(1)復(fù)合元音與鼻音元音
下面是葡萄牙單詞中常見的復(fù)合元音:
字母 發(fā)音(國際音標(biāo)) 發(fā)音(漢語拼音) 例詞
ai [ai] ai abaixo
au [au] ao aula
ei [ei] ei azeite
eu [eu] ei-u(ei很短) adeus
iu [iu] iu ciumento
oi [oi] ou-i(ou很短) biscoito
ou [ou] ou cenoura
ui [ui] ui cuidado
下面的字母組合均帶有輕微的鼻音:
字母 發(fā)音(國際音標(biāo)) 發(fā)音(漢語拼音) 例詞
am [an] an campo
em [en] en bagagem
im [in] in assim
om [on] ong bom
um [un] ong algum
ã [an] an amanhã
ãe [an-i] an-i mãe
õe [on-i] ong-i operações
(2)單詞的縮合
在葡萄牙語中,一些介詞與一些冠詞(或代詞)在一起時,通常要"縮合"起來,例如介詞a,如果它后面是定冠詞o,則兩個單詞縮合為ao。類似這樣的縮合,在葡萄牙語中是非常多的,經(jīng)?梢杂龅。縮合現(xiàn)象是葡萄牙語最重要的兩個特點之一(另外一個特點是動詞的復(fù)雜變位),初學(xué)者一定要熟練掌握。
a和o縮合為ao
a和a縮合為à
a和os縮合為aos
a和as縮合為às
ao carro(到這個汽車?yán),原本是a o carro)
à casa(到這個房子里,原本是a a casa)
de和o縮合為do
de和a縮合為da
de和os縮合為dos
de和aa縮合為das
a chave do carro(這個汽車的鑰匙,原本是a chave de o carro)
a janela da casa(這個房子的窗戶,原本是a janela de a casa)
em和o縮合為no
em和a縮合為na
em和os縮合為nos
em和as縮合為nas
no carro(在這個汽車?yán)铮臼莈m o carro)
na casa(在這個房子里,原本是em a casa)
(3)不定冠詞
與定冠詞相似,不定冠詞既分陽性、陰性,又分單數(shù)、復(fù)數(shù)。單數(shù)一般譯為"一個",復(fù)數(shù)一般譯為"一些"。
um(一個,陽性單數(shù))uma(一個,陰性單數(shù))
uns(一些,陽性復(fù)數(shù))umas(一些,陰性復(fù)數(shù))
um carro(一個汽車),請比較 o carro(這個汽車)
uma casa(一個房子),請比較 a casa(這個房子)
uns carros(一些汽車),請比較 os carros(這些汽車)
umas casas(一些房子),請比較 as casas(這些房子)
另外,某些介詞與不定冠詞在一起時,也需要縮合,請看:
de和um縮合為dum
de和uma縮合為duma
de和uns縮合為duns
de和umas縮合為dumas
例如:a janela duma casa(一個房子的窗戶,原本是a janela de uma casa)
em和um縮合為num
em和uma縮合為numa
em和uns縮合為nuns
em和umas縮合為numas
例如:numa casa(在一個房子里,原本是em uma casa)
(4)形容詞
葡萄牙語的形容詞有"性"、"數(shù)"的區(qū)別。一個形容詞,如果結(jié)尾是o,則是陽性形式,用來修飾陽性名詞,如果結(jié)尾是a,則是陰性形式,用來修飾陰性名詞。
um carro antigo(一個老汽車)
uma casa antiga(一個老房子)
名詞如果是復(fù)數(shù),則形容詞也必須是復(fù)數(shù),例如:
uns carros antigos(一些老汽車)
umas casas antigas(一些老房子)
另外補(bǔ)充三點。第一,通過上面的例子,我們可以看出,形容詞與名詞必須"性、數(shù)"完全一致,這是葡萄牙語的一個重要特點。第二,絕大多數(shù)形容詞放在名詞的后面,只有極少數(shù)形容詞放在名詞的前面,這一點與英語正好相反。第三,有少數(shù)形容詞,結(jié)尾不是o或a,而是其它字母,例如feliz(幸福的)、grande(大的),這種形容詞,既是陽性,又是陰性,不分"性",只分"數(shù)",例如:
feliz(單數(shù))felizes(復(fù)數(shù)。最后一個字母如果是輔音,則先加一個e,再加s)
grande(單數(shù))grandes(復(fù)數(shù))
(5)以er/ir結(jié)尾的動詞
上一課我們介紹了以ar結(jié)尾動詞的現(xiàn)在時變位,這里再介紹以er和ir結(jié)尾動詞的現(xiàn)在時變位。
①以er結(jié)尾動詞的變位規(guī)則是:去掉結(jié)尾的er,分別加上o/es/e/emos/eis/em。以comer(吃飯)為例:
Eu como.(我吃飯)
Tu comes.(你吃飯)
Ele come.(他吃飯)
Nós comemos.(我們吃飯)
Vós comeis.(你們吃飯)
Eles comem.(他們吃飯)
②以ir結(jié)尾動詞的變位規(guī)則是:去掉結(jié)尾的ir,分別加上o/es/e/imos/is/em。以partir(離開)為例:
Eu parto.(我離開)
Tu partes.(你離開)
Ele parte.(他離開)
Nós partimos.(我們離開)
Vós partis.(你們離開)
Eles partem.(他們離開)
(6)兩個常用的不規(guī)則動詞
在上一課,我們曾介紹兩個常用的不規(guī)則動詞ser和estar,這里再介紹兩個。ter的意思是"有",其變位如下:
Eu tenho um livro.(我有一本書)
Tu tens um livro.(你有一本書)
Ele tem um livro.(他有一本書)
Nós temos um livro.(我們有一本書)
Vós tendes um livro.(你們有一本書)
Eles têm um livro.(他們有一本書)
vir的意思是"來",其變位如下:
Eu venho.(我來了)
Tu vens.(你來了)
Ele vem.(他來了)
Nós vimos.(我們來了)
Vós vindes.(你們來了)
Eles vêm.(他們來了)
(7)以há開頭的句子
以há開頭的句子,表示在某處有某個(或某些)東西,相當(dāng)于英語的there is(或there are),是很常用的一個句型。
Há um gato aqui.(這里有一只貓)
Há dois cães ali.(那里有兩只狗)
順便多說幾句。há實際上是不規(guī)則動詞haver(有)第三人稱單數(shù)變位,也就是ele/ela的變位。haver雖然有六個變位,但只有há這個變位最常用,因此我們暫不介紹另外五個變位,今后需要時再介紹。
另外,ter和haver都是"有"的意思,但兩者有明顯區(qū)別,前者表示"擁有",例如"我[擁]有一個汽車",后者表示"存在",例如"這里有[存在]一只貓",請不要搞混。
(8)現(xiàn)在進(jìn)行時
"現(xiàn)在進(jìn)行時"表示此時此刻正在進(jìn)行的動作,一般翻譯為"正在",例如:我正在吃飯、他正在睡覺等。葡萄牙語的現(xiàn)在進(jìn)行時,由下列句型構(gòu)成:
estar + a + 動詞(原形)
Eu estou a comer.(我正在吃飯)
Ele está a dormir.(他正在睡覺)
(9)c和p的發(fā)音
c和p這個兩個字母,在某些單詞中發(fā)音,在某些單詞中不發(fā)音,例如在下面兩個單詞中,c和p發(fā)音:
facto -- abrupto
而在下面兩個單詞中,c和p不發(fā)音:
actor -- baptismo
這種情況,在"巴葡"中很常見。在"巴葡"中,由于某些c/p不發(fā)音,干脆就將這兩個字母省略了,也就是:
ator -- batismo
對于初學(xué)者來說,如果有條件,最好買一本帶國際音標(biāo)的詞典。筆者曾在北京王府井的外文書店中,看過一本《葡英-英葡詞典》(上海外語教育出版社),上面每個單詞都有國際音標(biāo),而且是"巴葡"的發(fā)音,這本詞典很適合懂英文的初學(xué)者。
(10)11至30的基數(shù)詞與序數(shù)詞
onze(11)décimo/a primeiro/a(第11)
doze(12)décimo/a segundo/a(第12)
treze(13)décimo/a terceiro/a(第13)
catorze(14)décimo/a quarto/a(第14)
quinze(15)décimo/a quinto/a(第15)
dezasseis(16)décimo/a sexto/a(第16)
dezassete(17)décimo/a sétimo/a(第17)
dezoito(18)décimo/a oitavo/a(第18)
dezanove(19)décimo/a nono/a(第19)
vinte(20)vigésimo/a(第20)
vinte e um/a(21)vigésimo/a primeiro/a(第21)
vinte e dois/duas(22)vigésimo/a segundo/a(第22)
vinte e três(23)vigésimo/a terceiro/a(第23)
vinte e quatro(24)vigésimo/a quarto/a(第24)
vinte e cinco(25)vigésimo/a quinto/a(第25)
vinte e seis(26)vigésimo/a sexto/a(第26)
vinte e sete(27)vigésimo/a sétimo/a(第27)
vinte e oito(28)vigésimo/a oitavo/a(第28)
vinte e nove(29)vigésimo/a nono/a(第29)
trinta(30)trigésimo/a(第30)
o carro décimo primeiro(第11個汽車)
a casa décima segunda(第12個房子)
(11)地名前面的定冠詞
在葡萄牙語中,大多數(shù)國名的前面需要使用定冠詞,例如:
o Japão(日本):ao Japão,do Japão,no Japão。
a China(中國):à China, da China, na China。
少數(shù)國名前面不使用定冠詞,例如Espanha(西班牙)、França(法國)等,例如:
em Espanha
de França
城市名稱前面一般不使用定冠詞,但城市名稱后面有形容詞例外,例如:
Lisboa(里斯本)
a Lisboa antiga(古老的里斯本)
(12)推薦一個網(wǎng)站
學(xué)習(xí)一段時間后,我建議讀者去網(wǎng)上,實際看一看葡萄牙文,聽一聽葡萄牙語。為此我推薦兩個網(wǎng)址:
http://po.chinabroadcast.cn(中國國際廣播電臺的葡語節(jié)目)
http://www.nhk.or.jp/rj/ram/others/portuguese.ram(日本放送協(xié)會的葡語節(jié)目)
中國電臺的葡語節(jié)目是"葡葡",網(wǎng)速較慢,音質(zhì)較差,日本電臺的葡語節(jié)目是"巴葡",網(wǎng)速較快,音質(zhì)較好。不過讀者的計算機(jī)上必須事先安裝好Real Player(一個免費的播放軟件),才能在線收聽葡語節(jié)目。
(13)本課詞匯表
chave (f) 鑰匙
janela (f) 窗戶
antigo/a (a) 古老的
feliz (a) 幸福的
grande (a) 大的
comer (vi|vt) 吃
partir (vi) 離開
ter (vt) 有
livro (m) 書
vir (vi) 來
haver (vaux) 有
gato/a (m/f) 貓
cão (m) 狗(復(fù)數(shù)cães)
aqui (ad) 這里
ali (ad) 那里
dormir (vi) 睡覺
onze (num) 11
doze (num) 12
treze (num) 13
catorze (num) 14
quinze (num) 15
dezasseis (num) 16
dezassete (num) 17
dezoito (num) 18
dezanove (num) 19
vinte (num) 20
vigésimo/a (num) 第20
trinta (num) 30
trigésimo/a (num) 第30
Japão (m) 日本
Espanha (f) 西班牙
França (f) 法國
Lisboa (f) 里斯本
e (c) 和
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.simonabridal.com/waiyu/waiyujiyi/17370.html
相關(guān)閱讀:過來人說法語TCF考試一些經(jīng)驗
高考英語議論文模板
商業(yè)信函常用語[俄漢英]
英語學(xué)習(xí)的五大原則
領(lǐng)悟日語學(xué)習(xí)方法2