溫庭筠《荷葉杯?一點露珠凝冷》原文
一點露珠凝冷,波影。
滿池塘,綠莖紅艷兩相亂。
腸斷,水風(fēng)涼。
溫庭筠《荷葉杯?一點露珠凝冷》注釋
、凝冷:凝聚著清冷。
2、“綠莖”句:綠色的枝干,紅色的花朵,雜在一處,月色下分辨不清。這里指荷池曉景。
3、腸斷:這里是魂斷之意,形容神情入迷。
溫庭筠《荷葉杯?一點露珠凝冷》翻譯
待更新
溫庭筠《荷葉杯?一點露珠凝冷》賞析
《荷葉杯?一點露珠凝冷》是唐代詩人溫庭筠的詩詞作品,這首詞寫破曉時的荷塘景色。前四句寫波光荷影,露珠滴滴,綠莖紅花,繚亂其間,清麗可愛。后兩句寫情,面對清涼的水風(fēng),神情悠然。
調(diào)名《荷葉杯》,是因為作品寫的這段生活發(fā)生在蓮塘里,故而有意選用了切“荷”的調(diào)名(古時詞牌其實也就是題目),也許是借這個調(diào)名,用以創(chuàng)造出一個波寒浪靜的凄迷意境以寄托他惜別之思。這二者都有可能。但不論是實是虛,都表現(xiàn)了一種惜別的凄苦之情,在給人以影響的藝術(shù)效果上卻是一致的。
詞的開頭說,清晨,荷葉上還凝聚著清亮的露珠!澳洹,這是感情的色彩,則船上的他倆相對之情可知。通過人物對于客觀環(huán)境的感受,讀者就能體會到他此時的心境,也就暗示了人物在這種心境下可能有的行動。既是一種“寒”的冷遇,則無幸福之可言為可知。
“波影”,這是一個視線的角度,它使讀者能得以從這一視線回溯到呆呆地看著水面的他。因此,它證實著“凝冷”正是他自己心理的寫照。本是不忍相對,所以移目于波。但在水波里見到的竟是“滿池塘”的“綠莖紅艷兩相亂”!皾M”在這里非常傳神,非常有氣魄,正如一幅巨大的畫。畫面滿是綠的荷葉,紅的蓮花,不僅立于水面,亦且倒映于水中,形成了巨大的夾角。在這一巨大的夾角處,著一小小的呆望的他,還有低泣的她??那凝冷的露珠,怎知又不是寫她的清淚的呢?這是多么巨大的壓迫人的孤獨之感。似乎這幸福的倚紅偎綠的暖色,直把她倆擠了出來,或緊緊地鉗住。而這也正是此時人物的心理寫照。
“綠莖紅艷兩相亂”中的這個“亂”字用得艷極。亂是迷離相交的狀態(tài),特別是它承上“滿”字而來,只覺得滿世界盡是親昵地偎在一起的美麗的情侶,只有他倆卻要離開。而一想到離別,是以腸斷,這是心境,花葉相亂,本屬無情,只是一種自然形態(tài),境由心生,這雖是唯心的,然而并不能否定心境之可以影響對客觀事物的看法這一事實。正如杜甫的“感時花濺淚,恨別鳥驚心”一樣,這滿世界都是相依相偎之情,不能不產(chǎn)生唯獨自己不幸的巨大悲哀。只是他這里外界的實物不是實物,而是自己的感情,如杜甫寫的這樣,而是人物自己的感受,有如柳宗元在永州八記中,把自己心境完全揉合到客觀世界中去了的情景。
水風(fēng)涼,當(dāng)然也是實的,其實也是心境的感受。綠滿逼人,水風(fēng)浸骨,是愛情的,其實也是社會的。使愛情遭受如此折磨的,當(dāng)然是由于社會的逼迫,正是只有他倆卻要離開這一點相似之處,又可以引導(dǎo)人著眼于社會的逼迫。而如果抽去了或者隱去了本來是隱射或借喻的愛情之說,則就只剩下社會的逼迫了。這就是詩人明修棧道,暗度陳倉的故伎。
溫庭筠,晚唐時期詩人、詞人。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。精通音律。工詩,與李商隱齊名,時稱“溫李”。其詩辭藻華麗,濃艷精致,內(nèi)容多寫閨情,少數(shù)作品對時政有所反應(yīng)。其詞藝術(shù)成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對詞的發(fā)展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,并稱“溫韋”。存詞七十余首。其詞作更是刻意求精,注重詞的文采和聲情。被尊為“花間詞派”之鼻祖。
溫庭筠的詩,寫得清婉精麗,備受時人推崇,《商山早行》詩之“雞聲茅店月,人跡板橋霜”,更是不朽名句,千古流傳。相傳宋代名詩人歐陽修非常贊賞這一聯(lián),曾自作“鳥聲茅店雨,野色板橋春”,但終未能超出溫詩原意。
溫庭筠的詞惟題材偏窄,被人譏為“男子而作閨音”。代表詞作有《望江南》二首、《菩薩蠻》十四首、《更漏子》六首、《酒泉子》四首、《楊柳枝》、《南歌子》、《河瀆神》、《訴衷情》等。
溫庭筠的詩詞全集
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.simonabridal.com/shiju/748908.html
相關(guān)閱讀:白楊多悲風(fēng),蕭蕭愁殺人
史記?秦楚之際月表原文及翻譯
周邦彥《蘇幕遮?燎沈香》原文翻譯及賞析
今年花落顏色改,明年花開復(fù)誰在
還卿一缽無情淚,恨不相逄未剃時