后漢書(shū)?劉植傳原文及翻譯
后漢書(shū)?劉植傳原文
劉植字伯先,巨鹿昌城人也。王郎起,植與弟喜、從兄歆率宗族賓客,聚兵數(shù)千人據(jù)昌城。聞世祖從薊還,乃開(kāi)門(mén)迎世祖,以植為驍騎將軍,喜、歆偏將軍,皆為列侯。時(shí)真定王劉揚(yáng)起兵以附王郎,眾十余萬(wàn),世祖遣植說(shuō)揚(yáng),揚(yáng)乃降。世祖因留真定,納郭后,后即揚(yáng)之甥也,故以此結(jié)之。乃與揚(yáng)及諸將置酒郭氏漆里舍,揚(yáng)擊筑為歡,因得進(jìn)兵拔邯鄲,從平河北。
建武二年,更封植為昌城侯。討密縣賊,戰(zhàn)歿。子向嗣。帝使喜代將植營(yíng),復(fù)為驍騎將軍,封觀津侯。喜卒,復(fù)以歆為驍騎將軍,封浮陽(yáng)侯。喜、歆從征伐,皆傳國(guó)于后。向徙封東武陽(yáng)侯,卒,子述嗣,永平十五年,坐與楚王英謀反,國(guó)除。
后漢書(shū)?劉植傳翻譯
劉植字伯先,巨鹿昌城人。王郎起事后,劉植與弟劉喜、從兄劉歆率領(lǐng)宗族賓客數(shù)千人據(jù)昌城。聽(tīng)說(shuō)世祖從薊回來(lái),就開(kāi)城門(mén)迎世祖,世祖以劉植為驍騎將軍,以劉喜,劉歆為偏將軍,都封為列侯。這時(shí)真定王劉揚(yáng)起兵以歸附王郎,有眾十多萬(wàn)人,世祖派遣劉植去勸說(shuō)劉揚(yáng),劉揚(yáng)就降了。世祖因而留在真定,納了郭后,郭后就是劉揚(yáng)的外甥女,所以以此厚結(jié)。就與劉揚(yáng)及諸將在郭氏漆里的家中擺酒慶賀,劉揚(yáng)為之擊筑以為歡,因此得進(jìn)兵攻拔邯鄲,跟從平定河北。
建武二年(26),更封劉植為昌城侯。討伐密縣賊,死于戰(zhàn)事。子劉向嗣位。帝使劉喜代為率領(lǐng)劉植的軍隊(duì),復(fù)封為驍騎將軍,封為觀津侯。劉喜去世,又以劉歆為驍騎將軍,封為浮陽(yáng)侯。劉喜、劉歆跟從征伐,都傳封國(guó)于后代。劉向徙封為東武陽(yáng)侯,死后,子劉述嗣位。
永平十五年(72),因與楚王劉英謀反有牽連,封國(guó)被廢除。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.simonabridal.com/shiju/597967.html
相關(guān)閱讀:少女像_詩(shī)歌鑒賞
我踏著下午的旅途_詩(shī)歌鑒賞
戰(zhàn)國(guó)策?趙三?魏因富丁且合于秦
荒城臨古渡,落日滿(mǎn)秋山
鄭畋《初秋寓直三首》原文及翻譯 賞析