英語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí)的六大策略

編輯: 逍遙路 關(guān)鍵詞: 高二學(xué)習(xí)指導(dǎo) 來源: 高中學(xué)習(xí)網(wǎng)




英語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí)方法不對(duì),困難重重,往往事倍功半。很多學(xué)生都希望能夠找到擺脫這種困境的正確方法。為此,筆者就英語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí)普遍存在幾大誤區(qū)提出了口語(yǔ)學(xué)習(xí)的六大策略。相信會(huì)讓很多正在英語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí)的中國(guó)學(xué)生茅塞頓開。

1. 語(yǔ)音問題

一般情況下,中國(guó)學(xué)生在口語(yǔ)學(xué)習(xí)的初級(jí)階段都會(huì)錯(cuò)誤的認(rèn)為,語(yǔ)音和口語(yǔ)是一樣的,兩者并無區(qū)別。其實(shí)不然,從嚴(yán)格定義上來講“語(yǔ)音是口語(yǔ)的基礎(chǔ),而口語(yǔ)是語(yǔ)音的延伸”。我們用一句話來進(jìn)行邏輯排列“發(fā)音不過關(guān),口語(yǔ)就不會(huì)過關(guān),口語(yǔ)不過關(guān)聽力就一定不會(huì)過關(guān),從而也會(huì)導(dǎo)致這個(gè)整個(gè)英語(yǔ)基石的坍塌。”很多時(shí)候當(dāng)我們費(fèi)了很大周折和對(duì)方進(jìn)行口語(yǔ)表達(dá)時(shí),對(duì)方卻無法聽懂你所想要表達(dá)的意思,使自己處于極其尷尬的境地。主要原因就是說話者的語(yǔ)音不過關(guān)。聽話者無法有效地辨認(rèn)說話者所說的單詞,進(jìn)而也導(dǎo)致了自信心的下降,聽力受挫,因此口語(yǔ)交流十分困難。在口語(yǔ)學(xué)習(xí)的最初階段建議大家從音標(biāo)發(fā)音開始練習(xí),英語(yǔ)中的四十八個(gè)音標(biāo)是語(yǔ)音的靈魂,正確掌握每個(gè)音節(jié)的發(fā)音對(duì)初學(xué)者將來能否正確有效的進(jìn)行口語(yǔ)表達(dá)有著極其深遠(yuǎn)的影響。初學(xué)者切不可盲目的認(rèn)為自己發(fā)音還不錯(cuò),一定要對(duì)自己有一個(gè)客觀的認(rèn)識(shí),腳踏實(shí)地的進(jìn)行語(yǔ)音練習(xí)。糾正發(fā)音是一個(gè)長(zhǎng)期的過程,但惟有耐心,細(xì)心和恒心,就會(huì)取得成功。

2. 口語(yǔ)中詞匯的有效選擇與句子結(jié)構(gòu)的準(zhǔn)確把握

這一點(diǎn)主要要求學(xué)生對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言本身的掌握程度。詞匯的使用范圍是指說話者在具體的語(yǔ)言環(huán)境中所使用詞匯面的寬窄度,是只會(huì)使用一些簡(jiǎn)單詞匯還是能夠在不同情況下有效使用不同的詞語(yǔ)表達(dá)。句子結(jié)構(gòu)的準(zhǔn)確性就是語(yǔ)法的準(zhǔn)確,所說的句子結(jié)構(gòu)是否合乎語(yǔ)法規(guī)則。說到詞匯的使用范圍,很多學(xué)生就會(huì)錯(cuò)誤的認(rèn)為詞匯寬就等同與龐大的詞匯量,如果沒有大量的詞匯就無法進(jìn)行交流。其實(shí)不然,事實(shí)證明即使是一個(gè)剛剛初中畢業(yè)的學(xué)生,所具備的詞匯量就足以完成英語(yǔ)生存環(huán)境下所要求的基本日常表達(dá)。我們用具體事例加以證明:美國(guó)之音VOICE OF AMERICA特別英語(yǔ)節(jié)目SEPCIAL ENGLISH的詞匯含量只有一千五百個(gè)單詞,也就是說一千五百個(gè)單詞就已將世界上發(fā)生的任何事情描述清楚。如果大家覺得這個(gè)事例還不具有說服力的話,我們可以把視線轉(zhuǎn)移到我們很多人手中都有的《朗文詞典》。朗文詞典《LONGMAN DICTIONARY》中所有的單詞解釋也只用了兩千個(gè)常用單詞。這兩個(gè)例子都充分說明了一個(gè)事實(shí):對(duì)于大多數(shù)人來說,目前的詞匯量是足以應(yīng)付日常口語(yǔ)表達(dá)的。在這里建議大家不要在短時(shí)間內(nèi)背大量的單詞,因?yàn)�,在一般情況下口語(yǔ)表達(dá)更加重視的是一個(gè)人是否能夠用已有的單詞進(jìn)行有效的表達(dá)自己的思想和進(jìn)行交流的能力。詞匯寬窄在另一個(gè)層面上是指在不同的情況下能否選用最合適單詞的能力,這里并不要求學(xué)生使用一些過于生僻的詞匯,大量背單詞往往只會(huì)讓學(xué)生囫圇吞棗,對(duì)單詞的用法不求甚解,在口語(yǔ)表達(dá)時(shí)故意使用一些很難的,甚至不大地道的詞語(yǔ)進(jìn)行表達(dá),結(jié)果破壞了整個(gè)口語(yǔ)表達(dá)的流利程度。對(duì)于詞匯量不大的同學(xué),建議使用以下策略:正的東西反著說、反的東西正著說、復(fù)雜的東西簡(jiǎn)單說、簡(jiǎn)單的東西具體說的方法進(jìn)行口語(yǔ)表達(dá)。至于口語(yǔ)中的句型,因?yàn)槭苤袊?guó)英語(yǔ)語(yǔ)法翻譯教學(xué)法的影響,很多中國(guó)人在講英語(yǔ)前首先考慮的是語(yǔ)法的時(shí)態(tài),語(yǔ)態(tài)。一開口便是復(fù)雜的叢句,獨(dú)立主格,形容詞,副詞的選擇。這樣講英語(yǔ)造成的結(jié)果往往是,英國(guó)人美國(guó)人聽不懂你在說什么。主要原因就在于思維方式和表達(dá)順序上的差異。關(guān)于這方面建議大家去看《英語(yǔ)九百句》,吃透基本句型,實(shí)現(xiàn)脫口而出。

3. 清楚的表達(dá)思想的能力

想要把一件事情或者一個(gè)道理說明白,需要說話者具有較強(qiáng)的邏輯思維能力和口頭表達(dá)能力。而這種能力在口語(yǔ)上就體現(xiàn)為清楚的表達(dá)思想的能力。通常表現(xiàn)為語(yǔ)言結(jié)構(gòu)內(nèi)容的連貫和銜接手段的作用上,反映在具體的口語(yǔ)表達(dá)就是結(jié)構(gòu)是否清晰,層次是否分明。從英語(yǔ)的語(yǔ)言特色來看,這一點(diǎn)實(shí)際上就是檢驗(yàn)學(xué)生能否在口語(yǔ)表達(dá)過程中是否能夠成功有效地使用英文特有的銜接手段(cohesive devices)。英語(yǔ)和漢語(yǔ)在語(yǔ)言特點(diǎn)上有很大的差異。漢語(yǔ)是一種意合的語(yǔ)言形式,也就是說,漢語(yǔ)主要靠意思的相互銜接來組詞,造句,成篇。漢語(yǔ)中連接詞對(duì)結(jié)構(gòu)而言非常必須。而英語(yǔ)是一種形合的語(yǔ)言文字,它不是靠語(yǔ)言內(nèi)在的意思組合在一起,而是通過一定的語(yǔ)言表達(dá)形式來完成組詞,造句,成篇的過程。特別強(qiáng)調(diào)語(yǔ)法概念和語(yǔ)言形式。因此在口語(yǔ)表達(dá)過程中銜接手段的大量使用已成為一種普遍現(xiàn)象,特別是在日常的口語(yǔ)表達(dá)過程中。For instance:Actually(事實(shí)上),Probably(可能),Primarily(首先),Exactly(正確的),etc 都是高頻出現(xiàn)在我們?nèi)粘?a href='http://www.simonabridal.com/rensheng/shenghuo/' target='_blank'>生活中的銜接性用語(yǔ),正確把握這些用法對(duì)于理解說話者的意思和語(yǔ)氣有著極其重要的作用。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.simonabridal.com/gaoer/157463.html

相關(guān)閱讀:最新:高二歷史宋明理學(xué)

鐗堟潈澹版槑锛氭湰鏂囧唴瀹圭敱浜掕仈缃戠敤鎴疯嚜鍙戣础鐚紝璇ユ枃瑙傜偣浠呬唬琛ㄤ綔鑰呮湰浜恒€傛湰绔欎粎鎻愪緵淇℃伅瀛樺偍绌洪棿鏈嶅姟锛屼笉鎷ユ湁鎵€鏈夋潈锛屼笉鎵挎媴鐩稿叧娉曞緥璐d换銆傚鍙戠幇鏈珯鏈夋秹瀚屾妱琚镜鏉�/杩濇硶杩濊鐨勫唴瀹癸紝璇峰彂閫侀偖浠惰嚦 bjb@jiyifa.com 涓炬姤锛屼竴缁忔煡瀹烇紝鏈珯灏嗙珛鍒诲垹闄ゃ€�