扭斷那天鵝的脖頸
[墨西哥]岡薩雷斯·馬丁內(nèi)斯
扭斷那長(zhǎng)著騙人羽毛的天鵝的脖子,
它只有在湛藍(lán)流水中才顯示出羽毛的白凈;
它只會(huì)炫耀自己的優(yōu)雅,但從不能
感受事物的靈魂和大自然的風(fēng)情。
撇開一切形式和話語,
因?yàn)樗鼈兣c生活的內(nèi)在節(jié)奏
不能適應(yīng)......去熱烈地追求生活,勵(lì)志電視劇,
生活同時(shí)也會(huì)了解你的赤誠(chéng)。
請(qǐng)看聰穎的描頭鷹是如何展翅
離開奧林匹斯山,帕拉斯⑴的膝前,
休憩在那株樹上,停止了默默的飛行……
它沒有天鵝的優(yōu)雅,但它那
警覺的眸子注視著陰暗之處,默讀著
寂靜夜晚的神秘之書。
(陳光孚譯)
【注釋】
[1]帕拉斯是羅馬神話中的智慧女神。
【賞析】
這首詩(shī)歌發(fā)表于1911年,此時(shí)的拉美現(xiàn)代主義詩(shī)歌已經(jīng)開始走下坡路,流行于當(dāng)時(shí)詩(shī)壇的是“為藝術(shù)而藝術(shù)”的達(dá)里奧一派,F(xiàn)代主義詩(shī)人魯文·達(dá)里奧是這一派別的代表,他旁邊的追隨者們以“天鵝”、“仙女”、“藍(lán)色”等為“美”的象征。他們認(rèn)為天鵝是“奧林匹亞的鳥”而將其奉作神明,把天鵝作為純粹的美的象征而大寫特寫,逃避眼前的現(xiàn)實(shí)。而主張?jiān)姼钁?yīng)當(dāng)真實(shí)地表現(xiàn)生活的馬丁內(nèi)斯則對(duì)達(dá)里奧一派的觀點(diǎn)提出異議,認(rèn)為詩(shī)人應(yīng)該把注意力“轉(zhuǎn)向西班牙美洲自己的歷史、景色和人民”。因此,他用這首著名的十四行詩(shī)《扭斷那天鵝的脖頸》來表達(dá)與現(xiàn)代主義詩(shī)歌決裂的決心。詩(shī)歌發(fā)表后立刻在當(dāng)時(shí)引起強(qiáng)烈的反響,年輕激進(jìn)的詩(shī)人們視馬丁內(nèi)斯為自己心目中的向?qū),這首詩(shī)歌也成了他們開創(chuàng)新潮流的行動(dòng)口號(hào)。
在這篇十四行詩(shī)中,天鵝不再被描寫成為具有美麗的外表、高雅的姿態(tài)和純潔的心靈的動(dòng)物,相反卻被描寫成徒有其表的蠢貨;與天鵝相對(duì)的是貓頭鷹的形象,貓頭鷹雖然外形丑陋,卻具有內(nèi)在的美,從而使天鵝相形見絀。這里詩(shī)人大膽地宣稱:“扭斷那長(zhǎng)著騙人羽毛的天鵝的脖子。”他奉勸人們放棄想入非非的空虛和脫離實(shí)際生活的追求,去擁抱現(xiàn)實(shí)、尋找自我。實(shí)際上詩(shī)歌是針對(duì)拉美詩(shī)壇愈演愈烈的形式主義傾向,表示要扭斷那徒有其表的天鵝的脖子,用外表丑陋、內(nèi)心優(yōu)美的“貓頭鷹”取而代之。為此,他又有“貓頭鷹詩(shī)人”之稱。
這首詩(shī)分為四節(jié),第一節(jié)開宗明義地喊出:“扭斷那長(zhǎng)著騙人羽毛的天鵝的脖子”,因?yàn)闉樗囆g(shù)而藝術(shù)是不夠的,藝術(shù)應(yīng)該為作品的真實(shí)與完美服務(wù);詩(shī)人應(yīng)該摒棄一切脫離現(xiàn)實(shí)生活的形式和語言,透過表象去揭示人生的真諦。詩(shī)人通過對(duì)天鵝外表和內(nèi)涵兩個(gè)方面的對(duì)比,寫出了天鵝的虛有其表,天鵝“只有在湛藍(lán)流水中才能顯示出羽毛的白凈”;而且,“它只會(huì)炫耀自己的優(yōu)雅,但從不能/感受事物的靈魂和大自然的風(fēng)情”。天鵝的生詩(shī)人自己對(duì)外在的東西、形式的東西很忽視,比如天鵝。從另一個(gè)側(cè)面來講,詩(shī)人對(duì)于貓頭鷹的贊頌也有希望人們警覺的意思,他希望詩(shī)人去注意生活中的陰暗面,去思考深沉黑夜的成因。這種敢于正視人生黑暗的態(tài)度,對(duì)于拉丁美洲當(dāng)時(shí)浮華的詩(shī)壇起了警示作用。
全詩(shī)形式對(duì)稱而嚴(yán)謹(jǐn)。其中第一節(jié)寫天鵝,第二節(jié)是對(duì)第一節(jié)的進(jìn)一步闡發(fā);第三節(jié)寫貓頭鷹,第四節(jié)是對(duì)第三節(jié)的進(jìn)一步說明;前兩節(jié)和后兩節(jié)構(gòu)成全詩(shī)的兩部分,使人一目了然地把握作品。同時(shí),第一節(jié)和第三節(jié)形成對(duì)比,而第二節(jié)和第四節(jié)也形成對(duì)照,足見構(gòu)思之精巧。
這首十四行詩(shī)最初發(fā)表在詩(shī)集《隱蔽的小路》里,后來被收入《天鵝之死》(1915)中以《象征》為題重新發(fā)表,被認(rèn)為是現(xiàn)代主義與后期現(xiàn)代主義的分水嶺。作者試圖以這首詩(shī)去結(jié)束現(xiàn)代主義前驅(qū)的浮華,提倡一種簡(jiǎn)約的形式和深沉的內(nèi)容相結(jié)合的詩(shī)歌。(黨?林)
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.simonabridal.com/shiju/120519.html
相關(guān)閱讀: