到那些說(shuō)是枯死的園子里看看
[德國(guó)]格奧爾格
到那些說(shuō)是枯死的園子里看看:
遠(yuǎn)處微笑的河岸閃爍著微光。
純潔的云團(tuán)的意想不到的蔚藍(lán)
照亮了彩色繽紛的小路和池塘。
看那邊一片深黃。那些樺樹和
山毛櫸柔美的灰色。風(fēng)很溫和。
遲開的薔薇還沒有完全枯千。
挑一些吻吻,把它們編成花環(huán)。
這些最后的紫菀也不要忘記。
野葡萄蔓四周的一片紫色
還有余剩的生氣盎然的綠意
把它們輕輕地跟秋容編在一起。
(錢春綺譯)
【賞析】
他那素樸而幽微的言詞,透出一股主宰和誘惑力,他使空氣令人窒息地旋舞他能殺伐,而無(wú)需接觸。
這是霍夫曼斯塔爾在詩(shī)作《預(yù)言家》中對(duì)一個(gè)詩(shī)人所作的描繪,這個(gè)詩(shī)人就是在德語(yǔ)詩(shī)歌界具有重要?dú)v史地位的斯特凡·格奧爾格。1927年,法蘭克福市決定將首屆“歌德獎(jiǎng)”授予格奧爾格,當(dāng)時(shí)評(píng)委的授獎(jiǎng)詞是這樣寫的:“格奧爾格作為詩(shī)人、教育者、領(lǐng)路人和人,在迷惘混亂的時(shí)代,為我們維護(hù)了歌德、諾瓦利斯和荷爾德林的語(yǔ)言精神,并以自己新的形式證明了詩(shī)的永恒意義。他在對(duì)詞語(yǔ)的精神職使的信仰中,意識(shí)到超越于被描繪的事物之上的美,并且通過(guò)篩選、節(jié)制和音律,把世界的素材轉(zhuǎn)化為世界的精神。作為一個(gè)先知,他洞悉了事物的幽暗而光輝的秘密,并溫柔地借助具體的詞語(yǔ),同時(shí)也以豐富的表情,以歌吟的語(yǔ)言將它表達(dá)出來(lái)......在這個(gè)時(shí)代,他無(wú)出其右地守護(hù)了詩(shī)人的歌德式的尊嚴(yán)。”可以說(shuō),這是對(duì)詩(shī)人最為恰當(dāng)?shù)脑u(píng)價(jià),也是對(duì)他詩(shī)歌中肯的認(rèn)可。我們選取的這首《到那些說(shuō)是枯死的園子里看看》就是他眾多詩(shī)作中具有代表性的作品之一。
此首詩(shī)作選自詩(shī)人的第五部詩(shī)集《心靈之年》,這部詩(shī)集標(biāo)志詩(shī)人前期創(chuàng)作走向成熟。里面所收錄的詩(shī)作主要寫于1892—1897年間,其中有一些是獻(xiàn)給一位名叫“伊絲”的女子——格奧爾格唯一真正愛過(guò)的女人。而其中另一些是以吟詠?zhàn)匀粸橹,同時(shí)訴諸以個(gè)人對(duì)客觀世界的獨(dú)特生命體驗(yàn)。詩(shī)人在處理這些題材的時(shí)候,與歌德及其德國(guó)浪漫派的處理方式——主張以突出主觀感受為主——這一傳統(tǒng)做法明顯不同。格奧爾格在自然和具體事物面前總是以一種矜持的態(tài)度,刻意追求冷靜克制。詩(shī)集中的大多數(shù)作品具有鮮明的形象和嚴(yán)謹(jǐn)?shù)男问剑@是格奧爾格詩(shī)歌最為常見的藝術(shù)特色。在詩(shī)人所選取的一些自然景物,如園林、海濱、河流等自然景物作為表達(dá)空間和意義載體時(shí),在它們身上卻往往體現(xiàn)歐洲古代哀歌中的敘述風(fēng)格和抒情特質(zhì)。這在其他詩(shī)人那里是不多見的,在本質(zhì)上格奧爾格還是一位抒情詩(shī)人。
在詩(shī)歌第一節(jié),直接進(jìn)入主題,“到那些說(shuō)是枯死的園子里看看”,從下面的內(nèi)容可知,這個(gè)園子其實(shí)并沒有完全枯死:河流兩岸還閃著微笑的金光,天空中純潔的云朵也出現(xiàn)了意想不到的蔚藍(lán),它們照亮了彩色繽紛的小路和池塘。關(guān)于這個(gè)園子的真實(shí)情形,詩(shī)人已經(jīng)暗示出來(lái),我們可以注意到第一句詩(shī)中的“說(shuō)是”這個(gè)詞語(yǔ),它表明詩(shī)人也是聽別人說(shuō)了有關(guān)這個(gè)園子的情況。而當(dāng)他親自來(lái)到這傳說(shuō)中所謂“枯死”的園子,卻發(fā)現(xiàn)另一種驚喜。在接下來(lái)的第二節(jié)中,詩(shī)人在濃濃秋意中給我們展示了極富生命力的綠色氣息,心靈雞湯?茨沁吷铧S的樺樹和柔美的山毛櫸在秋風(fēng)中溫暖和煦;遲開的薔薇還沒有完全枯干,還在散發(fā)著生命的綠意。
面對(duì)此情此景,詩(shī)人按捺不住興奮的心情,大聲疾呼道:“挑一些吻吻,把它們編成花環(huán)。”還有不要忘記這些最后的紫菀;也不要忘記野葡萄蔓四周的一片紫色和余剩的生氣盎然的綠意。用一個(gè)花環(huán)“把它們輕輕地跟秋容編在一起”。在詩(shī)歌的結(jié)尾之處,詩(shī)人用花環(huán)來(lái)把這秋天里最后的綠意編織起來(lái),新穎別致,形象生動(dòng);ōh(huán)本是美麗的象征,把那些沒有枯死的、正在綻放最后一片綠色的植物串聯(lián)起來(lái),極富形象感。詩(shī)人或許正是以此隱喻用唯美主義這個(gè)藝術(shù)手法去編織和創(chuàng)造生活中那些美的、富有生命力的東西。
詩(shī)人在一片秋風(fēng)瑟瑟之中努力搜尋著生命最后的姹紫嫣紅,留住生命最后的綠色。正像我們?cè)谇懊嫠治龅哪菢,?shī)人佇立于秋天這個(gè)特殊的時(shí)節(jié),并沒有陷入一種文人墨客所擅長(zhǎng)的傷春悲秋的情境之中,而是努力在這樣的氛圍中保持一種克制和冷靜,努力挖掘一些被常識(shí)遺忘的綠色生機(jī)。這就是詩(shī)人所給我們展現(xiàn)出來(lái)的詩(shī)歌的主旨和意義。格奧爾格是一位唯美主義詩(shī)人,在他的整個(gè)詩(shī)歌創(chuàng)作中貫穿了對(duì)于美的追求這一理念,讓詩(shī)歌到處洋溢著美的特質(zhì)。
格奧爾格的詩(shī)多數(shù)為短詩(shī),句子簡(jiǎn)短。比如此首詩(shī)作由三節(jié)組成,每節(jié)四行,且句子都比較簡(jiǎn)短。在語(yǔ)詞運(yùn)用上詩(shī)人講究遣詞,追求結(jié)構(gòu)整齊和諧,節(jié)奏韻律跌宕起伏,閱讀起來(lái)有很強(qiáng)的節(jié)奏感。這些特征與當(dāng)時(shí)正在崛起的、以顛覆傳統(tǒng)詩(shī)歌模式為能事的某些現(xiàn)代主義流派的詩(shī)學(xué)旨趣截然相反。對(duì)于格奧爾格的詩(shī)歌,奧地利作家茨威格曾表達(dá)了由衷的敬意:“凡是想要對(duì)于共建語(yǔ)言大廈有所作為的人,都無(wú)法繞開斯特凡·格奧爾格,縱然是那些刻意不同于他的人……在當(dāng)代德語(yǔ)詩(shī)人中,我對(duì)S,格奧爾格精煉的形象的欽敬,超過(guò)了任何其他。”(李超)
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.simonabridal.com/shiju/184050.html
相關(guān)閱讀: