夜思上蒼之偉大
[俄國(guó)]羅蒙諾索夫
白晝隱去自己的面容,
原野披上濕潤(rùn)的夜幕,
幽黑的暗影爬上山?,
陽(yáng)光悄然離我們而去,
無(wú)底的天海布滿星辰,
蒼天無(wú)底,繁星無(wú)數(shù)。
像狂濤巨浪間沉浮的一粒黃沙,
像千古寒冰里閃亮的一星微火,
像強(qiáng)勁旋風(fēng)中回轉(zhuǎn)的一縷纖塵,
像狂暴烈火中騰的一片毛習(xí)習(xí),
我茫然地沉入無(wú)底的深淵之中,
困擾于陳積在內(nèi)心的萬(wàn)千思緒。
圣人賢者向我們宣布,
廣宇中有無(wú)數(shù)異樣人世,
那里有無(wú)數(shù)赤日灼燒,
種族繁衍,歲月更替,
為了共同的榮譽(yù),
神明和自然擁有同樣的威力。
試問(wèn),大自然,你的規(guī)律何在?
一片光焰升起在夜半深處!
莫非太陽(yáng)在炫耀皇冠,
抑或堅(jiān)冰在迸射海火?
這是冰冷的火焰遮覆環(huán)宇!
這是黑夜的大地上白日復(fù)出!
你們那轉(zhuǎn)瞬即逝的影像,
記載入永恒法規(guī)的典藏,
每一微小的物象都向這些法規(guī)
披露大自然的法則規(guī)章。
你們既知眾星之路,
那么請(qǐng)回答,
是什么令我們心房激蕩。
是何物攪動(dòng)冬夜明光,
將纖細(xì)焰華射向長(zhǎng)空?
仿佛晴天中一道閃電,
從大地升起疾指蒼穹。
如何能使這寒風(fēng)冷氣,
嚴(yán)冬中生出烈火熊熊?
是鉛云在那里與激浪爭(zhēng)鳴,
或者是燦爛陽(yáng)光放出光芒,
穿越過(guò)沉沉濃霧照射我們,
或者是云峰高聳銀輝閃亮,
或者是西風(fēng)不再吹拂海洋,
平穩(wěn)的雪濤拍向碧空浩茫。
我們身邊究竟何物存在,
你們的回答中疑云如山。
既然世界廣浩,你們能否盡言?
眾星之外知是何物相延?
你們是否明曉生命盡頭?
既然造化廣大,你們能否盡言?
(陳松巖譯)
【賞析】
《夜思上蒼之偉大》與前一首詩(shī)《晨思上蒼之偉大》的主題和體裁相同,都是以科學(xué)為主體的頌詩(shī),但前者氣度軒昂,豪邁奇拔,而這一首詩(shī)則顯得更為深邃、瑰麗和富于浪漫氣息。
全詩(shī)共八節(jié),第一、二節(jié)勾畫(huà)了白晝將逝、月夜銀輝、星辰密布的幽靜夜景,點(diǎn)綴蒼穹的無(wú)數(shù)繁星引發(fā)了詩(shī)人心中對(duì)于自然的困惑。在第三節(jié)中,上帝和自然是合而為一的,它們共同創(chuàng)造了宇宙里無(wú)數(shù)不同的生物,并在歲月的更替中繁衍著子孫,詩(shī)人在這里贊頌的是生生不息的生命力。
詩(shī)人在第四節(jié)詩(shī)中提出了對(duì)北極光自然成因的推測(cè)。詩(shī)人抬頭,一片耀眼的光焰在蒼穹之間升起,像太陽(yáng)的皇冠,像冰冷的火焰,面對(duì)突然升起的奪目極光,詩(shī)人不禁問(wèn)道:“大自然,你的規(guī)律何在?”五至七節(jié)中,詩(shī)人懷著矛盾的心情,將這種困惑進(jìn)一步傾吐而出,自然擁有讓萬(wàn)物繁衍、歲月更替的威力,轉(zhuǎn)瞬即逝的極光也是自然規(guī)律的一部分,但是大自然的法則規(guī)章又在哪些范圍內(nèi)起作用呢?
詩(shī)歌是對(duì)造物主的歌頌,洋溢著浪漫情調(diào)的抒情性,但在詩(shī)的最后,詩(shī)人還是忍不住提出了對(duì)造物主的懷疑困惑:造物主是否掌握著自然界的所有規(guī)律,勵(lì)志人物?人能否超越自然規(guī)律呢?
羅蒙諾索夫是俄羅斯唯物主義哲學(xué)之父,在詩(shī)中,他肩負(fù)詩(shī)人和科學(xué)家的雙重身份,站在哲學(xué)的高度,用理性來(lái)思考整個(gè)宇宙的規(guī)律。頌詩(shī)中透著“泛神論”的宇宙觀,作者一方面感嘆人在宇宙面前的渺小,另一方面用“天問(wèn)”的姿態(tài)來(lái)思考自然的規(guī)律和人類的存在問(wèn)題,體現(xiàn)了啟蒙主義者對(duì)理性和智慧的推崇。這種天問(wèn)式的探索至今仍震撼著人們的靈魂。
《晨思上蒼之偉大》和《夜思上蒼之偉大》兩首頌詩(shī)打破了詠物詩(shī)、風(fēng)景詩(shī)、政治詩(shī)、哲理詩(shī)的傳統(tǒng)界限,既富于浪漫氣息,同時(shí)也深?哲理;既有雄奇的一面,也有深邃的一面,浪漫主義中包含著哲理探索,體現(xiàn)了古典主義的理性精神。如別林斯基所說(shuō),羅蒙諾索夫“用詩(shī)的語(yǔ)言來(lái)表達(dá)發(fā)自內(nèi)心深處的熱情、感覺(jué)和追求”,如北冰洋岸邊的北極光一樣發(fā)出光輝,因此被后人稱為俄國(guó)古典主義詩(shī)歌的“典范和立法人”。(張娜)
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.simonabridal.com/shiju/206589.html
相關(guān)閱讀:
忽聞歌古調(diào),歸思欲沾襟
亞美尼亞的痛苦_詩(shī)歌鑒賞
朋友啊,不要責(zé)怪我_詩(shī)歌鑒賞
我見(jiàn)過(guò)一雙眼睛_詩(shī)歌鑒賞