后漢書?卓茂傳原文及翻譯
后漢書?卓茂傳原文
卓茂字子康,南陽宛人也。父祖皆至郡守。茂,元帝時學于長安,事博士江生,習《詩》、《禮》及歷算。究極師法,稱為通儒。性寬仁恭愛。鄉(xiāng)黨故舊,雖行能與茂不同,而皆愛慕欣欣焉。
初辟丞相府史,事孔光,光稱為長者。時嘗出行,有人認其馬。茂問曰:“子亡馬幾何時?”對曰:“月余日矣!泵旭R數(shù)年,心知其謬,嘿解與之,挽車而去,顧曰:“若非公馬,幸至丞相府歸我!彼,馬主別得亡者,乃諸府送馬,叩頭謝之。茂性不好爭如此。
后以儒術舉為侍郎,給事黃門,遷密令。勞心諄諄,視人如子,舉善而教,口無惡言,吏人親愛而不忍欺之。人嘗有言部享長受其米肉遺者,茂辟左右問之曰:“亭長為從汝求乎?為汝有事囑之而受乎?將平居自以恩意遺之乎?”人曰:“往遺之耳!泵唬骸斑z之而受,何故言邪?”人曰:“竊聞賢明之君,使人不畏吏,吏不取人。今我畏吏,是以遺之,吏既卒受,故來言耳!泵唬骸叭隇楸秩艘印7踩怂再F于禽獸者,以有仁愛,知相敬事也。今鄰里長老尚致饋遺,此乃人道所以相親,況吏與民乎?吏顧不當乘威力強請求耳。凡人之生,群居雜處,故有經(jīng)紀禮義以相交接。汝濁不欲修之,寧能高飛遠走,不在人間邪?亭長素善吏,歲時遺之,禮也。”人曰:“茍如此,律何故禁之?”茂笑曰:“律設大法,禮順人情。今我以禮教汝,汝必無怨惡;以律治汝,何所措其手足乎?一門之內,小者可論,大者可殺也。且歸念之!”于是人納其訓,吏懷其恩。初,茂到縣,有所廢置,吏人笑之,鄰城聞者皆蚩其不能。河南郡為置守令,茂不能嫌,理事自若。數(shù)年,教化大行,道不拾遺。平帝時,天下大蝗,河南二十余縣皆被其災,獨不入密縣界。督郵言之,太守不信,自出案行,見乃服焉。
是時,王莽秉政,置大司農六部丞,勸課農桑。遷茂為京部丞,密人老少皆涕泣隨送。及莽居攝,以病免歸郡,常為門下掾祭酒,不肯作職吏。
更始立,以茂為侍中祭酒,從至長安,知更始政亂,以年老乞骸骨歸。
時,光武初即位,先訪求茂,茂詣河陽謁見。乃下詔曰“前密令卓茂,束身自修,執(zhí)節(jié)淳固,誠能為人所不能為。夫名冠天下,當受天下重賞,故武王誅紂,封比干之墓,表商容之閭。今以茂為太傅,封褒德侯,食邑二千戶,賜幾杖、車馬,衣一襲,絮五百斤!睆鸵悦L子戎為太中大夫,次子崇為中郎,給事黃門。建武四年,薨,賜棺槨冢地,車駕素服親臨送葬。
子崇嗣,徙封?鄉(xiāng)侯,官至大司農。崇卒,子?嗣。?卒,子?嗣。?,子隆嗣。永元十五年,隆卒,無子,國除。
初,茂與同縣孔休、陳留蔡勛、安眾劉宣、楚國龔勝、上黨鮑宣六人同志,不仕王莽時,并名重當時。休字子泉,哀帝初,守新都令。后王莽秉權,休去官歸家。及莽篡位,遣使赍玄?、束帛,請為國師,遂歐血托病,杜門自絕。光武即位,求休、勛子孫,賜谷以旌顯之。劉宣字子高,安眾侯崇之從弟,知王莽當篡,乃變名姓,抱經(jīng)書隱避林藪。建武初乃出,光武以宣襲封安眾侯。擢龔勝子賜為上谷太守。勝、鮑宣事在《前書》。勛事在玄孫邕傳。
論曰:建武之初,雄豪方擾,?呼者連響,嬰城者相望,斯固倥傯不暇給之日。卓茂斷斷小宰,無它庸能,時已七十余矣,而首加聘命,優(yōu)辭重禮,其與周、燕之君表閭立館何異哉?于是蘊憤歸道之賓,越關阻,捐宗族,以排金門者眾矣。夫厚性寬中近于仁,犯而不校鄰于恕,率斯道也,怨悔曷其至乎!
后漢書?卓茂傳翻譯
卓茂字子康,南陽郡宛人。父親祖父都官至郡守。卓茂,元帝時學于長安,師事博士江翁,學習《詩》、《禮》及歷算,窮盡老師學術,被稱為通儒。性寬仁恭愛。鄉(xiāng)黨故舊,雖行為才能與卓茂不同,對他都愛慕欣與交往。起初被征召為丞相府吏,從孔光,孔光稱他為長者。曾出行,有人相認他的馬。卓茂問道“:你的馬丟了多久?”那人答道“:丟了一個多月了!弊棵鸟R跟他已有數(shù)年,明知他認錯了,卻坦然解下馬給了他,自己挽車而去,回頭對那人道:“如果此馬不是你丟的馬,希望你把它送到丞相府還給我!焙髞,馬主尋到了自己丟失的馬,于是把卓茂的馬送到丞相府歸還他,叩頭表示道歉。卓茂的與人無爭就這樣。
后來以儒術被推舉為侍郎,供職黃門,遷密縣縣令。勞心盡職諄諄懇切,視民如子,舉善政以教人,口無惡言,官吏民眾親愛而不忍心欺他。有人曾說卓茂下面的亭長曾接受他的米與肉的贈送。卓茂避開手下人問他說“:亭長是遵從你的要求呢,還是因為你有事囑咐于他而接受的呢?或者是你自己平常感到他對你有恩而送他的?”那人說“:是我自己送他的!弊棵f:“你送他他接受,為什么又說出來呢?”那人說“:我聽說賢明之君能使人不害怕官吏,官吏也不取人財物。我現(xiàn)在害怕官吏,才送他東西,亭長既已接受,我所以來說呢!弊棵f:“你是一個不懂事理的人啊。人之所以貴于禽獸,是因為有仁愛,知道互相尊敬往來,F(xiàn)在鄰里長老尚且贈送食物,這是人道之所以相親,何況是官吏與民眾呢?官吏只是不應當以自己的威力向百姓強行索取罷了。人生在世,群居雜處,所以有經(jīng)紀禮義以互相交接往來。你獨不想修好人際關系,難道還能遠走高飛,不在人間生活嗎?亭長向來是個好官,過年送點東西,合禮!蹦侨苏f:“既這樣,法律上為什么要禁止呢?”卓茂笑道“:法律設置的是大法,禮順的是人情,F(xiàn)在我以禮來教你,你必無怨惡,如以法律來懲治你,你也會措手頓足啊!一門之內,小的可以討論,大的可得殺頭啊。你回去想想吧!庇谑前傩战邮芩慕陶d,官吏們緬懷他的恩德。起初,卓茂到縣,對政令有所廢置,官吏們笑話他,鄰城聽到的都鄙視他無能。河南郡為此設置了一位守令,卓茂不嫌此事,仍與過去一樣處理政務。
幾年后,教化大行,路不拾遺。平帝時,天下發(fā)生大蝗災,河南二十多縣都遭了蝗災,惟獨不進入密縣縣界。督郵上報,太守不信,親自到縣考察,看到真實情況才服。這時王莽秉政,設置大司農六部丞,勸導考核農桑,遷卓茂為京部丞,密縣的百姓不論老少都哭泣相送。到王莽居攝時,以病免歸郡,常為門下掾祭酒,不肯作職吏。更始立,以卓茂為侍中祭酒,跟至長安,知道更始政亂,以年老請求辭職回家。這時光武初即位,先去訪求卓茂,卓茂到河陽謁見。光武下詔書說“:前密縣令卓茂,約束修養(yǎng)自身,執(zhí)節(jié)敦厚穩(wěn)固,能做別人不能做到的事情。名冠天下的人,理應受到天下重賞,所以武王誅商紂,封比干之墓,命畢公旌顯商容的閭里,F(xiàn)在封卓茂為太傅,封褒德侯,食邑二千戶,賞賜幾杖車馬,衣一套,絮五百斤!庇忠宰棵L子卓戎為太中大夫,次子卓崇為中郎,供職黃門。
建武四年(28)去世,賜給棺槨墓地,光武素服親臨送葬。起初,卓茂與同縣孔休、陳留人蔡勛、安眾人劉宣、楚國人龔勝、上黨人鮑宣六人同志,不仕王莽時,并名盛當時?仔葑肿尤,哀帝初,守新都縣令。后來王莽秉權,孔休去官歸家。等到王莽篡位,遣使帶著玄纟熏、..帛,請他為國師,孔休嘔血托病,杜門自絕。光武即位,求孔休、蔡勛子孫,賜谷以旌顯。劉宣字子高,安眾侯劉崇的堂弟,知王莽必將篡位,就改名換姓,抱著經(jīng)書隱避在深山中。建武初才出山,光武以劉宣襲封安侯。擢拔龔勝子龔賜為上谷太守。史官評論道:建武之初,群雄方在擾攘,嘯呼者連響,據(jù)城自保者相望,這正是日促事多不暇給足之時。卓茂以一名小小的縣令,并無其他奇能,而且已經(jīng)七十多歲,而能首加聘命,接受優(yōu)詞重禮,這與周武王封比干表商容和燕昭王為郭隗筑宮而師事的事有什么區(qū)別呢?于是那些蘊藏義憤希望歸于正道的賓客們,越關山險阻,捐棄宗族,以排闥金門繡戶者就多了。厚性寬中近于仁,犯而不報近于恕,能做到這點,還會有人怨恨嗎!
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.simonabridal.com/shiju/716066.html
相關閱讀:搜神記卷十原文及翻譯
不畏浮云遮望眼,自緣身在最高層
后漢書?列傳?班彪列傳下原文及翻譯
晉書?賈南風傳原文及翻譯
戰(zhàn)國策?西周?宮他謂周君