于北齊。齊宣王卒,朝臣各作挽歌首,擇善者用之,思道十得其八,時稱“八米盧郎”。北齊末待詔文林館。北周滅齊后入長安,官至散騎侍郎。隋開皇元年卒。一生的主要文學(xué)活動在北朝。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.simonabridal.com/shiju/454952.html
相關(guān)閱讀:隴西行四首?其二原文_翻譯和賞析_陳陶古詩
送人游塞原文_翻譯和賞析_王建古詩
征怨 征人怨原文_翻譯和賞析_柳中庸古詩
田家詞 田家行原文_翻譯和賞析_元稹古詩
和張仆射塞下曲?其三原文_翻譯和賞析_盧綸古詩
闂佺粯顨呴悧濠傖缚閸喓鐝堕柣妤€鐗婇~鏍煥濞戞瑧顣叉繝鈧导鏉戞闁搞儜鍐╂殽闁诲海鎳撳﹢閬嶅极鏉堛劎顩查柟鐑樻磻缁挾绱撻崘鈺佺仼闁轰降鍊濋獮瀣偪椤栨碍顔囬梺鍛婄懄閸ㄨ偐娑甸埀顒勬煟濮樼厧娅欑紒杈ㄧ箘閹风娀濡烽敂鐣屸偓顕€鎮峰▎蹇撯偓濠氬磻閿濆棛顩烽柛娑卞墮閺佲晠鎮跺☉鏍у缂傚秵妫冮幊鎾诲川椤旇姤瀚虫繛瀛樼矋娴滀粙鍩€椤掆偓閸婄懓锕㈤幍顔惧崥婵炲棗娴烽惌宀勬煙缂佹ê濮冪紒璺虹仛缁岄亶鍩勯崘褏绀€闁诲孩绋掗敋闁稿绉剁划姘洪鍜冪吹闂佸搫鐗嗙粔瀛樻叏閻斿吋鏅悘鐐跺亹閻熸繈鏌熼弸顐㈠姕婵犫偓娓氣偓楠炲秹鍩€椤掑嫬瀚夊璺侯儐缂嶁偓闂佹寧绋戞總鏃傜箔婢舵劕绠ラ柟绋块椤庢捇鏌i埡鍏﹀綊宕h閳绘棃寮撮悙鍏哥矗闁荤姵鍔х徊濂稿箲閵忋倕违闁稿本鍑瑰ú銈夋煕濞嗘劕鐏╂鐐叉喘瀵敻顢楅崒婊冭闂佸搫鐗嗛ˇ鎵矓閸︻厸鍋撳顒佹拱濠德や含閹噣顢樺┑瀣當闂佸搫顧€閹凤拷/闁哄鏅滅换鍐兜閼稿灚浜ゆ繝闈涒看濞兼劙鏌i妸銉ヮ仼闁哥偛顕埀顒€婀卞▍銏㈡濠靛牊瀚氱€瑰嫭婢樼徊娲⒑椤愶紕绐旈柛瀣墬缁傛帡骞嗛弶鎸庮啎 bjb@jiyifa.com 婵炴垶鎸鹃崑鎾存叏閵堝鏅悘鐐跺亹椤忚京绱撴担鍝ョ闁绘搫绱曢埀顒€婀遍崕鎴犳濠靛瀚夋い鎺戝€昏ぐ鏌ユ倶韫囨挻顥犻柣婵囩洴瀹曟氨鎷犻幓鎺斾患闂傚倸瀚ㄩ崐鎴﹀焵椤掑﹥瀚�