歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

三國(guó)志?郭嘉傳

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩(shī)歌鑒賞 來(lái)源: 逍遙右腦記憶


三國(guó)志?郭嘉傳

三國(guó)志?郭嘉傳原文

郭嘉字奉孝,穎川陽(yáng)翟人也。初,北見袁紹,謂紹謀臣辛評(píng)、郭圖曰:“夫智者審于量主,故百舉百全而功名可立也。袁公徒欲效周公之下士,而未知用人之機(jī)。多端寡要,好謀無(wú)決,欲與共濟(jì)天下大難,定霸王之業(yè),難矣!”于是遂去之。先是時(shí),潁川戲志才,籌畫士也,太祖甚器之。早卒。太祖與荀?書曰:“自志才亡后,莫可與計(jì)事者。汝、穎固多奇士,誰(shuí)可以繼之?”?薦嘉。召見,論天下事。太祖曰:“使孤成大業(yè)者,必此人也!奔纬觯嘞苍唬骸罢嫖嶂饕!北頌樗究哲娂谰。征呂布,三戰(zhàn)破之,布退固守。時(shí)士卒疲倦,太祖欲引軍還,嘉說(shuō)太祖急攻之,遂禽布。語(yǔ)在《荀攸傳》。

孫策轉(zhuǎn)斗千里,盡有江東,聞太祖與袁紹相持于宮渡,將渡江北襲許。眾聞皆懼,嘉料之,曰:“策新并江東,所誅皆英豪雄杰,能得人死力者也。然策輕而無(wú)備,雖有百萬(wàn)之眾,無(wú)異于獨(dú)行中原也。若刺客伏起,一人之?dāng)扯。以吾觀之,必死于匹夫之手。”策臨江未濟(jì),果為許貢客所殺。

從破袁紹,紹死,又從討譚、尚于黎陽(yáng),連戰(zhàn)數(shù)克。諸將欲乘勝遂攻之,嘉曰:“袁紹愛此二子,莫適立也。有郭圖、逢紀(jì)為之謀臣,必交斗其間,還相離也。急之則相持,緩之而后爭(zhēng)心生。不如南向荊州,若征劉表者,以待其變;變成而后擊之,可一舉定也!碧嬖唬骸吧。”乃南征。軍至西平,譚、尚果爭(zhēng)冀州。譚為尚軍所敗,走保平原,遣辛毗乞降。太祖還救之,遂從定鄴。又從攻譚于南皮,冀州平。封嘉洧陽(yáng)亭侯。

太祖將征袁尚及三郡烏丸,諸下多懼劉表使劉備襲許以討太祖,嘉曰:“公雖威震天下,胡恃其遠(yuǎn),必不設(shè)備。因其無(wú)備,卒然擊之,可破滅也。且袁紹有恩于民夷,而尚兄弟生存。今四州之民,徒以威附,德施未加,舍而南征,尚因?yàn)跬柚Y,招其死主之臣,胡人一動(dòng),民夷懼應(yīng),以生蹋頓之心,成覬覦之計(jì),恐青、冀非己之有也。表,坐談客耳,自知才不足以御備,重任之則恐不能制,輕任之則備不為用,雖虛國(guó)遠(yuǎn)征,公無(wú)憂矣!贝笞嫠煨。至易,嘉言曰:“兵貴神速。今千里襲人,輜重多,難以趣利,且彼聞之,必為備;不如留輜重,輕兵兼道以出,掩其不意!碧婺嗣艹霰R龍塞,直指單于庭。虜卒聞太祖至,惶怖合戰(zhàn)。大破之,斬蹋頓及名王已下。尚及兄熙走遼東。

嘉深通有算略,達(dá)于事情。太祖曰:“難奉孝為能知孤意!蹦耆耍粤沁,疾篤,太祖問(wèn)疾者交錯(cuò)。及薨,臨其喪,哀甚,謂荀攸等曰:“諸君年皆孤輩也,唯奉孝最少。天下事竟,欲以后事屬之,而中年天折,命也夫!”乃表曰:“軍祭酒郭嘉,自從征伐,十有一年。每有大議,臨敵制變。臣策未決,嘉輒成之。平定天下,謀功為高。不幸短命,事業(yè)未終。追思嘉勛,實(shí)不可忘?稍鲆匕税賾簦⑶扒!敝u曰貞侯。子奕嗣。后太祖征荊州還,于巴丘遇疾疫,燒船,嘆曰:“郭奉孝在,不使孤至此!背,陳群非嘉不治行檢,數(shù)廷訴嘉,嘉意自若。太祖愈益重之,然以群能持正,亦悅焉。奕為太子文學(xué),早薨。子深嗣。深薨,子獵嗣。

三國(guó)志?郭嘉傳翻譯

郭嘉字奉孝,潁川郡陽(yáng)翟縣人。當(dāng)初,郭嘉曾北行去見袁紹,對(duì)袁紹的謀臣辛評(píng)、郭圖說(shuō):“明智的人能審慎周到地衡量他的主人,所以凡有舉措都很周全,從而可以立功揚(yáng)名。袁公只想要仿效周公的禮賢下士,卻不很知道使用人才的道理。思慮多端而缺乏要領(lǐng),喜歡謀劃而沒(méi)有決斷,想和他共同拯救國(guó)家危難,建稱王稱霸的大業(yè),實(shí)在很難!”于是從此離開了袁紹。在這之前,潁川郡人戲志才,是個(gè)善于籌劃的人士,太祖很器重他。戲志才死得早。太祖給荀?寫信說(shuō):“自從志才去世后,我就沒(méi)有可以與之計(jì)議大事的人了。汝川、潁川本來(lái)多有奇特人士,有誰(shuí)可以繼承戲志才呢?”荀?推薦了郭嘉。太祖召見郭嘉,談?wù)撎煜麓笫隆L嬲f(shuō):“能使我成就大事業(yè)的人,一定就是這個(gè)人了!惫纬鰜(lái)后,也高興地說(shuō):“這才是我的真正主人啊。”太祖上表讓郭嘉做了司空軍祭酒。太祖征討呂布,經(jīng)過(guò)三次戰(zhàn)斗,打敗了呂布。呂布后退堅(jiān)守。這時(shí)士兵疲倦,太祖想率領(lǐng)軍隊(duì)撤回,郭嘉勸說(shuō)太祖猛烈攻打呂布,隨即將呂布捉住。詳見《荀攸傳》。孫策轉(zhuǎn)戰(zhàn)千里,占據(jù)了全部江東地區(qū),聽說(shuō)太祖與袁紹在官渡相持不下,于是想渡江向北襲擊許縣。眾人聽到這個(gè)消息都有些害怕。郭嘉預(yù)測(cè)說(shuō):“孫策剛剛吞并了江東,所誅殺的都是些英雄豪杰,他是能讓人效死力之人。但是孫策這個(gè)人輕率而不善于防備,雖然他的部隊(duì)有一百萬(wàn)人之多,卻和他一個(gè)人來(lái)到中原沒(méi)什么兩樣。如果有刺客伏擊,那他就不過(guò)是一人之?dāng)沉T了。在我看來(lái),孫策必定要死在一個(gè)平常的人手中!睂O策到了江邊,尚未渡江,果然被許貢派出的刺客所殺死。

郭嘉隨從太祖打敗袁紹,袁紹死,又隨從太祖到黎陽(yáng)討伐袁譚、袁尚,接連幾次戰(zhàn)斗都打敗了對(duì)方。眾將領(lǐng)想乘勝攻擊,郭嘉說(shuō):“袁紹愛他這兩個(gè)兒子,一直沒(méi)有立哪一個(gè)繼承他。二人分別有郭圖、逢紀(jì)做他們的謀臣,一定會(huì)在其間交相爭(zhēng)斗,互相離間。我們攻得太急,他們就會(huì)互相扶助,我們攻勢(shì)一緩和,他們互相爭(zhēng)斗的心思就產(chǎn)生了。我們不如向南作出像要征討劉表的樣子,以等待二袁的變化,變局已成,爾后再向他們攻擊,就可以一舉成功了。”太祖說(shuō):“好。”于是向南面進(jìn)軍。軍隊(duì)開至西平縣,袁譚、袁尚果然開始爭(zhēng)奪冀州。袁譚被袁尚軍隊(duì)打敗,逃走保守平原縣,派遣辛毗乞請(qǐng)投降。太祖回兵救助袁譚,隨即順勢(shì)平定了鄴縣。郭嘉后來(lái)又隨從太祖在南皮攻打袁譚,平定了冀州。太祖封郭嘉為洧陽(yáng)亭侯。太祖將要征討袁尚和遼西、上谷、右北平三郡的烏丸人,手下眾將領(lǐng)大多顧慮劉表支使劉備襲擊許縣以討太祖,郭嘉說(shuō):“太祖雖然威勢(shì)震撼天下,但烏丸依恃他們地處偏遠(yuǎn),一定不會(huì)設(shè)置防備。乘他們沒(méi)有防備,突然發(fā)動(dòng)攻擊,就可以攻破消滅他們。況且袁紹對(duì)漢人、烏丸人有恩,而袁尚兄弟還在,F(xiàn)在四州的百姓,只因我們的威勢(shì)而歸附,德政恩惠并未施加,如果我們舍棄進(jìn)攻他們的時(shí)機(jī)轉(zhuǎn)而南征劉表,袁尚就會(huì)憑借烏丸的資助,招募他們的能為主人效死的臣仆,胡人一有動(dòng)作,當(dāng)?shù)氐臐h人、烏丸人都會(huì)響應(yīng),就將助長(zhǎng)蹋頓的野心,堅(jiān)定他們非分侵吞中原的計(jì)劃,那時(shí)恐怕青、冀二州就不在我們手里了。劉表不過(guò)是個(gè)坐談客罷了,自己知道才能不足以駕馭劉備,重用劉備,怕不能控制他,不給劉備重任,劉備又不會(huì)為他所用。我們雖然在國(guó)內(nèi)兵力空虛的情況下遠(yuǎn)征,您也不用憂慮。”太祖這才出征。走到易縣時(shí),郭嘉建議說(shuō):“兵貴神速。現(xiàn)在我們奔波千里偷襲敵人,軍用物資太多,難以順利迅速地前進(jìn),并且對(duì)方要是知道了,一定作了防備。不如留下軍用物資,讓輕裝的士兵加倍趕路,出其不意地攻擊敵人!碧嬗谑敲孛軓谋R龍塞出兵,直接攻向?yàn)跬鑶斡诰幼〉牡胤健跬枞藗}(cāng)猝中聽到太祖軍隊(duì)到了,驚慌惶惑中合兵作戰(zhàn)。太祖軍大敗烏丸軍,斬殺了蹋頓和各個(gè)有名的首領(lǐng)。袁尚和他哥哥袁熙逃去遼東郡。郭嘉深沉通達(dá),有謀略,通曉事物情理。太祖說(shuō):“只有郭奉孝能知道我的心思!比藲q時(shí),郭嘉從柳城回來(lái),病得很重,太祖派去探問(wèn)病情的人一個(gè)接著一個(gè)。郭嘉去世后,太祖親自前去吊喪,對(duì)荀攸等人說(shuō):“你們諸位的年紀(jì)和我是同輩,只有郭奉孝年紀(jì)最輕。天下戰(zhàn)事完畢,我還要把身后的事務(wù)托附給他,而他卻中年早逝,真是天命啊!”隨即上表,增加他的封邑八百戶,連同以前所有,共一千戶。追謚貞侯,由他的兒子郭奕繼承。

后來(lái)太祖征戰(zhàn)荊州返回時(shí),在巴丘遇上了流行疾病,燒掉了船只,太祖嘆息說(shuō):“郭奉孝如果還健在,不會(huì)讓我落到這個(gè)地步!碑(dāng)初,陳群曾批評(píng)郭嘉行為不檢點(diǎn),幾次在太祖面前訴說(shuō)郭嘉的不是,郭嘉不以為意,神情自若。太祖更加器重他,但同時(shí)因?yàn)殛惾耗鼙止瑢?duì)陳群也很欣賞。郭奕后來(lái)任太子文學(xué),早逝。他的兒子郭深繼承。郭深逝世,又由郭深的兒子郭獵繼承。


本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.simonabridal.com/shiju/448619.html

相關(guān)閱讀:痛飲狂歌空度日,飛揚(yáng)跋扈為誰(shuí)雄
顏氏家訓(xùn)?歸心篇全文及翻譯
三國(guó)志?妃嬪傳全文及翻譯
千秋萬(wàn)歲名,寂寞身后事
山中一夜雨,樹杪百重泉