新松恨不高千尺,惡竹應(yīng)須斬萬(wàn)竿
【出處】
唐·杜甫·《將赴成都草堂途中有作,先寄嚴(yán)鄭公五首》其四
【原作】[提供]
?嗌潮罁p藥欄,也從江檻落風(fēng)湍。新松恨不高千尺,惡竹應(yīng)須斬萬(wàn)竿!生理只憑黃閣老,衰顏欲付紫金丹。三年奔走空皮骨,信有人間行路難。
【名句賞析】
“新松”指詩(shī)人在成都草堂培植的四株小松,詩(shī)人希望它們長(zhǎng)得快,長(zhǎng)得高,在它們身上傾注著熱烈的愛(ài)。而那種隨處亂生、侵蔓庭園的“惡竹”,詩(shī)人卻認(rèn)為縱有萬(wàn)竿,也必須把它們除去。“千尺”、“萬(wàn)竿”都是夸張,非如此不足以表現(xiàn)詩(shī)人強(qiáng)烈的愛(ài)憎。對(duì)于這兩句詩(shī)前人都認(rèn)為不光是寫松和竹,而是另有寓意。楊倫在《杜詩(shī)鏡檢》中說(shuō)此兩句“兼寓扶善疾惡意。”沈德潛在《唐詩(shī)別裁集》中說(shuō)它們“言外有扶君子、抑小人意。”可見(jiàn)寓有深刻的哲理,勵(lì)志簽名。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.simonabridal.com/shiju/170614.html
相關(guān)閱讀: