朝代:宋代
作者:朱淑真
原文:
惱煙撩露。留我須臾住。攜手藕花湖上路。一霎黃梅細(xì)雨。嬌癡不怕人猜。隨群暫遣愁懷。最是分?jǐn)y時(shí)候,歸來(lái)懶傍妝臺(tái)。
相關(guān)內(nèi)容
相關(guān)內(nèi)容注釋
作者:佚名
⑴惱:亦撩惹意,見(jiàn)前蘇軾《蝶戀花》注⑵(頁(yè))。這里指荷花,含煙帶露,光景絕佳,可留人稍住,卻說(shuō)“惱”“撩”,猶言春光無(wú)奈,總是情懷不愜。⑵看下文“隨群”句,這里當(dāng)是和女伴攜手。下文“分?jǐn)y”即承此。
⑶這幾句仿佛唐人小說(shuō)《鴛鴦傳》所謂:“于喧嘩之下,或勉為語(yǔ)笑,閑宵自處,無(wú)不淚零。”雖說(shuō)得很清淡,而懷人之意卻分明。一本作“和衣睡倒人懷”,句劣,非。
相關(guān)內(nèi)容
賞析
作者:佚名
上片寫一對(duì)男女游湖遇雨,為之小駐。語(yǔ)序倒裝是詞中常見(jiàn)現(xiàn)象,此詞上片即為一個(gè)倒裝句。女主人公與男友相約游湖,先是“攜手藕花湖上路”,這大約是西湖之白堤吧,那里的藕花當(dāng)已開(kāi)了,“接天蓮葉無(wú)窮碧,映日荷花別樣紅”呢。也許這對(duì)情侶最初就是相約賞花而來(lái),不料遇上“一霎黃梅細(xì)雨”。正是這場(chǎng)梅雨及撩撥著人的“煙”呀“露”呀,留他們停步了,總得找個(gè)避雨的處所吧!傲粑翼汈ё 钡摹拔摇,乃是復(fù)數(shù),相當(dāng)于“我們”。游湖賞花而遇雨,卻給他們?cè)斐闪艘粋(gè)幽清的環(huán)境和難得親近的機(jī)會(huì)。真乃因禍得福也。
下片寫女主人公大膽的舉動(dòng)及歸來(lái)后異常的心理。
“一霎黃梅細(xì)雨”使西湖謝絕游眾,因而在他們小住的地方,應(yīng)當(dāng)沒(méi)有第三者在場(chǎng)。否則,當(dāng)人面就摟摟抱抱,未免輕狂。須知這里“嬌癡不怕人猜”之“人”,與“和衣睡倒人懷”之“人”實(shí)際上只是一個(gè),都是就男友而言。當(dāng)時(shí)情景應(yīng)是這樣的:由于女主人公難得與男友單獨(dú)親近,一旦相會(huì)于幽靜場(chǎng)所,遂難自持,“嬌癡”就指此而言。其結(jié)果就是“感郎不羞郎,回身就郎抱”(《碧玉歌》)。“睡倒人懷”即擁抱伏枕于戀人肩上,李后主所謂“一向偎人顫”、“教君恣意憐”也。這樣的熱情,這樣的主動(dòng),休說(shuō)外人,即使自己的男友也不免一時(shí)失措或詫異。但女人主公不管許多,“不怕人猜”,打破了“授受不親”一類清規(guī)戒律,遂有了相戀以來(lái)第一次甜蜜的體驗(yàn)。
正因?yàn)槭堑谝淮,感覺(jué)也就特別強(qiáng)烈而持久!白钍欠?jǐn)y時(shí)候”,多么依依不舍:“歸來(lái)懶傍妝臺(tái)”,何等心蕩神迷!兩筆就把一個(gè)初歡后的女子情態(tài)寫活了。
全詞多情而不褻,貴在寫出少女真實(shí)的體驗(yàn)。本來(lái)南朝樂(lè)府中已有類似描寫,但那是民歌。此時(shí)出現(xiàn)在宋時(shí)女詞人之手,該是何等的勇氣。道學(xué)家們雖不免詆之為“淫娃佚女”、“有失婦德”。然而詞論家仍不吝予以高度的贊揚(yáng):“易安‘眼波才動(dòng)被人猜’,矜持得妙;淑真‘嬌癡不怕人猜’,放誕得妙。均善于言情!保ā渡徸泳釉~話》卷二)
相關(guān)內(nèi)容朱淑真 朱淑真(約~約),號(hào)幽棲居士,宋代女詩(shī)人,亦為唐宋以來(lái)留存作品最豐盛的女作家之一。南宋初年時(shí)在世,祖籍歙州(治今安徽歙縣),《四庫(kù)全書》中定其為“浙中海寧人”,一說(shuō)浙江錢塘(今浙江杭州)人。生于仕宦之家。夫?yàn)槲姆ㄐ±,因志趣不合,夫妻不睦,終致其抑郁早逝。又傳淑真過(guò)世后,父母將其生前文稿付之一炬。其余生平不可考,素?zé)o定論,F(xiàn)存《斷腸詩(shī)集》、《斷腸詞》傳世,為劫后余篇。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.simonabridal.com/shiju/993124.html
相關(guān)閱讀:“魂隨南翥鳥,淚盡北枝花”的意思及全詩(shī)翻譯賞析
“醉耳歌催醒,愁眉笑引開(kāi)。”的意思及全詩(shī)鑒賞
鵲橋仙?夜聞杜鵑原文_翻譯和賞析_陸游
奪錦標(biāo)?七夕原文_翻譯和賞析_張?
古代詩(shī)詞名句