予嘗有幽憂之疾,退而閑居,不能治也。既而學(xué)琴于友人孫道滋,受官聲數(shù)引,久而樂之,不知其疾之在體也。
予友
然欲平其心以養(yǎng)其疾,于琴亦將有得焉。故予作琴說以贈(zèng)其行,且邀道滋酌酒進(jìn)琴以為別。
——選自《送楊?序》 歐陽修(有刪節(jié))
15
、解釋下列加點(diǎn)字:(2
分)
①.
予嘗有幽憂之疾
②.
是其心固有不平者
16
、翻譯句子:(2
分)
然欲平其心以養(yǎng)其疾,于琴亦將有得焉。
17
、讀了文章以后,從作者的經(jīng)歷及對(duì)朋友的勸誡方法看,你又什么啟示?(2
分)
參考答案:
15
、①.
曾經(jīng) ②本來。
16
、然而要平靜他的心思,療養(yǎng)他的疾病,那彈琴也能夠收到一點(diǎn)好處吧!
17
、學(xué)會(huì)調(diào)節(jié)自己的情緒,樂觀積極地對(duì)待一切;努力培養(yǎng)自己高雅的志趣和愛好,讓自己的生活更有情趣。意思對(duì)即可。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.simonabridal.com/chuzhong/383464.html
相關(guān)閱讀:《戰(zhàn)國(guó)策?齊策》《戰(zhàn)國(guó)策?齊策》比較閱讀答案
初中文言文比較閱讀《晏子使楚》《師曠撞晉平公》答案
《小石潭記》《與朱元思書》對(duì)比閱讀答案
《千軸不如一書》閱讀答案
《張衡字平子》閱讀答案