山映斜陽(yáng)天接水,芳草無(wú)情,更在斜陽(yáng)外
【出處】
宋·范仲淹·《蘇幕遮》
【原作】[提供]
碧云天,心靈雞湯,黃葉地。秋色連波,波上寒煙翠。山映斜陽(yáng)天接水,芳草無(wú)情,更在斜陽(yáng)外。
黯鄉(xiāng)魂,追旅思。夜夜除非,好夢(mèng)留人睡。明月樓高休獨(dú)倚,酒入愁腸,化作相思淚。
【名句賞析】
“山映斜陽(yáng)天接水,芳草無(wú)情,更在斜陽(yáng)外。”天色將晚,落日的余暉映得萬(wàn)山紅遍,天水相連之處水天一色。只有岸邊的芳草,全不顧深秋已經(jīng)來(lái)臨,依然芳菲爛漫,一直開(kāi)放到夕陽(yáng)照不到的地方。看到了這深秋景色,客居他鄉(xiāng)的詞人思鄉(xiāng)之情油然而生,那鄉(xiāng)愁,好像隨著這落日的余暉一直來(lái)到斜陽(yáng)之外的芳草萋萋的。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.simonabridal.com/shiju/119664.html
相關(guān)閱讀:
蕭蕭梧葉送寒聲,江上秋風(fēng)動(dòng)客情
邊庭流血成海水,武皇開(kāi)邊意未已
從頭越,蒼山如海,殘陽(yáng)如血
居高聲自遠(yuǎn),非是藉秋風(fēng)
兒童急走追黃蝶,飛入菜花無(wú)處尋
邊庭流血成海水,武皇開(kāi)邊意未已
從頭越,蒼山如海,殘陽(yáng)如血
居高聲自遠(yuǎn),非是藉秋風(fēng)
兒童急走追黃蝶,飛入菜花無(wú)處尋