戰(zhàn)國(guó)策?東周?周最謂石禮
戰(zhàn)國(guó)策?東周?周最謂石禮原文
周最謂石禮曰:“子何不以秦攻齊?臣請(qǐng)令齊相子,子以齊事秦,必?zé)o處矣。子因令周最居魏以共之,是天下制于子也。子?xùn)|重于齊,西貴于秦,秦、齊合,則子常重矣!
戰(zhàn)國(guó)策?東周?周最謂石禮翻譯
周最對(duì)石禮說(shuō):“您為什么不利用秦國(guó)去進(jìn)攻齊國(guó)呢?請(qǐng)?jiān)试S我讓齊王任命您作齊國(guó)的相國(guó),您可以利用齊國(guó)去事奉秦國(guó),一定不會(huì)有后患的。您還可以讓我周最到魏國(guó)去作宮,以便使齊,魏兩國(guó)共同事奉秦國(guó),這樣,天下各諸侯就都受您控制了。在東方您就會(huì)受到齊國(guó)的尊重,在西方受到秦國(guó)的崇尚,秦、齊兩園一聯(lián)合,那么您將長(zhǎng)久地受到敬重了!
【戰(zhàn)國(guó)策全文及翻譯
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.simonabridal.com/shiju/505530.html
相關(guān)閱讀:老子道德經(jīng)第五十二章原文及譯文
但用東山謝安石,為君談笑靜胡沙
描寫(xiě)登高望遠(yuǎn)的詩(shī)句_詩(shī)句大全
在學(xué)童中間[1]_詩(shī)歌鑒賞
晏子治東阿原文及翻譯