歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

史記?陸賈傳原文及翻譯

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩(shī)歌鑒賞 來(lái)源: 逍遙右腦記憶




史記?陸賈傳原文及翻譯

史記?陸賈傳原文

陸賈者,楚人也。以客從高祖定天下,名為有口辯士,居左右,常使諸侯。

及高祖時(shí),中國(guó)初定,尉他平南越,因王之。高祖使陸賈賜尉他印為南越王。陸生至,尉他?結(jié)箕倨見陸生。陸生因進(jìn)說(shuō)他曰:“足下中國(guó)人,親戚昆弟墳在真定。今足下反天性,棄冠帶,欲以區(qū)區(qū)之越與天子抗衡為敵國(guó),禍且及身矣。且夫秦失其政,諸侯豪桀并起,唯漢王先入關(guān),據(jù)咸陽(yáng)。項(xiàng)羽倍約,自立為西楚霸王,諸侯皆屬,可謂至?。然漢王起巴蜀,鞭笞天下,劫略諸侯,遂誅項(xiàng)羽滅之。五年之間,海內(nèi)平定,此非人力,天之所建也。天子聞君王王南越,不助天下誅暴逆,將相欲移兵而誅王,天子憐百姓新勞苦,故且休之,遣臣授君王印,剖符通使。君王宜郊迎,北面稱臣,乃欲以新造未集之越,屈?於此。漢誠(chéng)聞之,掘燒王先人冢,夷滅宗族,使一偏將將十萬(wàn)眾臨越,則越殺王降漢,如反覆手耳�!�

於是尉他乃蹶然起坐,謝陸生曰:“居蠻夷中久,殊失禮義。”因問(wèn)陸生曰:“我孰與蕭何、曹參、韓信賢?”陸生曰:“王似賢�!睆�(fù)曰:“我孰與皇帝賢?”陸生曰:“皇帝起豐沛,討暴秦,誅?楚,為天下興利除害,繼五帝三王之業(yè),統(tǒng)理中國(guó)。中國(guó)之人以億計(jì),地方萬(wàn)里,居天下之膏腴,人眾車?,萬(wàn)物殷富,政由一家,自天地剖泮未始有也。今王眾不過(guò)數(shù)十萬(wàn),皆蠻夷,崎嶇山海間,譬若漢一郡,王何乃比於漢!”尉他大笑曰:“吾不起中國(guó),故王此。使我居中國(guó),何渠不若漢?”乃大說(shuō)陸生,留與飲數(shù)月。曰:“越中無(wú)足與語(yǔ),至生來(lái),令我日聞所不聞�!辟n陸生橐中裝直千金,他送亦千金。陸生卒拜尉他為南越王,令稱臣奉漢約。歸報(bào),高祖大悅,拜賈為太中大夫。

陸生時(shí)時(shí)前說(shuō)稱詩(shī)書。高帝罵之曰:“乃公居馬上而得之,安事詩(shī)書!”陸生曰;“居馬上得之,寧可以馬上治之乎?且湯武逆取而以順守之,文武并用,長(zhǎng)久之術(shù)也。昔者吳王夫差、智伯極武而亡;秦任刑法不變,卒滅趙氏。鄉(xiāng)使秦已并天下,行仁義,法先圣,陛下安得而有之?”高帝不懌而有慚色,乃謂陸生曰:“試為我著秦所以失天下,吾所以得之者何,及古成敗之國(guó)�!标懮舜质龃嫱鲋�,凡著十二篇。每奏一篇,高帝未嘗不稱善,左右呼萬(wàn)歲,號(hào)其書曰“新語(yǔ)”。

孝惠帝時(shí),呂太后用事,欲王諸呂,畏大臣有口者,陸生自度不能爭(zhēng)之,乃病免家居。以好?田地善,可以家焉。有五男,乃出所使越得橐中裝賣千金,分其子,子二百金,令為生產(chǎn)。陸生常安車駟馬,從歌舞鼓琴瑟侍者十人,寶劍直百金,謂其子曰:“與汝約:過(guò)汝,汝給吾人馬酒食,極欲,十日而更。所死家,得寶劍車騎侍從者。一歲中往來(lái)過(guò)他客,率不過(guò)再三過(guò),數(shù)見不鮮,無(wú)久?公為也�!�

呂太后時(shí),王諸呂,諸呂擅權(quán),欲劫少主,危劉氏。右丞相陳平患之,力不能爭(zhēng),恐禍及己,常燕居深念。陸生往請(qǐng),直入坐,而陳丞相方深念,不時(shí)見陸生。陸生曰:“何念之深也?”陳平曰:“生揣我何念?”陸生曰:“足下位為上相,食三萬(wàn)戶侯,可謂極富貴無(wú)欲矣。然有憂念,不過(guò)患諸呂、少主耳。”陳平曰:“然。為之柰何?”陸生曰:“天下安,注意相;天下危,注意將。將相和調(diào),則士務(wù)附;士務(wù)附,天下雖有變,即權(quán)不分。為社稷計(jì),在兩君掌握耳。臣常欲謂太尉絳侯,絳侯與我戲,易吾言。君何不交?太尉,深相結(jié)?”為陳平畫呂氏數(shù)事。陳平用其計(jì),乃以五百金為絳侯壽,厚具樂(lè)飲;太尉亦報(bào)如之。此兩人深相結(jié),則呂氏謀益衰。陳平乃以奴婢百人,車馬五十乘,錢五百萬(wàn),遺陸生為飲食費(fèi)。陸生以此游漢廷公卿間,名聲藉甚。

及誅諸呂,立孝文帝,陸生頗有力焉。孝文帝即位,欲使人之南越。陳丞相等乃言陸生為太中大夫,往使尉他,令尉他去黃屋稱制,令比諸侯,皆如意旨。語(yǔ)在南越語(yǔ)中。陸生竟以壽終。

史記?陸賈傳翻譯

陸賈是楚國(guó)人,以幕僚賓客的身份隨從高祖平定天下,當(dāng)時(shí)人們都稱他是很有口才的說(shuō)客,所以伴隨在高祖的身邊,常常出使各個(gè)諸侯國(guó)。

在高祖剛把中國(guó)平定的時(shí)候,尉他也平定了南越,便在那里自立為王。高祖考慮天下初定,中國(guó)勞苦,就沒(méi)有誅殺尉他,還派遣陸賈帶著賜給尉他的南越王之印前去任命。陸生到了南越,尉他梳著當(dāng)?shù)亓餍械囊淮殄F子一樣的發(fā)髻,像簸箕一樣地伸開兩腿坐著,接見陸生。陸生就此向尉他說(shuō)道:“您本是中國(guó)人,親戚、兄弟和祖先的墳?zāi)苟荚谡娑�。而現(xiàn)在您卻一反中國(guó)人的習(xí)俗,丟棄衣冠巾帶,想用只有彈丸之地的小小南越來(lái)和天子抗衡,成為敵國(guó),那你的大禍也就要臨頭了。況且秦朝暴虐無(wú)道,諸侯豪杰都紛紛而起,只有漢王首先入關(guān),占據(jù)咸陽(yáng)。項(xiàng)羽背叛盟約,自立為西楚霸王,諸侯們都?xì)w屬于他,可以稱得上是強(qiáng)大無(wú)比。但是漢王從巴蜀出兵之后,征服天下,平定諸侯,殺死項(xiàng)羽,滅掉楚國(guó)。五年之間,中國(guó)平定。這不是人力所能辦到的,而是上天輔佐的結(jié)果�,F(xiàn)在大漢天子聽說(shuō)您在南越稱王,不愿意幫助天下人討平暴逆,漢朝將相都想帶兵來(lái)消滅您。但是天子愛惜百姓,想到他們剛剛經(jīng)歷了戰(zhàn)爭(zhēng)的勞苦亂離,因此才暫且罷兵,派遣我授予你南越王的金印,剖符為信,互通使臣。您理應(yīng)到郊外遠(yuǎn)迎,面向北方,拜倒稱臣,但是您卻想以剛剛建立,還沒(méi)有把人眾收攏起來(lái)的小小南越,在此桀傲不馴。倘若讓朝廷知道了此事,挖掘燒毀您祖先的墳?zāi)�,誅滅您的宗族,再派一名偏將帶領(lǐng)十萬(wàn)人馬來(lái)到越地,那么南越人殺死您投降漢朝,就如同翻一下手背那么容易�!�

尉他聽罷,立刻站起身來(lái),向陸生道歉說(shuō):“我在蠻夷中居住得時(shí)間長(zhǎng)了,所以太失禮義了�!苯又謫�(wèn)陸生:“我和蕭何、曹參、韓信相比,誰(shuí)更有德有才呢?”陸生說(shuō)道:“您似乎比他們強(qiáng)一點(diǎn)�!蔽舅謫�(wèn):“那我和皇帝相比呢?”酈生回答:“皇帝從豐沛起兵,討伐暴虐的秦朝,掃平強(qiáng)大的楚國(guó),為整個(gè)天下的人興利除害,繼承了五帝三皇的宏偉業(yè)績(jī),統(tǒng)理整個(gè)中國(guó)。而中國(guó)的人口以億來(lái)計(jì)算,土地方圓萬(wàn)里,處于天下最富饒的地域,人多車眾,物產(chǎn)豐富,政令出于一家,這種盛況是從開天辟地以來(lái)從未有過(guò)的。而現(xiàn)在您的人眾不過(guò)幾十萬(wàn),而且都是未開化的蠻夷,又居住在這局促狹小的山地海隅之間,只不過(guò)如同漢朝的一個(gè)郡罷了,您怎么竟同漢朝相比!”尉他聽了,哈哈大笑,說(shuō)道:“我不能在中國(guó)發(fā)跡起家,所以才在此稱王。假使我占據(jù)中國(guó),我又哪里比不上漢王呢?”通過(guò)交談,尉他非常喜歡陸生,留下他和自己飲酒作樂(lè)好幾個(gè)月。尉他說(shuō):“南越人當(dāng)中沒(méi)有一個(gè)和我談得來(lái),等到你來(lái)到這里之后,才使我每天都能聽到過(guò)去所未曾聽到的事情�!蔽舅€送給陸生一個(gè)袋裝包裹,價(jià)值千金,另外還送給他不少其它禮品,也價(jià)值千金。陸生終于完成拜尉他為南越王的使命,使他向漢稱臣,服從漢朝的管制約束。陸賈還朝之后,把以上情況向高祖匯報(bào),高祖非常高興,任命陸賈為太中大夫。

陸生在皇帝面前時(shí)常談?wù)摗对?shī)經(jīng)》、《尚書》等儒家經(jīng)典,聽到這些,高帝很不高興,就對(duì)他大罵道:“你老子的天下是靠騎在馬上南征北戰(zhàn)打出來(lái)的,哪里用得著《詩(shī)》、《書》!”陸生回答說(shuō):“您在馬上可以取得天下,難道您也可以在馬上治理天下嗎?商湯和周武,都是以武力征服天下,然后順應(yīng)形勢(shì)以文治守成,文治武功并用,這才是使國(guó)家長(zhǎng)治久安的最好辦法啊。從前吳王夫差、智伯都是因極力炫耀武功而致使國(guó)家滅亡;秦王朝也是一味使用嚴(yán)酷刑法而不知變更,最后導(dǎo)致自己的滅亡。假使秦朝統(tǒng)一天下之后,實(shí)行仁義之道,效法先圣,那么,陛下您又怎么能取得天下呢?”高帝聽完之后,心情不快,臉上露出慚愧的顏色,就對(duì)陸生說(shuō):“那就請(qǐng)您嘗試著總結(jié)一下秦朝失去天下,我們得到天下,原因究竟在哪里,以及古代各王朝成功和失敗的原因所在�!边@樣,陸生就奉旨大略地論述了國(guó)家興衰存亡的征兆和原因,一共寫了十二篇。每寫完一篇就上奏給皇帝,高帝沒(méi)有不稱贊的,左右群臣也是一齊山呼萬(wàn)歲,把他這部書稱為“新語(yǔ)”。

在孝惠帝時(shí),呂太后掌權(quán)用事,想立呂氏諸人為王,害怕大臣中那些能言善辯的人,而陸生也深知自己強(qiáng)力爭(zhēng)辯也無(wú)濟(jì)于事,因此就稱病辭職,在家中閑居。因?yàn)楹?一帶土地肥沃,就在這里定居下來(lái),陸生有五個(gè)兒子,他把出使南越所得的袋裝包裹拿出來(lái)賣了千金,分給兒子們,每人二百金,讓他們從事生產(chǎn)。陸生自己則時(shí)常坐著四匹馬拉的車子,帶著歌舞和彈琴鼓瑟的侍從十個(gè)人,佩帶著價(jià)值百金的寶劍到處游玩。他曾這樣對(duì)兒子們說(shuō):“我和你們約定好,當(dāng)我出游經(jīng)過(guò)你們家時(shí),要讓我的人馬吃飽喝足,盡量滿足大家的要求。每十天換一家。我在誰(shuí)家去世,就把寶劍車騎以及侍從人員都?xì)w誰(shuí)所有。我還要到其他的朋友那里去,所以一年當(dāng)中我到你們各家去大概不過(guò)兩三次,總來(lái)見你們,就不新鮮了,用不著總厭煩你們老子這么做了。”

呂太后掌權(quán)時(shí)期,封諸呂為王。諸呂專攬大權(quán)想劫持幼主,奪取劉姓的天下。右丞相陳平對(duì)此很是擔(dān)憂,但是自己力量有限,不能強(qiáng)爭(zhēng),害怕禍及自己,常常安居家中反復(fù)思索。有一次,陸生前去請(qǐng)安,徑直到陳平身邊坐下,在這時(shí)陳平正在深思,沒(méi)有立刻發(fā)覺(jué)到陸生到了。陸生問(wèn)道:“您的憂慮為什么如此深重呢?”陳平說(shuō):“你猜猜看,我究竟憂慮什么?”陸生說(shuō):“您老先生位居右丞相之職,是有三萬(wàn)戶食邑的列侯,可以說(shuō)富貴榮華到了無(wú)以復(fù)加的地步,應(yīng)該說(shuō)是沒(méi)有這方面的欲望了。然而若是說(shuō)您老有憂愁的話,那只不過(guò)是擔(dān)憂諸呂和幼主而已�!标惼秸f(shuō):“你猜得很對(duì),你看這事該怎么辦呢?”陸生說(shuō):“天下平安無(wú)事的時(shí)候,要注意丞相;天下動(dòng)亂不安的時(shí)候,要注意大將。如果大將和丞相配合默契,那么士人就會(huì)歸附;士人歸附,那么天下即使有意外的事情發(fā)生,國(guó)家的大權(quán)也不會(huì)分散。為國(guó)家大業(yè)考慮,這事情都在您和周勃兩個(gè)人掌握之中了。我常常想把這些話對(duì)太尉周勃講明白,但是他和我總開玩笑,對(duì)我的話不太重視。您為什么不和太尉交好,建立起親密無(wú)間的聯(lián)系?”接著,陸生又為陳平籌劃出幾種對(duì)付呂氏的辦法。陳平就用他的計(jì)策,拿出五百金來(lái)給絳侯周勃祝壽,并且準(zhǔn)備了盛大的歌舞宴會(huì)來(lái)招待他;而太尉周勃也以同樣的方式來(lái)回報(bào)陳平。這樣,陳平、周勃二人就建立起非常密切的聯(lián)系,而呂氏篡權(quán)的陰謀也就更加難于實(shí)現(xiàn)了。陳平又把一百個(gè)奴婢、五十輛車馬、五百萬(wàn)錢送給陸生作為飲食費(fèi)用。陸生就用這些費(fèi)用在漢朝廷公卿大臣中游說(shuō),搞得名聲很大。

等到殺死了諸呂,迎立孝文帝登上皇帝的寶座,陸生對(duì)此出了不少力。孝文帝即位之后,想派人出使南越。陳平丞相等人就推薦陸生為太中大夫,派他出使南越,命令南越王尉他取消了黃屋稱制等越禮行為,讓他采用和其它諸侯一樣的禮節(jié)儀式。陸生出使之后,依此行事,皇帝的要求都達(dá)到了,所以文帝很滿意。關(guān)于此事的具體情節(jié),都記錄在《南越列傳》中。陸生最后以年老去世。


本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.simonabridal.com/shiju/914986.html

相關(guān)閱讀:周邦彥《燭影搖紅?芳臉勻紅》原文翻譯及賞析
杜牧《送國(guó)棋王逢》原文及翻譯賞析
遍身羅綺者,不是養(yǎng)蠶人
高三家長(zhǎng)日志:聰明人同樣的錯(cuò)誤只犯一次
關(guān)帝靈簽31簽 關(guān)帝靈簽解簽第三十一簽


闂備胶绮〃鍛存偋婵犲倴缂氶柛顐ゅ枔閻濆爼鏌eΔ鈧悧濠囷綖閺嶎厽鐓ユ繛鎴炵懅椤e弶绻濋埀顒佸閺夋垶顥濋梺鎼炲劀閸愨晜娈介梺璇叉捣閹虫挸锕㈤柆宥呮瀬閺夊牄鍔庨々鏌ユ煙閻戞ɑ纾荤紒顔芥尵缁辨捇宕橀埡浣轰患闂佽桨闄嶉崐婵嬬嵁鐎n喗鍋い鏍ㄧ椤斿洭姊洪崨濠勬噭闁搞劏鍋愬☉鐢稿焵椤掑嫭鐓熸慨妯煎帶濞呮瑧绱掓潏銊х畼闁归濞€婵$兘鏁傞悾灞稿亾椤曗偓閹嘲鈻庤箛鎾亾婵犳艾纾婚柨婵嗘椤╃兘鏌涘☉鍗炲闁轰讲鏅犻幃璺衡槈閺嵮冾瀱缂傚倸绉靛Λ鍐箠閹捐宸濇い鏃囧Г鐎氳櫕绻涚€涙ḿ鐭嬪ù婊€绮欓崺鈧い鎺嗗亾闁稿﹦鎳撻敃銏ゅ箥椤旀儳宕ュ┑鐐叉濞寸兘鎯屽畝鍕厵缂備焦锚婵啰绱掔捄铏逛粵缂佸矂浜堕崺鍕礃瑜忕粈鈧梺璇插缁嬫帡鏁嬮梺绋款儏缁夊墎鍒掑顑炴椽顢旈崪鍐惞闂備礁鎼悧鍡欑矓鐎涙ɑ鍙忛柣鏂垮悑閺咁剟鎮橀悙璺轰汗闁荤喐绻堥弻鐔煎几椤愩垹濮曞┑鐘亾濞撴埃鍋撴鐐茬Ч閸┾偓妞ゆ帒瀚€氬顭跨捄渚剱缂傚秮鍋撻梻浣瑰缁嬫垶绺介弮鍌滅當濠㈣埖鍔曠粻銉╂煙缁嬪潡顎楁い搴㈡崌閺岋綁鍩¢崗锕€缍婂畷锝堫槻闁崇粯妫冨鎾倷閸忓摜鐭楅梺鑽ゅУ閸斞呭緤婵傜ǹ绠查柕蹇嬪€曡繚闂佺ǹ鏈崙鐟懊洪妶澶嬬厱婵炲棙鍔曢悘鈺傤殽閻愬弶鍠樼€殿喚鏁婚、妤呭磼濠婂啳顔夐梻浣告惈閻楀棝藝閹殿喚鐭撻柛锔诲幐閸嬫挸顫濋浣规嫳婵犲痉銈勫惈闁诡噮鍣i、妯衡攽鐎n偅鐣堕梻浣告惈椤р偓闁瑰嚖鎷�/闂佸搫顦弲婊呮崲閸愵亝鍏滈柤绋跨仛娴溿倖绻濋棃娑掔湅婵炲吋鍔欓弻锝夊Ω閵夈儺浠奸梺鍝ュ仜椤曨參鍩€椤掆偓濠€鍗炩枍閵忋垺顫曟繝闈涚墛鐎氭氨鈧懓瀚妯煎緤濞差亝鈷戞い鎰剁磿缁愭棃鏌涚€n偆澧紒鍌涘浮楠炲棝寮堕幐搴晭 bjb@jiyifa.com 濠电偞鍨堕幐楣冨磻閹惧瓨鍙忛柕鍫濐槹閺咁剟鎮橀悙璺轰汗妞ゅ繗浜槐鎾存媴閸濄儳顔夐梺缁樻惈缁辨洟鍩€椤掆偓濠€閬嶅磿閹寸姵顫曟繝闈涱儏鐎氬銇勯幒鎴濃偓鏄忋亹閺屻儲鍊堕煫鍥ㄦ尰椤ョ娀鏌e┑鍥╂创鐎规洘姘ㄩ幏鐘诲箵閹烘柧鎮i梻鍌氬€哥€氥劑宕愰幋锕€鐒垫い鎺戯攻鐎氾拷