六月二十七日望湖樓醉書五絕其一
作者:蘇軾 年代:宋
黑云翻墨未遮山, 白雨跳珠亂入船。
卷地風(fēng)來忽吹散, 望湖樓下水如天。
翻譯:
烏云上涌,就如打翻的墨汁,卻又在天邊露出一段山巒,明麗清新, 雨點(diǎn)像跳動(dòng)的珍珠,飛濺入船。
忽然間狂風(fēng)卷地而來,吹散了滿天的烏云, 而那西湖的湖水碧波如鏡,明媚溫柔。
賞析
本詩描繪了望湖樓的美麗雨景。好的詩人善于捕捉自己的靈感,本詩的靈感可謂突現(xiàn)于一個(gè)“醉”字上。醉于酒,更醉于山水之美,進(jìn)而激情澎湃,才賦成即景佳作。才思敏捷的詩人用詩句捕捉到西子湖這一番別具風(fēng)味的“即興表演”,繪成一幅“西湖驟雨圖”。烏云驟聚,大雨突降,傾刻又雨過天晴,水天一色。又是山,又是水,又是船,這就突出了泛舟西湖的特點(diǎn)。其次,作者用“黑云翻墨”,“白雨跳珠”形成強(qiáng)烈的色彩對(duì)比,給人以很強(qiáng)的質(zhì)感。再次,用“翻墨”寫云的來勢(shì),用“跳珠”描繪雨點(diǎn)飛濺的情態(tài),以動(dòng)詞前移的句式使比喻運(yùn)用得靈活生動(dòng)卻不露痕跡。而“卷地風(fēng)來忽吹散,望湖樓下水如天”兩句又把天氣由驟雨到晴朗前轉(zhuǎn)變之快描繪得令人心清氣爽,眼前陡然一亮,境界大開。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.simonabridal.com/shiju/616876.html
相關(guān)閱讀:關(guān)于竹的詩句
蘊(yùn)含哲理的古詩
大海的詩句
黃巢的詩
巧詐不如拙誠