虎皮武士•序詩(shī)(節(jié)選)
[格魯吉亞]盧斯達(dá)?里
上帝以神力創(chuàng)造了奇妙的宇宙之?,
更把大地裝點(diǎn)得絢麗多彩,郁郁蔥蔥。
他將生命的活力賜給了蕓蕓眾生,
人間的君主便反映著他光輝的外形。
上帝啊!你獨(dú)自創(chuàng)造了世界萬(wàn)物的形象,
主宰啊!為了戰(zhàn)勝惡魔請(qǐng)賜我以力量。
讓那癡情人的愛(ài)情之火終生燃燒我的心靈。
在我死去時(shí)請(qǐng)饒恕我生前犯過(guò)的罪行。
雄獅拿著盾和寶劍把塔瑪爾女皇守衛(wèi),
我是個(gè)歌手,又應(yīng)當(dāng)怎樣為她鞠躬盡瘁?
發(fā)辮烏黑如瑪瑙,雙頰賽過(guò)閃光的珠寶,
[格魯吉亞]盧斯達(dá)?里
上帝以神力創(chuàng)造了奇妙的宇宙之?,
更把大地裝點(diǎn)得絢麗多彩,郁郁蔥蔥。
他將生命的活力賜給了蕓蕓眾生,
人間的君主便反映著他光輝的外形。
上帝啊!你獨(dú)自創(chuàng)造了世界萬(wàn)物的形象,
主宰啊!為了戰(zhàn)勝惡魔請(qǐng)賜我以力量。
讓那癡情人的愛(ài)情之火終生燃燒我的心靈。
在我死去時(shí)請(qǐng)饒恕我生前犯過(guò)的罪行。
雄獅拿著盾和寶劍把塔瑪爾女皇守衛(wèi),
我是個(gè)歌手,又應(yīng)當(dāng)怎樣為她鞠躬盡瘁?
發(fā)辮烏黑如瑪瑙,雙頰賽過(guò)閃光的珠寶,
親眼見(jiàn)過(guò)金太陽(yáng)的人,誰(shuí)能不為之傾倒?
讓我們?yōu)樯袷サ乃敔柵矢璩?
我曾經(jīng)把最美好的頌歌獻(xiàn)給女皇。
瑪瑙湖的秋水當(dāng)墨汁,蘆葦作筆寫(xiě)詩(shī)情,
我的歌兒如寶刀的利刃,征服著人心。
為了頌揚(yáng)女皇,我奉命譜寫(xiě)新的篇章,
贊美她眉如黛蛾,眼若晨星,睫毛長(zhǎng)。
紅寶石的嘴唇把雪白皎潔的珍珠掩蓋,——
鉛制的錘子雖然軟弱,卻能敲碎石塊。
我需要技巧、語(yǔ)言和心靈才能把她歌唱,
我心甘情愿為她服務(wù),請(qǐng)賜我靈感和力量。
且讓我歌唱塔里愛(ài)爾,他曾把人民拯救,
贊美三位英雄,三位久經(jīng)考驗(yàn)的朋友。
朋友,請(qǐng)為不幸的塔里愛(ài)爾共掬同情之淚,
憂傷的利劍至今還使我為他悲痛心碎。
我名叫盧斯達(dá)?里,要寫(xiě)出悠揚(yáng)的詩(shī)篇,
把這古老的傳說(shuō)編成美麗的珍珠項(xiàng)鏈。
強(qiáng)烈的愛(ài)情使我這癡情人喜愛(ài)這個(gè)故事。
她是我最光輝的太陽(yáng),她統(tǒng)帥著戰(zhàn)士;
她征服了我啊!熊熊烈火燃燒著我的身心,
如果她不加憐憫,我的歸宿將是一丘荒墳。
這個(gè)故事很早以前就從伊朗流傳過(guò)來(lái),
猶如燦爛的明珠,被大家傳看,令人喜愛(ài)。
我只不過(guò)用格魯吉亞的詩(shī)句將它譜寫(xiě)成章,
給我的心上人歌唱,我為她滿懷憂傷。
目眩神迷的癡人啊!心兒已向她飛去,
如今成了癡情人,獨(dú)自在荒野里徘徊唏噓。
但愿她?救我的靈魂,哪怕肉體受煎熬!
如果我頹喪枯槁,又怎能頌揚(yáng)三位英豪?
既然你的命運(yùn)如此,那也就是你的慰藉。
是工人就千活,是戰(zhàn)士就去沙場(chǎng)揮刀殺敵;
是戀人當(dāng)然就因愛(ài)情的痛苦而落魄喪魂——
不要指責(zé)別人,既然自己也怕人家議論。
詩(shī)歌是一種認(rèn)識(shí),它使人有高尚的情操,
奇妙的語(yǔ)言?shī)蕫傄暵?tīng),令人心地善良美好,
只要不是聾子,瑯瑯的詩(shī)章誰(shuí)都欣賞,
一般言語(yǔ)松散,詩(shī)句則精練而有力量。
千里馳騁不怯力,才配稱(chēng)為馬中的良驥,
球球命中不失腳,方顯出球場(chǎng)的絕技。
詩(shī)句奔放韻多彩,才算是光榮的歌手,
他發(fā)現(xiàn)語(yǔ)言貧乏,自己就會(huì)勒住馬頭。
如果詩(shī)歌的言語(yǔ)突然變得含糊不清,
這時(shí)去看看詩(shī)人,你會(huì)感到發(fā)人深省。
他發(fā)現(xiàn)了自己的錯(cuò)誤,就暫且后退幾步,
勇敢一擊,往往能降龍伏虎,天塹變坦途。
H拉伯人把疾情人叫做美奇奴,
他如癡似醉地追求理想化生的珍珠。
為了攀登巍巍高峰,有人耗盡精神,
而浪蕩色鬼渴望的卻是漂亮的女人。
真正的戀人應(yīng)該比太陽(yáng)更美麗,
智慧、力氣、辯才對(duì)他都適宜。
他富有、寬厚,充滿激情,永葆青春,
沒(méi)有這些天賦的美德,怎配稱(chēng)作戀人。
愛(ài)情的本質(zhì)永遠(yuǎn)美好、忠實(shí)、不可思議,
決不能把純潔的愛(ài)情和色情相比擬。
色情和愛(ài)情——一在地窖,一在云霄,
任何人也不應(yīng)該把這二者混淆。
他忠于心愛(ài)的人,因?yàn)殡x別而萬(wàn)分悲傷。
即使心上人異常驕矜,他也并不因此氣?,
我知道,愛(ài)情并不在于轉(zhuǎn)瞬即逝的親吻。
輕薄兒把這個(gè)抱在懷中,眼睛已盯上別人。
這種反復(fù)無(wú)常的玩笑豈能稱(chēng)做愛(ài)情。
只有惡少才會(huì)這樣不負(fù)責(zé)任地戲耍,
美奇奴卻把一切都撇下,心上只有她。
熱戀的美奇奴有自己唯一的規(guī)矩,
把痛苦深藏在心里,夢(mèng)中與情人團(tuán)聚,
滿懷著離情別緒,相思使他如癡似醉,
但溫順地聽(tīng)從他心上的人支配。
他那顆受傷的心從不向人泄露?密,
他不愿意他的意中人無(wú)辜遭人睥睨。
他不去她家問(wèn)候,只將深情藏在心頭,
他把甜蜜的慵懶看作是一種幸福和享受。
隨便談?wù)撍鶒?ài)的姑娘,這種人豈能信賴(lài)?
他又何必亂來(lái),還不是自我損害?
這哪里是把她贊頌,如果同時(shí)有損芳名?
真不明白他為什么要令意中人傷心、不寧。
我不懂,狂妄的人裝假有什么好處,
如果不把姑娘追逐,難道就別無(wú)出路?
為什么要玷污她在人們心目中的名聲?
但惡棍卻覺(jué)得吃蜜糖也不如惡語(yǔ)傷人。
美奇奴為愛(ài)人痛哭,這是一種高尚的行為。
他浪跡天涯,博得世人的尊敬和贊美。
他的心靈中銘刻著一個(gè)美麗的身影,
他認(rèn)為不應(yīng)該向眾人訴說(shuō)自己的愛(ài)情。
(湯琉強(qiáng)譯)
【賞析】
《虎皮武士》是格魯吉亞古典文學(xué)的最高成就,也是世界著名史詩(shī)之一�!痘⑵の涫�•序詩(shī)》作為這篇中世紀(jì)長(zhǎng)篇?jiǎng)∽鞯拈_(kāi)端,用華美優(yōu)雅的語(yǔ)言和多樣的手法為整首詩(shī)奠定了意氣昂揚(yáng)的基調(diào),在風(fēng)格、主題等各個(gè)方面都起到了提綱挈領(lǐng)的作用,貫穿了尊重&ldquo,造句;人”、愛(ài)護(hù)“人”,以“人”為中心的思想,體現(xiàn)了詩(shī)人的人文主義精神和浪漫主義理想。
忠君愛(ài)國(guó)、愛(ài)情、友情是人的高尚情感,也是序詩(shī)的各個(gè)詩(shī)節(jié)交織體現(xiàn)的三大主題。忠君愛(ài)國(guó)是英雄史詩(shī)的共同特點(diǎn),在序詩(shī)的第一詩(shī)節(jié)就有所體現(xiàn)。詩(shī)人通過(guò)歌頌造物主的神力來(lái)間接歌頌人間的君主,表達(dá)了對(duì)英明神武的君主的崇敬,以及對(duì)多姿多彩祖國(guó)的熱愛(ài),充滿了民族自豪感。盧斯達(dá)維里所生活的年代,正是格魯吉亞逐步建立統(tǒng)一的中央集權(quán)國(guó)家的鼎盛時(shí)期。詩(shī)人敏銳地感到了時(shí)代的變化和個(gè)人的渺小,將這些細(xì)膩的感慨抒發(fā)。在第二詩(shī)節(jié)中。在第三至第五詩(shī)節(jié)中,盧斯達(dá)維里先用保衛(wèi)女皇的雄獅作比,后又自問(wèn)自答什么是詩(shī)人的職責(zé)。他身處民族意識(shí)上揚(yáng)的大環(huán)境中,認(rèn)為人應(yīng)為祖國(guó)各盡其責(zé),而詩(shī)人的職責(zé)就是緬懷“曾把人民拯救”的英雄,贊揚(yáng)先輩的豐功偉績(jī),記錄自己民族的創(chuàng)業(yè)史和歷史上的大事件。在層層渲染鋪墊后,詩(shī)人抒發(fā)了自己愿用新的篇章獻(xiàn)給女皇的強(qiáng)烈愿望,表露了詩(shī)人的創(chuàng)作動(dòng)因。而“如寶刀的利刃”、“鉛制的錘子雖然軟弱,卻能敲碎石塊”的借比,則?含了詩(shī)人對(duì)自己的“征服人心”的杰出詩(shī)才的信心。他用“瑪瑙湖的秋水”比喻“墨汁”,用“蘆葦”比喻“筆”,富有浪漫主義色彩,這也是詩(shī)中其他比喻的共同特點(diǎn)。
本詩(shī)異于其他英雄史詩(shī)之處,就是沒(méi)有過(guò)多地宣揚(yáng)為榮譽(yù)而戰(zhàn)的勇氣和刻畫(huà)大量的神怪,而將筆墨更多地集中在敘述愛(ài)情、友誼等人類(lèi)的美好情感中,充滿了人文主義精神。詩(shī)人用過(guò)半的篇幅表達(dá)了自己的愛(ài)情觀,他認(rèn)為忠貞是區(qū)別愛(ài)情與色情的指向標(biāo),用各種修辭手法頌揚(yáng)了愛(ài)情的忠貞,先用“崇高的愛(ài)情,是高尚情操的反映”的詩(shī)句直抒胸臆,再用浪蕩色鬼的肉欲追求,對(duì)比反襯出詩(shī)人對(duì)美好的心靈的找尋,還用夸張的手法寫(xiě)到“色情和愛(ài)情---在地窖,一在云霄”,將二者的區(qū)別放大。在歌詠真愛(ài)的同時(shí),詩(shī)人還塑造了一個(gè)理想的“情人”形象,貫穿全詩(shī)始末,這與格魯吉亞大多數(shù)人民所信奉的東正教有關(guān)。東正教還特別推崇圣母瑪利亞,它從母愛(ài)的至高無(wú)上出發(fā),認(rèn)為圣母的地位高于耶穌。對(duì)于女性的“圣母式的崇拜”構(gòu)成了序詩(shī)的特殊風(fēng)格和氣韻。除了愛(ài)情,友誼也是詩(shī)人歌頌的主題,通過(guò)“贊美三位英雄,三位久經(jīng)考驗(yàn)的朋友”,為后面詩(shī)篇中塑造的三位——塔里埃爾、阿夫坦季爾和努拉丁普里東的出場(chǎng)作了鋪墊。這些人物具有格魯吉亞人民勇敢機(jī)智,團(tuán)結(jié)互助,視死如歸,疾惡如仇的民族精神和英雄豪氣。忠君愛(ài)國(guó)、愛(ài)情、友情這三種“人”的珍貴感情,在詩(shī)中三足鼎立地表現(xiàn)了人文主義的意識(shí),在中世紀(jì)具有超越時(shí)代的意義。
正如詩(shī)中所述,“這個(gè)故事很早以前就從伊朗流傳過(guò)來(lái)”,序詩(shī)取材于民間口頭文學(xué)。在繼承優(yōu)秀傳統(tǒng)的基礎(chǔ)上,他創(chuàng)造出16行詩(shī)體,截取民間傳說(shuō)的精彩篇章,“用格魯吉亞的詩(shī)句將它譜寫(xiě)成章”。經(jīng)過(guò)詩(shī)人的妙筆生花,史詩(shī)結(jié)構(gòu)嚴(yán)整、詩(shī)行成熟、韻律優(yōu)美,相比那些較原生態(tài)的粗獷史詩(shī),吟誦起來(lái)自是別有一番風(fēng)情。另外,這部史詩(shī)的語(yǔ)言雖然不太像其他民族史詩(shī)那樣純樸,卻極盡文人描摹之能,運(yùn)用了多種排比、對(duì)比、比喻、夸張等修辭方法。除了之前所提的創(chuàng)作動(dòng)機(jī)以外,詩(shī)人還把自己的創(chuàng)作體會(huì)和目標(biāo)、文學(xué)特性、語(yǔ)言自律等方面的高識(shí)遠(yuǎn)見(jiàn)寫(xiě)入詩(shī)中,尤其是對(duì)詩(shī)歌本質(zhì)特征的認(rèn)識(shí),顯得別具一格。
《虎皮武士》作為具有民族特色的偉大英雄史詩(shī),張揚(yáng)了民族的陽(yáng)剛之氣、英雄主義與民族自豪感,成為民族瑰寶,對(duì)后來(lái)格魯吉亞文學(xué)產(chǎn)生了巨大影響,詩(shī)人也因此被后世認(rèn)為是格魯吉亞新文學(xué)語(yǔ)言的奠基人。(杜夕如)
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.simonabridal.com/shiju/176940.html
相關(guān)閱讀:
閻楀牊娼堟竟鐗堟閿涙碍婀伴弬鍥у敶鐎瑰湱鏁辨禍鎺曚粓缂冩垹鏁ら幋鐤殰閸欐垼纭€閻氼噯绱濈拠銉︽瀮鐟欏倻鍋f禒鍛敩鐞涖劋缍旈懓鍛拱娴滄亽鈧倹婀扮粩娆庣矌閹绘劒绶垫穱鈩冧紖鐎涙ê鍋嶇粚娲?閺堝秴濮熼敍灞肩瑝閹枫儲婀侀幍鈧張澶嬫綀閿涘奔绗夐幍鎸庡閻╃ǹ鍙у▔鏇炵伐鐠愶絼鎹㈤妴鍌氼洤閸欐垹骞囬張顒傜彲閺堝绉圭€氬本濡辩悮顓濋暅閺夛拷/鏉╂繃纭舵潻婵婎潐閻ㄥ嫬鍞寸€圭櫢绱濈拠宄板絺闁線鍋栨禒鎯板殾 bjb@jiyifa.com 娑撶偓濮ら敍灞肩缂佸繑鐓$€圭儑绱濋張顒傜彲鐏忓棛鐝涢崚璇插灩闂勩們鈧拷