閱讀文言文段,回答8-10題。(9分,每小題3分)
秦興師臨周而求九鼎,周君患之,以告?率。?率曰:“大王勿憂,臣請東借救于齊。”
?率至齊,謂齊王曰:“夫秦之為無道也,欲興兵臨周而求九鼎,周之君臣,內自畫計,與秦,不若歸之大國。夫存危國,美名也;得九鼎,厚實也,愿大王圖之�!饼R王大說,發(fā)師五萬人,使陳臣思將以救周,而秦兵罷。
齊將求九鼎,周君又患之。?率曰:“大王勿憂,臣請東解之。”?率至齊,謂齊王曰:“周賴大國之義,得君臣父子相保也,愿獻九鼎,不識大國何途之從而致之齊?”齊王曰:“寡人將寄徑于梁�!�?率曰:“不可。夫梁之君臣欲得九鼎,謀之暉臺之下、沙海之上,其日久矣。鼎入梁,必不出。”齊王曰:“寡人將寄徑于楚�!睂υ唬骸安豢�。楚之君臣欲得九鼎,謀之于葉庭之中,其日久矣。若入楚,鼎必不出�!蓖踉唬骸肮讶私K何途之從而致之齊?”?率曰:“弊邑固竊為大王患之。夫鼎者,非效醯壺醬?①耳,可懷挾提挈以至齊者;非效鳥集烏飛,兔興馬逝,漓然②止于齊者。昔周之伐殷,得九鼎,凡一鼎而九萬人挽之,九九八十一萬人,士卒師徒,器械被具,所以備者稱此。今大王縱有其人,何途之從而出?臣竊為大王私憂之�!饼R王曰:“子之數(shù)來者,猶無與耳�!�?率曰:“不敢欺大國,疾定所從出,弊邑遷鼎以待命。”齊王乃止。(選自《戰(zhàn)國策》)
注釋:①醯壺醬?:醋瓶子或醬罐子。②漓然:流動的樣子。
【參考譯文】
秦國興師、兵臨城下威脅東周,而且向東周君索要九鼎(國寶),周君為此憂心忡忡,就與朝中重臣顏率來商討對策。顏率說:“君王不必憂慮,可由臣往東去齊國借兵求救�!�
顏率到了齊國,對齊王說:“如今秦王暴虐無道,興強暴之師、兵臨城下威脅周君,還索要九鼎。我東周君臣在宮廷內尋思對策,最終君臣一致認為:與其把九鼎送給暴秦,實在不如送給貴國。挽救面臨危亡的國家必定美名傳揚,贏得天下人的認同和贊譽;如果能得到九鼎這樣的國之珍寶,也確實是國家的大幸。但愿大王能努力爭��!”齊王一聽非常高興,立刻派遣五萬大軍,任命陳臣思為統(tǒng)帥前往救助東周,秦兵果然撤退。
當齊王準備向周君要九鼎,以兌現(xiàn)顏率的諾言時,周君又一次憂心忡忡。顏率說:“大王不必擔心,請允許臣去齊國解決這件事�!鳖伮蕘淼烬R國,對齊王說:“這回我東周仰賴貴國的義舉,才使我君臣父子得以平安無事,因此心甘情愿把九鼎獻給大王,但是卻不知貴國要借哪條道路把九鼎從東周運回到齊國?”齊王說:“寡人準備借道梁國�!� 顏率說:“不可以借道梁國,因為梁國君臣很早就想得到九鼎,他們在暉臺和沙海一帶謀劃這件事已很長時間了。所以九鼎一旦進入梁國,必然很難再出來�!庇谑驱R王又說:“那么寡人準備借道楚國。”顏率回答說:“這也行不通,因為楚國君臣為了得到九鼎,很早就在葉庭(地方名)進行謀劃。假如九鼎進入楚國,也絕對不會再運出來”。齊王說:“那么寡人究竟從那里把九鼎運到齊國呢?” 顏率說:“我東周君臣也在私下為大王這件事憂慮。因為所謂九鼎,并不是像醋瓶子或醬罐子一類的東西,可以揣在懷中或提在手上就能拿到齊國,也不像群鳥聚集、烏鴉飛散、兔子奔跳、駿馬疾馳那樣飛快地進入齊國。當初周武王伐殷紂王獲得九鼎之后,為了拉運一鼎就動用了九萬人,九鼎就是九九共八十一萬人。士兵、工匠需要的難以計數(shù),此外還要準備相應的搬運工具和被服糧餉等物資,如今大王即使有這種人力和物力,也不知道從哪條路把九鼎運來齊國。所以臣一直在私下為大王擔憂。” 齊王說:“賢卿屢次來我齊國,說來說去還是不想把九鼎給寡人了!”顏率趕緊解釋說:“臣怎敢欺騙貴國呢,只要大王能趕快決定從哪條路搬運,我東周君臣可遷移九鼎聽候命令�!饼R王終于打消了獲得九鼎的念頭。
8.下列句中加點的詞語,解釋錯誤的一項是( A )
A.使陳臣思將以救周 將要
B.非效鳥集烏飛 像,如同
C.凡一鼎而九萬人挽之 引、拉
D.寡人將寄徑于楚 道路
(A項,“將”是動詞,作“擔任統(tǒng)帥”或“統(tǒng)率部隊”講。)
9.下列各組句子中,加點詞的意義和用法相同的一組是( D )
A.臣請東借救于齊 非抗于九國之師也
B.子之數(shù)來者,猶無與耳 擁雍州之地
C.臣竊為大王私憂之 身死人手,為天下笑者
D.疾定所從出 道之所存,師之所存也
(A,向;和,與,表同級比較。B,結構助詞,用于主謂之間取消句子獨立性;結構助詞,的。C,替;表被動。)
10.下列敘述不符合原文意思的一項是( C )
A.齊國發(fā)兵救助東周,才使東周幸免于喪失九鼎的災難,然而東周喪失九鼎的潛在危險依然存在。
B.齊國救助東周,目的是為了獲得“九鼎”國寶。顏率為解除周君的憂慮,再度出使齊國說服齊王,終于化險為夷。
C.顏率設身處地為齊王著想,強調齊王提出的搬運九鼎路線的不可取及搬運艱辛等客觀因素,致使齊王心悅誠服,自動放棄了謀取九鼎的念頭。
D.周王的謀臣顏率兩次出使齊國,憑三寸不爛之舌與齊王周旋,保住了東周的國寶,表現(xiàn)了他非凡的智慧和謀略。
(C項有兩處錯誤,一是顏率的說辭并非“設身處地為齊王著想”,而是一心為周君排憂解難;二是齊王并非“心悅誠服,自動放棄”,而是無可奈何,知難而退。)
11.根據(jù)上文,把文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(7分)
(1) 夫存危國,美名也;得九鼎,厚實也,愿大王圖之。(4分)
挽救面臨危亡的國家,能美名傳揚(得到天下人的認同和贊譽);得到九鼎,是(國家)豐厚的收獲,希望大王能好好考慮這件事!
(2)弊邑固竊為大王患之。(3分)
我東周(君臣)本來就在私下為大王對這件事而憂慮。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.simonabridal.com/yuedu/wenyanwen/450469.html
相關閱讀:現(xiàn)代文閱讀:《走眼?》(王偉鋒)閱讀練習及參考答案
“傷仲永”原文及翻譯
閱讀下文,完成下面的題.閱讀答案
畫蛇添足文言文翻譯
“秦將王翦破趙,虜趙王,盡收其地,進兵北略地”閱讀答案及考點
闂佺粯顨呴悧濠傖缚閸喓鐝堕柣妤€鐗婇~鏍煥濞戞瑧顣叉繝鈧导鏉戞闁搞儜鍐╂殽闁诲海鎳撳﹢閬嶅极鏉堛劎顩查柟鐑樻磻缁挾绱撻崘鈺佺仼闁轰降鍊濋獮瀣偪椤栨碍顔囬梺鍛婄懄閸ㄨ偐娑甸埀顒勬煟濮樼厧娅欑紒杈ㄧ箘閹风娀濡烽敂鐣屸偓顕€鎮峰▎蹇撯偓濠氬磻閿濆棛顩烽柛娑卞墮閺佲晠鎮跺☉鏍у缂傚秵妫冮幊鎾诲川椤旇姤瀚虫繛瀛樼矋娴滀粙鍩€椤掆偓閸婄懓锕㈤幍顔惧崥婵炲棗娴烽惌宀勬煙缂佹ê濮冪紒璺虹仛缁岄亶鍩勯崘褏绀€闁诲孩绋掗敋闁稿绉剁划姘洪鍜冪吹闂佸搫鐗嗙粔瀛樻叏閻斿吋鏅悘鐐跺亹閻熸繈鏌熼弸顐㈠姕婵犫偓娓氣偓楠炲秹鍩€椤掑嫬瀚夊璺侯儐缂嶁偓闂佹寧绋戞總鏃傜箔婢舵劕绠ラ柟绋块椤庢捇鏌i埡鍏﹀綊宕h閳绘棃寮撮悙鍏哥矗闁荤姵鍔х徊濂稿箲閵忋倕违闁稿本鍑瑰ú銈夋煕濞嗘劕鐏╂鐐叉喘瀵敻顢楅崒婊冭闂佸搫鐗嗛ˇ鎵矓閸︻厸鍋撳顒佹拱濠德や含閹噣顢樺┑瀣當闂佸搫顧€閹凤拷/闁哄鏅滅换鍐兜閼稿灚浜ゆ繝闈涒看濞兼劙鏌i妸銉ヮ仼闁哥偛顕埀顒€婀卞▍銏㈡濠靛牊瀚氱€瑰嫭婢樼徊娲⒑椤愶紕绐旈柛瀣墬缁傛帡骞嗛弶鎸庮啎 bjb@jiyifa.com 婵炴垶鎸鹃崑鎾存叏閵堝鏅悘鐐跺亹椤忚京绱撴担鍝ョ闁绘搫绱曢埀顒€婀遍崕鎴犳濠靛瀚夋い鎺戝€昏ぐ鏌ユ倶韫囨挻顥犻柣婵囩洴瀹曟氨鎷犻幓鎺斾患闂傚倸瀚ㄩ崐鎴﹀焵椤掑﹥瀚�