不精不誠(chéng),不能動(dòng)聽(tīng)
【出處】出自戰(zhàn)國(guó)•莊周《莊子•漁父》
【釋義】不真摯就不能感動(dòng)別人。
【解析】對(duì)別人誠(chéng)信,首先本人要真誠(chéng)。天然、任性而行的真情實(shí)感才干打動(dòng)人心,所有違反人的“生命之情”的虛偽矯情都是影響你勝利的因素。“真”表現(xiàn)一種至誠(chéng)的境界:真者,精誠(chéng)之至也。不精不誠(chéng),不能動(dòng)人。詳細(xì)來(lái)說(shuō)就是:真正的悲哀不哭聲而哀傷,真正的怒氣未曾發(fā)生而威風(fēng),真正的親切未曾含笑而跟善。而勉強(qiáng)哭泣的人雖然表面悲痛其實(shí)并不哀傷,委曲發(fā)怒的人固然外表嚴(yán)格實(shí)在并不森嚴(yán),勉強(qiáng)親熱的人雖然笑顏滿面其實(shí)并不和氣。做作的真性存在于心坎,神色的暴露流于外在,這就是重視真情天性的起因。這種真心在內(nèi),情態(tài)在外,內(nèi)外同一。“精誠(chéng)所至,金石為開(kāi)”是對(duì)這句話最好的詮釋。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.simonabridal.com/shiju/86430.html
相關(guān)閱讀:
畢業(yè)贈(zèng)言 畢業(yè)寄語(yǔ)的句子_經(jīng)典語(yǔ)句
描述桃花的古詩(shī)句
失信不破
漢樂(lè)府 ? 十五參軍征,原文翻譯,賞析,意思
有美玉于斯,?櫝而藏諸?求善賈而沽諸?
描述桃花的古詩(shī)句
失信不破
漢樂(lè)府 ? 十五參軍征,原文翻譯,賞析,意思
有美玉于斯,?櫝而藏諸?求善賈而沽諸?