盧照鄰《相如琴臺(tái)》原文
聞?dòng)杏喝莸兀隉o四鄰。
園院風(fēng)煙古,池臺(tái)松?春。
云疑作賦客,月似聽琴人。
寂寂啼鶯處,空傷游子神。
盧照鄰《相如琴臺(tái)》翻譯
待更新
盧照鄰《相如琴臺(tái)》賞析
《相如琴臺(tái)》是唐代詩人盧照鄰的代表作品。這是一首懷古詩,除了音律之外,已經(jīng)是一首律詩,它具有律詩的長(zhǎng)度和結(jié)構(gòu),對(duì)偶句的位置也正確。但它還不是真正的律詩,還是一種不自覺的理想,體現(xiàn)了眾多“不完美”律詩的共同趨向。這種“不完美”的律詩與完美的律詩一樣,與正規(guī)宮廷詩有著千絲萬縷的關(guān)系。
盧照鄰和他的放逐同伴王勃一樣,是最早運(yùn)用這一形式表現(xiàn)真正個(gè)人目的的詩人。他的詩歌風(fēng)格變得更直率,詩意更統(tǒng)一,而主題則豐富多樣。
詩題中的“相如”指漢代最著名的辭賦家司馬相如。他是四川人,曾經(jīng)偕富商的女兒卓文君私奔。盧照鄰訪問了與這一對(duì)著名情侶相關(guān)的古跡,在那里深沉地感懷自然持久與人生短暫的對(duì)照。煙靄、長(zhǎng)青樹、灌木叢(與墳?zāi)瓜嚓P(guān))、鳥啼,這一切都一如往昔。大自然確實(shí)好像在模仿這一對(duì)古代戀人的形象,而眼前的鶯啼提醒了詩人:司馬相如的琴聲已經(jīng)沉寂。直到最后一句,詩篇的整體效果都是唐詩所特有的:含蓄、自然、動(dòng)人。但是結(jié)尾又回復(fù)到早期懷古詩的直陳感情。
一百年后,羈旅四川的杜甫也訪問了琴臺(tái),并與盧照鄰一樣,寫了一首懷古詩《琴臺(tái)》,紀(jì)念這一古跡。杜詩的最后兩聯(lián)“野花留寶靨,蔓草見羅裙”、“歸鳳求皇意,寥寥不復(fù)聞”很接近地模仿了盧詩的相應(yīng)詩句,但杜甫甩掉了“這一切使我憂傷”的古老結(jié)尾反應(yīng)。
《相如琴臺(tái)》作者簡(jiǎn)介
盧照鄰字升之(約公元636年?約公元680年),自號(hào)幽憂子,漢族,幽州范陽人(治今河北省定興縣),初唐詩人。盧照鄰出身望族,曾為王府典簽,又出任益州新都尉(今四川成都附近),在文學(xué)上,他與王勃、楊炯、駱賓王以文詞齊名,世稱“王楊盧駱”,號(hào)為“初唐四杰”。曾被橫禍下獄,因友人救護(hù)得免。后染風(fēng)疾,居長(zhǎng)安附近太白山,因服丹藥中毒,手足殘廢。由于政治上的坎坷失意及長(zhǎng)期病痛的折磨,他終于自投潁水而死。
盧照鄰的詩詞代表作品
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.simonabridal.com/shiju/448599.html
相關(guān)閱讀:山中一夜雨,樹杪百重泉
千秋萬歲名,寂寞身后事
顏氏家訓(xùn)?歸心篇全文及翻譯
痛飲狂歌空度日,飛揚(yáng)跋扈為誰雄
三國志?妃嬪傳全文及翻譯