金庭觀晉右軍書樓墨池記 [ 唐 ] 裴 通 越中山水奇麗者,剡為之最;剡中山水奇麗者,金庭洞天為之最。其洞在縣之東南。循山趾而右去,凡七十里,得小香爐峰,其峰即洞天北門也。 金庭觀晉右軍書樓墨池記
[
唐]
裴 通
越中山水奇麗者,剡為之最;剡中山水奇麗者,金庭洞天為之最。其洞在縣之東南。循山趾而右去,凡七十里,得小香爐峰,其峰即洞天北門也。谷抱山斗,云重?zé)煄n,回互萬變,清和一氣。花光照夜而常晝,水色含空而無底。此地何事,嘗聞異香,有時值人,從古不死。真天下之絕境也。
有晉代六龍失馭,五馬渡江①
,中朝衣冠②
,盡寄南國。是以瑯琊王羲之領(lǐng)右軍將軍,而家于此山。其書樓墨池,舊制猶在。至南齊永泰九,道士褚伯玉仍思幽絕,勤求上玄,遂啟高宗明皇帝,又于此山置金庭觀,正當右軍之家。故書樓在觀之西北維,高可二丈已下。墨池在天尊殿東北維,方而斜,廣輪③
可五十尺已下。池樓相去東西羨直④
,才可五十余步。雖形狀卑小,不足以壯其瞻玩,而恭儉有守,斯可以示于將來。況乎處所遐深,風(fēng)景秀異,契逍遙之至理,閱鸞鶴之參差。
其洞天在天臺桐柏山中,辟方四十里。其北門在此小香爐峰頂,人莫得而見之。有山樵夫往往見之者,或志之以奇花異草,還報鄉(xiāng)里,與鄉(xiāng)里同往,則失其所志也。過此峰東南三十余里,有石竇呀⑤
為洞門,即洞天便門也。人或入之者,必贏糧秉燭,結(jié)侶而往。約行一百里、二百里,多為流水淤泥所阻而返,則莫臻其極也。
通以元和二三月,二三道友,裹足而游。登書樓,臨墨池,但見山水之異也。其險如崩,其聳如騰,其引如肱,其多如朋。不三四層,而謂天可升。經(jīng)再宿而還。以書樓缺壞,墨池荒毀,話之于邑宰王公。王公瞿然,征王氏子孫之在者,理荒補缺,使其不朽。即事題茲,實錄而已。
(節(jié)選自《全唐文》)
【注】①
六龍失馭,五馬渡江:指西晉統(tǒng)治崩潰,司馬睿等五王南渡長江。②
中朝衣冠:中原的士大夫。③
廣輪:廣袤。④
羨直:斜對。⑤
石竇:石穴。呀:廣大空闊的樣子。
2
.對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是(3
分)
A
.循山趾而右去 循:沿著。
B
.正當右軍之家 當:處在。
C
.或志之以奇花異草 志:標記。
D
.必贏糧秉燭 贏:背負。
3
.下列各組句子,全都描寫剡中山水“
奇麗”
的一組是(3
分)
①
剡中山水奇麗者,金庭洞天為之最
②
谷抱山斗,云重?zé)煄n,回互萬變,清和一氣
③
花光照夜而常晝,水色含空而無底
④
況乎處所遐深,風(fēng)景秀異
⑤
與鄉(xiāng)里同往,則失其所志也
⑥
其險如崩,其聳如騰,其引如肱,其多如朋
A
.①②⑤ B
.①④⑥ C
. ②③⑥ D
.③④⑤
4
.下列對原文的概括和分析,不正確的一項是 (3
分)
A
.文章首段介紹越地山水景色,用層層推進的寫法,突出了金庭洞天景色的奇麗。
B
.文章介紹王羲之定居金庭山的緣由,也交代了王羲之建書樓和墨池的根本原因。
C
.金庭觀周邊的山巒險峻高聳入云,讓作者不禁產(chǎn)生了借此可以登上天庭的感想。
D
.作者見書樓殘破、墨池荒蕪,將情況稟告給當?shù)乜h令,促使書樓和墨池得以修繕。
5
.請把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(6
分)
(1
)故書樓在觀之西北維,高可二丈已下。(3
分)
譯:
(2
)登書樓,臨墨池,但見山水之異也。(3
分)
譯:
參考答案:中小學(xué)作文閱讀答案網(wǎng)整理
2.
(3
分)B
(當:面對。)
3.
(3
分)C
(①④
不是描寫;⑤
寫金庭洞天的僻遠難尋,不是寫奇麗。)
4.
(3
分)B
(原文沒有交代王羲之建書樓和墨池的原因。)
5.
(6
分)
(1
)(3
分)
所以藏書樓在道觀的西北角,高度大約二丈以內(nèi)。(意思對、語言通順1
分,“
故” “
可”
各1
分。)
(2
)(3
分)
登上藏書樓,俯視洗墨池,只見山水的奇異。(意思對、語言通順2
分,“
但”1
分。)
【參考譯文】
越地山水奇異美麗的,數(shù)剡縣為第一;剡縣的山水奇異美麗的,數(shù)金庭洞天為第一。金庭洞在縣城的東南。沿著山腳向西走,大約七十里,就到了小香爐峰,它的峰頂就是金庭洞天的北門。深谷環(huán)抱著高山,云霧繚繞籠罩著峰巒,回環(huán)交錯,千變?nèi)f化,天氣清明和暖�;ü庹找煤谝箷r時如白晝,潭水倒映天色深沉無底。這地方不知什么緣故,曾經(jīng)有人聞到奇異香氣,有時會遇到自古以來長生不死的人。真是天下絕妙的勝境啊。
自從西晉統(tǒng)治崩潰,司馬睿等五王南渡長江以后,中原的士大夫,全都寄居南方。所以瑯琊人王羲之任右軍將軍,就把家安在金庭山。他的藏書樓和洗墨池,至今還保持著原先的形制。到南齊永泰九,道士褚伯玉想找一個幽靜無人的所在,勤謹修心,于是上奏齊高宗明皇帝,又在這山中建造金庭觀,這金庭觀正對著王羲之的家。所以藏書樓在道觀的西北角,高度大約二丈以內(nèi)。洗墨池在天尊殿的東北角,形狀正方稍斜,廣袤大約五十尺以內(nèi)。墨池和書樓東西斜對,相距大約五十多步。兩處遺跡的形狀雖然低矮、狹小,不足以使人在賞玩方面感到壯觀,可是恭謹儉約有操守,這可以成為后世的表率。何況這里地處僻遠幽深,風(fēng)景秀麗奇異,契合安閑自得的至理,又可以觀看飛鸞白鶴的往來飛翔。
金庭洞天在天臺縣桐柏山中,方圓四十里。它的北門就在小香爐峰的峰頂,通常人們不能看到它。上山砍柴的樵夫常常見到它,有的就用奇花異草標記,回來報告同鄉(xiāng)鄰里,和同鄉(xiāng)鄰里一起去尋找,卻找不到做下的標記。穿過小香爐峰往東南走三十多里,有一個廣大空闊的石穴敞開成為洞門,這就是金庭洞天的旁門。有想進山洞的人,一定要背負糧食,帶上火燭,結(jié)伴進去。大約走一二百里,大多被流水或淤泥阻擋而返回,沒有人能夠到達它的盡頭。
我在元和二三月,和兩三個道友,步行前去游覽。登上藏書樓,俯視洗墨池,只見山水的奇異。山勢險峻好像就要崩塌,峰巒高聳仿佛騰空而飛,山脈蜿蜒宛如伸長的手臂,山巒眾多就像朋友聚會。爬不到三四層山,就以為天空也可以攀登了。游玩住了兩個晚上才返回。回來后,將藏書樓已經(jīng)殘破損壞,洗墨池荒蕪毀壞的情況,稟告給縣令王公。王公非常驚訝,訪求王羲之的后裔,修補荒廢缺損的部分,讓它長久保存。我把這件事寫在這篇文章,據(jù)實記錄罷了。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.simonabridal.com/gaozhong/584055.html
相關(guān)閱讀:“王忠嗣,華州鄭人”閱讀答案及翻譯
[清]劉大槐《無齋記》閱讀答案及翻譯
“羅亨信,字用實,東莞人”閱讀答案(附翻譯)
《史記?勾踐世家》閱讀答案附譯文
“萬石君名奮,其父趙人也”閱讀答案(附翻譯)
闂傚倸鍊烽懗鍓佸垝椤栫偑鈧啴宕ㄧ€涙ê浜辨繝鐢靛Т閸婂绱撳鑸电厱妞ゆ劑鍊曢弸鏃堟煟濠靛棛鍩i柡宀嬬到铻栭柍褜鍓熼幃褎绻濋崶椋庣◤闂佸搫绋侀崢浠嬫偂閵夛妇绠鹃柟瀵稿仧閹冲懏銇勯敐鍛骇缂佺粯绻堥崺鈧い鎺嶇椤曢亶鏌℃径瀣仸妞ゃ儲绻堝娲箹閻愭彃濡ч梺鍛婂姀閺呮粌鈻撴禒瀣拺閻犲洤寮堕幑锝夋煙閾忣偅灏柨鏇樺灲閺屽棗顓奸崨顔锯偓顒勬煛婢跺﹦澧戦柛鏂块叄閵嗗懘寮婚妷锔惧幍闂佺粯鍨惰摫缁炬崘宕电槐鎺楊敊閼恒儱鏆楃紓浣介哺閹瑰洤鐣峰鈧崺鈩冩媴鏉炵増鍋呴梻鍌欐祰濡椼劑姊藉澶婄9婵犻潧顑囧畵渚€鎮楅敐搴℃灍闁稿浜濋妵鍕冀閵娧屾殹濡炪倖鏌ㄥú顓烆潖濞差亜宸濆┑鐘插閸n參姊洪幖鐐插闁稿鍔曢埥澶愭偨缁嬭法鍔﹀銈嗗笒鐎氼參鎮¢悢鍛婂弿婵☆垳鍘х敮鑸电箾閸涱喚鎳呯紒杈ㄥ笚濞煎繘濡歌閻eジ姊鸿ぐ鎺濇濠电偐鍋撴繝纰夌磿閸忔﹢寮崒鐐村仼閻忕偟枪娴滅偓銇勯弴妤€浜鹃梺璇″枛閸㈡煡鍩㈡惔銈囩杸闁圭虎鍨版禍鎯р攽閻樺疇澹樼痪鎯ь煼閺屻劌鈹戦崱姗嗘¥濡炪倐鏅濋崗姗€寮诲☉妯锋闁告鍋涢~鈺呮⒑鏉炴媽顔夐柡鍛█楠炲啰鎹勭悰鈩冾潔闂佸搫璇為崘鍓р偓杈╃磽閸屾艾鈧摜绮旈棃娴虫盯宕橀鑲╃枃闂佽宕橀褍顔忓┑鍥ヤ簻闁哄啫娲よ闁诲孩淇哄▍鏇犳崲濞戞埃鍋撳☉娆嬬細闁活厼顑呴湁婵犲ň鍋撶紒顔界懇瀹曟椽鍩€椤掍降浜滈柟鍝勬娴滈箖姊虹粙鍖″姛闁硅櫕鎹囬弫鍐閵堝懐顓煎銈嗘⒐閸庡啿鐣烽妷銉㈡斀闁绘劕寮堕ˉ婊勭箾鐎电ǹ鍘撮柟顖氳嫰閻f繈宕熼鍌氬箥缂傚倸鍊烽悞锕傛晪婵犳鍠栭崯鎵閹烘梹宕夐柧蹇涒偓娑氶┏缂傚倷绀侀惌鍌涚閸洖鏄ラ柛鏇ㄥ灠缁€鍐喐韫囨洜鐭嗛柍褜鍓熷铏规嫚閹绘帩鍔夌紓浣割儐鐢繝寮€n喗鈷戠紒瀣儥閸庡繒绱掓径濠傤暢闁告帗甯掗~婵嬵敄閻愬瓨銇濇い銏℃瀹曨亪宕橀鍕劒闂傚倸鍊风粈渚€骞栭锔藉亱闁糕剝鐟ч惌鎾绘倵濞戞鎴﹀矗韫囨稒鐓熼柡鍌氱仢閹垿鏌¢崪浣稿⒋闁诡喗锕㈤幃娆戞崉鏉炵増鐫忛梻浣藉吹閸犳劗鎹㈤崼銉ヨ摕闁绘梻鍘ч崙鐘炽亜閹扳晛鐏╁┑顔芥礀閳规垿鎮╅顫濠电偞鎸婚崺鍐磻閹炬惌娈介柣鎰皺鏁堥梺绯曟杹閸嬫挸顪冮妶鍡楃瑨閻庢凹鍓涢埀顒佽壘椤︻垶鈥︾捄銊﹀磯濞撴凹鍨伴崜杈╃磽閸屾氨袦闁稿鎹囧缁樻媴閻熼偊鍤嬬紓浣割儐閸ㄥ墎缂撴禒瀣睄闁稿本绮庨悾鑸电節閵忥絽鐓愰柛鏃€娲滅划濠氬Ψ閳哄倻鍘电紓浣割儏濞硷繝顢撳Δ浣典簻閹兼番鍨哄畷宀勬煛瀹€瀣М闁糕晪绻濆畷妤呮晝閳ь剛绱炴繝鍌滄殾闁挎繂鐗滃Σ濠氭⒑瀹曞洨甯涙俊顐㈠暙椤曪綁骞橀钘夆偓鐑芥煕韫囨挻鎲搁柣顓燁殜濮婃椽鎳¢妶鍛咃綁鏌涢弬鐐叉噹缁躲倕鈹戦崒婧撳湱绮婚弻銉︾厪闊洤顑呴埀顒佹礉缁绘岸姊绘担鍛靛綊寮甸鍕闁荤喐鍣村ú顏勎у璺侯儑閸樺崬鈹戦悙鍙夘棡闁告梹娲熼幃姗€鍩¢崒銈嗩啍闂佺粯鍔曞鍫曞窗濡皷鍋撳▓鍨灓闁轰礁顭烽妴浣肝旈崨顓狅紲濠电姴锕ら崯鎶筋敊婢舵劖鈷掑ù锝呮啞閹牓鏌eΔ鈧Λ婵婃闂佽顔栭崰姘舵儗閹剧粯鐓曢柨鏃囶嚙楠炴劙鏌涚€n偅灏い顐g箞椤㈡鎷呯憴鍕伆婵犵數濮撮惀澶愬Χ閸曨偅鍎撻梻浣筋嚃閸n噣宕抽敐澶堚偓浣肝熺悰鈩冩杸闁诲函缍嗛崑鍛存偩閸洘鈷掑ù锝呮啞閹牊銇勮閸嬫捇姊洪悷鏉挎闁瑰嚖鎷�/闂傚倷绀侀幖顐λ囬锕€鐤炬繝濠傛噺瀹曟煡鏌涢幇鍏哥凹闁稿繑绮撻弻銈囩矙鐠恒劋绮垫繛瀛樺殠閸婃牜鎹㈠┑瀣棃婵炴垶甯炲﹢鍛攽閻愭彃鎮戦柛鏃€鐟╁濠氭晲婢跺á鈺呮煏婢跺牆鍔村ù鐘层偢濮婃椽宕妷銉ょ捕濡炪倖娲﹂崣鍐春閳ь剚銇勯幒鍡椾壕濠电姭鍋撻柛妤冨亹閺嬪秹鏌曡箛瀣仾妞ゎ偅娲樼换婵嬫濞戞艾顤€闁诲孩纰嶅銊╁焵椤掑倹鍤€閻庢凹鍘奸…鍨熼悡搴g瓘濠电偛妯婃禍婵嬪煕閹寸偑浜滈柟鏉垮绾捐法绱掗幇顓燁棃闁哄本绋撻埀顒婄秵閸嬪棙鏅堕鍌滅<闁稿本绋戝ù顔筋殽閻愬弶顥㈢€殿喖鐖奸獮鎰償椤斿吋娅� bjb@jiyifa.com 濠电姷鏁搁崑鐐哄垂閸洖绠板Δ锝呭暙绾惧鏌熼幆褏鎽犻柛娆忕箻閺屾洟宕煎┑鎰ч梺鍝勬媼閸撶喖骞冨鈧幃娆戞崉鏉炵増鐫忔俊鐐€曠换妤佺椤掑倹顫曢柟鎯х摠婵挳鏌涘┑鍕姢妞ゆ柨顦靛铏圭磼濡粯鍎撶紓浣介哺濞茬喖宕洪埀顒併亜閹哄棗浜惧┑鐘亾闂侇剙绉寸壕鍧楁煙鐎电ǹ校妞ゎ偅娲樼换婵嬫濞戝崬鍓伴柣搴㈣壘椤︿即濡甸崟顖氱闁瑰瓨绺鹃崑鎾诲及韫囧姹楅梺鍝勮閸庢煡宕愰崼鏇犲彄闁搞儯鍔嶇亸鐗堛亜閵壯冣枅闁哄矉绲介埞鎴﹀炊閳哄倸鍨遍柣搴ゎ潐濞叉ê顫濋妸鈺佺闁绘ǹ顕х粻鐢告煙閻戞ɑ鐓i柟顕嗙秮濮婂宕掑顑藉亾閸濄儮鍋撳銉ュ鐎规洘鍔欓獮瀣晝閳ь剟鎮為崹顐犱簻闁圭儤鍩婇弨濠氭倵濮樼偓瀚�