通過(guò)發(fā)音和跟讀提高英語(yǔ)聽(tīng)力-初中英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

編輯: 逍遙路 關(guān)鍵詞: 初中英語(yǔ) 來(lái)源: 高中學(xué)習(xí)網(wǎng)


  【通過(guò)發(fā)音和跟讀提高英語(yǔ)聽(tīng)力-】,同學(xué)們英語(yǔ)聽(tīng)力可是很重要的哦,趕緊來(lái)看看怎么提高英語(yǔ)聽(tīng)力吧。

  一、引言

  從語(yǔ)言角度來(lái)看,語(yǔ)言本身首先是有聲語(yǔ)言。沒(méi)有聽(tīng),就沒(méi)有說(shuō),語(yǔ)言的交流也就無(wú)從談起。因此,聽(tīng)力就是獲得有聲信息的能力。最簡(jiǎn)單的事例即學(xué)習(xí)母語(yǔ)。人類首先聽(tīng)到語(yǔ)言,然后在腦海里形成感性認(rèn)識(shí),接著通過(guò)模仿學(xué)會(huì)說(shuō)話,進(jìn)而接觸到書面語(yǔ)言。對(duì)于任何正常人來(lái)說(shuō),母語(yǔ)的聽(tīng)力不會(huì)產(chǎn)生任何困擾,但是外語(yǔ)的聽(tīng)力卻是學(xué)習(xí)中最難跨越的障礙。這是由于人們?cè)诼?tīng)外語(yǔ)時(shí)都有一種強(qiáng)烈的愿望,要將聽(tīng)到的材料反映成漢語(yǔ),其過(guò)程是進(jìn)行語(yǔ)法分析,進(jìn)而翻譯成母語(yǔ)才達(dá)到理解的目的,很顯然與學(xué)習(xí)母語(yǔ)的順序截然相反。

  以中國(guó)人學(xué)習(xí)英語(yǔ)為例,英語(yǔ)課堂大多以單詞、語(yǔ)法開(kāi)始,并以聽(tīng)課文及跟讀結(jié)束。似乎聽(tīng)力只是對(duì)書面語(yǔ)的補(bǔ)充,而跟讀練習(xí)也往往是對(duì)課堂時(shí)間的填充,并無(wú)實(shí)在意義。因此,即便是目前學(xué)生采用較多的大量聽(tīng),廣泛聽(tīng),聽(tīng)廣播,看節(jié)目都只是就聽(tīng)練聽(tīng)。作為英語(yǔ)教學(xué)者. 我們應(yīng)從學(xué)生所受到的聽(tīng)力困擾人手進(jìn)行分析,找出切實(shí)可行的學(xué)習(xí)方法。

  二、英語(yǔ)學(xué)習(xí)者面臨的聽(tīng)力問(wèn)題

  筆者于2006年5月對(duì)100名非英語(yǔ)專業(yè)的大一學(xué)生進(jìn)行了一次“英語(yǔ)聽(tīng)力困擾”調(diào)查,結(jié)果如下:

  100%的學(xué)生認(rèn)為英語(yǔ)聽(tīng)力是學(xué)習(xí)中的一大困擾。57%的學(xué)生在堅(jiān)持練習(xí)聽(tīng)力。91%的學(xué)生在聽(tīng)完一段材料之后不知所云。這些學(xué)生可以被分為三個(gè)部分:

  1.開(kāi)始的時(shí)候聽(tīng)懂了,聽(tīng)完之后基本上都不記得,因此無(wú)法復(fù)述。

  2 聽(tīng)懂大多數(shù)的單詞,但是連在一起又不知什么意思。

  3.聽(tīng)到單詞時(shí)覺(jué)得熟悉,但又一時(shí)想不起來(lái),因此在回憶中浪費(fèi)時(shí)間,更無(wú)法理解之后的內(nèi)容。很顯然,學(xué)生的記憶力與思維能力跟不上耳朵。因此,提高英語(yǔ)聽(tīng)力水平,應(yīng)該從提高記憶力,培養(yǎng)思維能力人手。最佳的方法來(lái)源于母語(yǔ)學(xué)習(xí)法,即:發(fā)音和跟讀。

  三、通過(guò)發(fā)音訓(xùn)練提商英語(yǔ)聽(tīng)力水平

  1.聽(tīng)力訓(xùn)練與發(fā)音訓(xùn)練的密切關(guān)系

  我們通常把聽(tīng)力與發(fā)音的關(guān)系形象地比作人的兩條腿,批判那些相互割裂的學(xué)習(xí)方法。的確如此,一個(gè)人要穩(wěn)健地行走就需要兩條腿共同努力,互相配合,如果把其中一條腿捆在樹(shù)上,又要另一條腿不停地前行是不可能走遠(yuǎn)的。一同樣,因?yàn)槁?tīng)不懂而大力進(jìn)行聽(tīng)力練習(xí),卻舍不得時(shí)間訓(xùn)練地道的發(fā)音,再以自己的有問(wèn)題的發(fā)音為標(biāo)準(zhǔn)來(lái)理解地道的英語(yǔ),當(dāng)然聽(tīng)不懂。調(diào)查表明,許多人并不是對(duì)所聽(tīng)材料完全沒(méi)有概念,通常是聽(tīng)起來(lái)單詞都似曾相識(shí),可一時(shí)想不起來(lái),甚至聽(tīng)了幾遍仍然感到很模糊,翻開(kāi)參考材料卻發(fā)現(xiàn)每一個(gè)單詞都是非常熟悉的。這就是由于學(xué)習(xí)者的發(fā)音不準(zhǔn),在聽(tīng)到這個(gè)詞的時(shí)候無(wú)法與記憶中的那一個(gè)單詞形成音形意的對(duì)應(yīng)關(guān)系,因而,無(wú)法理解。

  2.如何通過(guò)發(fā)音訓(xùn)練提高聽(tīng)力水平

  (1)注重漢語(yǔ)發(fā)音與英語(yǔ)發(fā)音的區(qū)別。人類語(yǔ)言與鳥(niǎo)叫蟲(chóng)鳴有著本質(zhì)的區(qū)別,它不是簡(jiǎn)單聲響的拼湊,而是無(wú)數(shù)種聲音以一定的原則借助特定的方法有機(jī)組合而成,它表現(xiàn)出人類特有的智慧和思維方式。這種聲音從口腔里發(fā)出來(lái),有一定的發(fā)聲原理和要領(lǐng),有一定的聽(tīng)力識(shí)別難度。要想徹底掌握和識(shí)別這種聲音,需要學(xué)習(xí)專門的發(fā)音知識(shí)。其實(shí)每種語(yǔ)言都有自己的一套發(fā)音知識(shí)和要領(lǐng),比如漢語(yǔ)用的是口腔前部發(fā)聲方法,發(fā)音時(shí)主要靠口腔的前部運(yùn)動(dòng)來(lái)發(fā)聲。英語(yǔ)用的是口腔后部發(fā)聲方法,發(fā)音時(shí)主要靠口腔的后部運(yùn)動(dòng)來(lái)發(fā)聲。口腔前部發(fā)聲和后部發(fā)聲的區(qū)別很難發(fā)現(xiàn),但區(qū)別卻很大。無(wú)論哪個(gè)國(guó)家的人在學(xué)習(xí)母語(yǔ)時(shí)都是在潛移默化中掌握了發(fā)音方法和相應(yīng)的發(fā)音部位的,因此不會(huì)關(guān)注發(fā)音的理論知識(shí),并且在學(xué)習(xí)外語(yǔ)時(shí)習(xí)慣性地以母語(yǔ)的方式模仿出外語(yǔ)音素的發(fā)音,導(dǎo)致發(fā)音的不準(zhǔn)確,不到位,在聽(tīng)到該種語(yǔ)言地道的發(fā)音時(shí),即使認(rèn)識(shí)所有的單詞,也常因不適應(yīng)而不能理解。這就是現(xiàn)在許多學(xué)生都存在的問(wèn)題: 聽(tīng)老師講英語(yǔ)反應(yīng)很快,而面對(duì)同等速度的聽(tīng)力考試卻一頭霧水。因此學(xué)英語(yǔ)首先要區(qū)別漢語(yǔ)和英語(yǔ)發(fā)音方法和部位,掌握正確的發(fā)音。

  (2)音素、單詞音節(jié)、單詞的重讀與弱讀為起點(diǎn)。音素、音節(jié)、單詞的重讀與弱讀是學(xué)習(xí)語(yǔ)音的基本功。學(xué)生在聽(tīng)音時(shí)不能及時(shí)反應(yīng)也可以說(shuō)是學(xué)生不能辨別出以上基本要素。分辨出不同的音素、音節(jié)、重讀與弱讀也是形成英語(yǔ)思維的基礎(chǔ)。學(xué)習(xí)英語(yǔ)從發(fā)音開(kāi)始,而學(xué)習(xí)發(fā)音的起步從音素開(kāi)始:音素讀不對(duì),音節(jié)也就拼不準(zhǔn),單詞的重讀和弱讀都把握不當(dāng),要想在聽(tīng)的時(shí)候做出迅速、及時(shí)、準(zhǔn)確的反應(yīng)是不可能。因此,聽(tīng)力訓(xùn)練要與發(fā)音訓(xùn)練有機(jī)配合,從音素、音節(jié)、單詞的重讀與弱讀為起點(diǎn)奠定英語(yǔ)思維堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。

  (3)訓(xùn)練、辨別句子中意群停頓、單詞連讀、失去爆破等讀音規(guī)則的能力。前面調(diào)查中的多數(shù)學(xué)生能夠堅(jiān)持每天早起讀課文,讀句子,可是這些學(xué)生的現(xiàn)場(chǎng)語(yǔ)音測(cè)試并不盡如人意,只有少數(shù)學(xué)生能夠注意到意群停頓、單詞連讀等語(yǔ)音規(guī)則,許多學(xué)生甚至并不記得自己讀了什么。這種現(xiàn)象也間接反映了學(xué)生聽(tīng)力訓(xùn)練進(jìn)度慢于讀寫訓(xùn)練的原因。許多英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在清晨這段寶貴時(shí)光中只是訓(xùn)練自己朗讀速度,而不注重質(zhì)量。在自己讀的時(shí)候無(wú)視停頓、連讀、爆破等規(guī)則,聽(tīng)的時(shí)候就會(huì)覺(jué)得別人讀得別扭,從而需要時(shí)間理解。學(xué)習(xí)者不妨放慢腳步,磨刀不誤砍柴功,注重練習(xí)句子的意群停頓、單詞連讀、失去爆破,可以對(duì)同一句話進(jìn)行反復(fù)練習(xí)直至達(dá)到理想水平,并同時(shí)聽(tīng)同步的語(yǔ)音材料,不僅用口讀,還要用心、用腦來(lái)讀,邊讀邊思考,走進(jìn)地道的英語(yǔ)世界。經(jīng)過(guò)一段時(shí)間的練習(xí)一定會(huì)覺(jué)得聽(tīng)力不像以前那么復(fù)雜難懂,也會(huì)逐步減少聽(tīng)不懂、讀得懂的情況。

  聽(tīng)力和發(fā)音本是一對(duì)好搭檔,如果要完成一項(xiàng)艱難的任務(wù),以其中一人的能力需要十天才能完成,二者互相配合或許只需五天、三天、一天就可完成。那么英語(yǔ)學(xué)習(xí)者們又何樂(lè)而不為呢?
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.simonabridal.com/chuzhong/182936.html

相關(guān)閱讀:初中英語(yǔ)作文大全之校服之我見(jiàn)