歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

痛苦的眼睛_詩歌鑒賞

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩歌鑒賞 來源: 逍遙右腦記憶




痛苦的眼睛

[意大利]但丁

由于內(nèi)心的傷悲,我痛苦的眼睛

因哭泣而承受無比的災(zāi)難,

現(xiàn)在已雙目失明,欲哭無淚。

哀傷使我與墳營一天比一天近,

如今,倘我想把我的愁悶消散,

我只有用言語宣泄心頭之悲。

我記得,我曾和你們淑女之輩,

談起我的女郎,當(dāng)時她還健在,

我情愿同你們傾訴衷腸,

而不愿跟別的人說短道長,

因你們這些女人,慈悲而和藹。

我談起我心上人時淚水汪汪,

因為她如此突然地升天而去,

讓愛神同我一起分享悲苦。

此刻,貝雅特麗齊已上九天云霄,

在天使享受寧靜處一起生活

并與你們這些女士永久別離。

不是寒冬的冰霜把她凍倒,

也不像別人,死去是因為發(fā)熱,

而是因為她儀容秀美,生性仁慈。

華光從她的溫文謙恭里升起,

它以驚人的威力,直上云天,

連天主也為此而驚嘆不已,

因此天主抱著一種甜蜜的希冀,

要把她召喚到自己的身邊。

他召她前來,讓她離開人世,

因為他看到塵世是一片污濁,

不配擁有這樣一個珍責(zé)的尤物。

一個非常圣潔的芳魂,

從那秀美無比的形體中解脫,

它在天國里面顯得光彩熠熠。

誰一提到此事,誰都痛哭失聲,

否則便是一個鐵石心腸的壞家伙,

心里沒有半點兒仁慈的痕跡。

有的人天分很高而心地不潔,

無法想象出她冗美的品德,

但卻禁不住為她痛哭流涕。

他十分悲哀,而又痛苦無比,

他長吁短嘆,真是悲痛欲絕,

沒有一星兒安慰在他心里,

他在內(nèi)心有時似乎看見,

她生前的情景和如何離開人間。

當(dāng)我懷著沉重的心情,想起

從我的心頭剝奪走的東西,

我就十分悲傷,深深嘆息。

我想到死亡不知有好多次。

這樣一個甜蜜的欲念來我心里

它使我的臉色,頓時變異。

當(dāng)我深深地陷在幻想里面,

這樣的痛苦進(jìn)入我每一部分,

我感受的哀傷使我渾身震顫。

我以為自己的容顏完全改變,

由于蓋愧,我已遠(yuǎn)遠(yuǎn)離開人們。

于是我悲痛萬狀,淚水漣漣,

問貝雅特麗齊;你是否已死去?

當(dāng)我召喚時,你卻把我安慰。

在我孤獨的時刻,我多渴望

為哀傷而哭泣,為痛苦而悲嘆,

誰看到我,也會抒發(fā)沉痛的情懷。

我的景況就是如此,一當(dāng)

我的女郎走向新世界的一方。

能說這件事的人,口可張不開:

我的女郎們,盡管我有心愿在,

卻無法把自己的情形傾訴,

辛酸的生活已使我心力交瘁,

我生命的活力已經(jīng)完全消退,

人們看到我的臉同死人相仿佛,

似乎都對我說:我不要你。

不管我如何,女郎總敝我臉容,

我希望再能得到她的恩寵。

凄切的短歌啊,出去哀訴吧,

并去把仕女和閨秀找尋!

往日,你那些姊妹們,

也曾經(jīng)常給她們帶來歡愉,

而你啊,你是悲傷之女,

憂郁地走吧,同她們一起安身。

(錢鴻嘉譯)

【賞析】

《痛苦的眼睛》取自《新生》的第32章,是但丁在知曉貝雅特麗齊逝世的消息后所寫的一首詩。根據(jù)但丁自己在這首詩里的描述,他當(dāng)時處于悲痛萬分的情境中,在長時間的哭泣后,覺得流淚已無法宣泄自己的悲痛之情,必須要借助于“言語宣泄心頭之悲”。這首詩采用了“雅歌”(canzone)的形式,雅歌本是普羅旺斯抒情詩常用的詩體,自西西里詩派繼承了普羅旺斯抒情詩傳統(tǒng)之后,雅歌在13、14世紀(jì)的意大利詩人中間頗為流行。

全詩共有六個詩節(jié),可以分為三大部分。第一詩節(jié)為序詩,交待了詩人為何作這首詩的原因以及他向何人傾訴。但丁在這里特別說明,他不愿與其他人談他的女郎,而只愿與“你們淑女之輩”“傾訴衷腸”。這是值得注意的一個現(xiàn)象。在《新生》中,但丁從第十八章開始有一個明顯的轉(zhuǎn)折,前面章節(jié)所收的詩基本上是向貝雅特麗齊本人說話,用的是第一人稱“你”;而之后章節(jié)所收的詩則基本上是向他人(特別是第19章中所提到的“慧解愛情之女士”)說話,提到貝雅特麗齊時則通常用第二人稱“她”或“我的女郎”來指稱。這一轉(zhuǎn)變其實就已經(jīng)預(yù)示著但丁已逐漸把貝雅特麗齊從生活中可觸可感的人轉(zhuǎn)化為一個符號,一種精神上的象征。因此,我們甚至可以說,貝雅特麗齊的死其實是但丁在潛意識當(dāng)中所期待的(一個較為明顯的證據(jù)是,但丁曾在第23章中描述了自己夢見貝雅特麗齊之死),肉體的消亡正可以促成靈魂的升華。

這種猜想也確實可以在第二詩節(jié)中得到一定程度的印證。在這一詩節(jié)中,但丁解釋了貝雅特麗齊去世的原因。但丁在整一詩節(jié)中所強(qiáng)調(diào)的就是,貝雅特麗齊的死并不是通常意義上的世俗的死亡,相反,她的死是促成了她的新生。整個詩節(jié)中出現(xiàn)最多的意象就是“上升”,并且但丁還對塵世卻表現(xiàn)出一種鄙夷的態(tài)度,沒有絲毫的眷戀之情。總之,但丁在這一詩節(jié)中所表現(xiàn)出來的情感與其說是悲痛,不如說是一種發(fā)自內(nèi)心的歡喜。

第三詩節(jié)描述了眾人對貝雅特麗齊之死的不同反應(yīng)。有的人痛哭失聲,但有的人并不如此,于是但丁認(rèn)定那些無動于衷的人是“鐵石心腸的壞家伙”,而造成他們?nèi)绱说脑蚴撬麄?ldquo;無法想象出她完美的品德”。與之相對應(yīng),那些痛哭失聲的人是因為他們“內(nèi)心有時似乎看見,/她在生前的情景和如何離開人間”。這是這首詩的奇特之處。一般來說,悼亡詩本應(yīng)是宣泄詩人個人的情感,但是但丁在這里卻寫到了他人的反應(yīng),并且還要以他人是否能夠理解貝雅特麗齊作為判定其道德水準(zhǔn)的尺度。這就跳出了一般悼亡詩的既定模式,而具有了宗教詩的味道。貝雅特麗齊具有了如耶穌基督般的神圣性,信仰耶穌者即是善的,不信者不能得救,這一詩節(jié)可說正是這種宗教教義的重新演絳。而在這種演絳中,貝雅特麗齊身上的神圣光環(huán)進(jìn)一步得到了增強(qiáng)。

第四、第五詩節(jié)是但丁個人對貝雅特麗齊之死的體驗。這兩個詩節(jié)的主題是“死亡”。悲傷之中,但丁想到了“死亡”,希望能以此結(jié)束痛苦,故“死亡”成了“甜蜜的欲念”。但問題是,基督教反對自殺,認(rèn)為這是瀆神的行為,故但丁轉(zhuǎn)而又容顏大變,并且感到羞愧而遠(yuǎn)離人群。因此但丁只能獨自默默忍受這份痛苦,他無法向他人言說自己的情形,最終造成一種“雖生猶死”的狀態(tài),以致遭到了世人的遺棄。與此形成鮮明對比的是,貝雅特麗齊對但丁卻是愛護(hù)有加,當(dāng)?shù)∠蛩魡緯r,她給予安慰;當(dāng)?shù)∫姉売谑罆r,“不管我如何,女郎總瞅我臉容”。因此,這兩個詩節(jié)的主題從另一個方面來說又是“拯救”。這與第二、第三詩節(jié)形成了呼應(yīng),如果說前兩個詩節(jié)是把貝雅特麗齊推上了“女神”地位的話,那么這兩個詩節(jié)描述的就是“女神”拯救她的信徒。

最后一個詩節(jié)為跋詩,是詩人對自己所寫的這首詩說話,這是雅歌的特點。雅歌作為普羅旺斯抒情詩的常用詩體,多是歌頌愛情的,格調(diào)歡快,故但丁在詩中說它往日曾給仕女和閨秀們帶來歡愉,不過但丁的這首雅歌可謂是一首別有特色的雅歌。這首詩不僅是一首凄切的悼亡詩,而且可說是一首感情真摯的宗教詩。但丁的感情是復(fù)雜的,傷感簽名,他對貝雅特麗齊的逝世一方面感到悲痛萬狀,生不如死,另一方面卻又感到貝雅特麗齊是完成了成為“女神”的最后一步,正式成為了自己的引導(dǎo)者,這其實已經(jīng)趨近于貝雅特麗齊在《神曲》中的形象。(程禾)


本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.simonabridal.com/shiju/188524.html

相關(guān)閱讀:

闂傚倸鍊搁崐鐑芥嚄閸撲礁鍨濇い鏍亼閳ь剙鍟村畷銊р偓娑櫭禍杈ㄧ節閻㈤潧孝闁稿﹤顕槐鎾愁潩閼哥數鍘卞銈嗗姂閸婃洟寮搁弮鍫熺厽婵犻潧妫涢崺锝夋煛瀹€瀣埌閾绘牠鏌嶈閸撶喖骞冭缁绘繈宕舵搴b棨闂備礁鎼粙渚€宕㈡禒瀣亗闁靛濡囩粻楣冩煙鐎电ǹ浠ч柟鍐叉噺閵囧嫰鏁愰崨顓犻獓缂備胶绮换鍫ュ春閳ь剚銇勯幒宥囶槮妞ゆ洟浜堕弻鈩冨緞鐎n亞浠稿銈冨劜缁诲牆顫忓ú顏勭闁绘劖褰冩俊褔姊洪崨濠傚闁哄懏绮岄埢鎾寸鐎n偀鎷洪柣鐘叉搐瀵爼骞戦敐澶嬬厵闁惧浚鍋呯亸顓㈡煥閺囨ê鐏查柡灞芥椤撳ジ宕ㄩ閿亾椤掑嫭鐓涘璺猴功婢ф垿鏌涢弬鍧楀弰闁靛棗鎳樺濠氬Ψ閿旀儳骞嶉梻浣虹帛閸ㄦ儼鎽紒鐐礃瀹曠數妲愰幒妤婃晩闁兼亽鍎遍弳妤冪磽娴d粙鍝洪柟鐟版搐閻e嘲顫滈埀顒勫春閳╁啯濯撮弶鐐靛閸嬪懘姊婚崒娆愮グ婵℃ぜ鍔戝钘夘吋婢跺﹦锛欏┑鐘绘涧椤戝洤鐣垫笟鈧幃妤呮晲鎼粹剝鐏嶉梺绋款儛娴滄繈濡甸崟顖氬唨闁靛ě灞炬婵$偑鍊栭弻銊ッ洪鐑嗘綎婵炲樊浜滃婵嗏攽閻樻彃顏柛锝庡弮濮婃椽骞栭悙鎻掝潊闂佺ǹ顑嗛崝鏇㈠煡婢舵劖鍋ㄧ紒瀣硶閸旓箑顪冮妶鍡楃瑨閻庢凹鍙冮幃锟犳偄閸涘﹤寮垮┑鈽嗗灣閸樠呮暜閼哥數绠鹃柛娑卞枤閹冲懐绱掓潏銊ョ瑲婵炵厧绻樻俊姝岊槾闁伙絽銈稿楦裤亹閹烘繃顥栨繝鐢靛亹閸嬫挻绻濈喊澶岀?闁稿繑锕㈠顐﹀磼閻愭潙浠奸柣蹇曞仧鏋ù婊呭亾閵囧嫰寮村Δ鈧禍楣冩⒑鐠団€虫灈闁搞垺鐓¢崺銏℃償閵堝洨鏉搁梺鍦檸閸ㄧ増绂嶉幆褉鏀介柣妯虹枃婢规ḿ鐥幆褜鐓奸柡灞诲妼閳规垿宕卞鍡橈骏婵$偑鍊愰弲婵嬪礂濮椻偓瀵鈽夊Ο閿嬵潔闂佸憡顨堥崑娑綖閳哄懏鈷戦弶鐐村椤斿鏌¢崨顖氣枅妤犵偛鍟伴幑鍕偘閳╁喚娼旈梻浣告惈鐠囩偤宕橀崜褉鍋撴潏鈺冪=闁稿本鑹鹃埀顒€鎽滅划鏃堟濞磋櫕鐩畷姗€顢欓懖鈺冩瀮闂備浇顫夊畷姗€顢氳椤斿繐鈹戦崶銉ょ盎闂佸搫鍟ú銈堫暱闂佽瀛╂穱鍝勨枍閺囩姵宕叉繛鎴炲焹閸嬫挸鈽夊▎瀣窗闂佹椿鍘奸鍛存箒濠电姴艌閸嬫挾绱掗鐣屾噰鐎规洘妞介崺鈧い鎺嶉檷娴滄粓鏌熼崫鍕棞濞存粓绠栧铏圭矙閸栤€冲闂佺娅曢幑鍥极閸愵喖顫呴柕鍫濇噽椤撶厧顪冮妶鍡樷拹闁稿骸鍟块悾鐑藉Ψ閵夈垺鏂€闂佺粯鍔曞鍫曀夊⿰鍕閻庣數枪閸樻挳鏌熼姘冲闁伙絾绻堝畷鐔碱敆閸屾艾绠ョ紓鍌氬€搁崐鐑芥倿閿曞倹鏅┑鐘愁問閸犳牠宕幍顔筋潟闁圭儤姊瑰畷澶愭煣韫囨稈鍋撳☉姘垛攺缂傚倸鍊风粈渚€鎯岄崒娑氼洸闁割偅娲栭弰銉╂煕閺囥劌鐏犵紒鈧崘顏呭枑闊洦娲滈惌鍡涙煃瑜滈崜鐔奉潖閾忚瀚氶柟缁樺俯閸斿绱撴担鍓插剱閻㈩垽绻濆顐も偓锝庡枟閳锋垹绱掔€n偒鍎ラ柛搴$箳缁辨帗寰勬繝鍌ゆ殺闂佸憡甯楃敮鎺楋綖濠靛鏁勯柣鎰摠閵囨繃銇勯姀鈩冾棃鐎规洦浜畷姗€顢旈崟顒€鍔掗梻鍌氬€搁崐椋庣矆娓氣偓楠炴牠顢曢敂钘変罕闂佺硶鍓濋悷褔鎯岄幘缁樺€垫繛鎴烆伆閹达箑鐭楅煫鍥ㄧ⊕閻撶喖鏌¢崒姘变虎闁诡喗鍨块弻锟犲椽娴gǹ鈷嬮梺璇″枟閿曘垽骞冨▎鎴炲磯閺夌偟澧楅惈蹇涙⒒娴h棄鍚归柛鐘冲姉閹广垽宕奸妷銉ㄦ憰闂佺粯姊婚崢褔宕欓悩鐐戒簻闁规壋鏅涢悘鈺佲攽椤旇姤绀€闁宠鍨块幃鈺咁敃椤厼顥氭繝鐢靛仦閹稿宕洪崘顔肩;闁圭偓鎯屽▓浠嬫煟閹邦垰鐨洪弫鍫ユ⒑缁洘鏉归柛瀣尭椤啴濡堕崱妤冪懆闁诲孩鍑归崜娑㈠焵椤掍浇澹樻い锔诲灦閳ワ妇鎹勯妸锕€纾繛鎾村嚬閸ㄤ即宕滄潏鈺冪=闁稿本姘ㄨⅵ闂佺ǹ顑嗛幑鍥ь潖缂佹ɑ濯撮柣鐔煎亰閸ゅ绱撴担鍓插剱闁搞劌澧庣紓鎾寸鐎n亞鐫勯梺绋挎湰缁酣鎮鹃懜鐢电瘈闁靛骏绲介悡鎰版煕閺冣偓濞叉粎鍒掓繝姘ㄩ柍鍝勫€婚崢鐢电磽娴e壊鍎忔繛纭风節椤㈡挸螖娴e吀绨婚柟鍏肩暘閸ㄥ搫鐣峰畝鍕厸鐎光偓鐎n剛袦闂佺硶鏅换婵嗙暦濡ゅ懏鏅濋柍褜鍓涚槐鐐寸節閸屾粍娈鹃梺鎸庣箓閻楁粌危婵犳碍鈷戠€规洖娲ㄧ敮娑欎繆椤愩垹鏆欐い鏇秮楠炴﹢顢欓挊澶嗗亾閻戣姤鐓曢煫鍥ㄦ尰閹叉悂鏌i鐕佹疁婵﹥妞介幊锟犲Χ閸涘拑缍侀弻娑㈠棘閻愬弶鍣圭紒韬插€曢埞鎴﹀磼濠ф挸婀辩划濠氬蓟閵夛妇鍘棅顐㈡搐椤戝懘鍩€椤掍焦绀夌紒缁樺哺濮婄粯鎷呴崨闈涚秺瀵敻顢楅崟顐ゎ槱闂佽崵鍠愰崳鏉懨洪鍕幯冾熆鐠轰警鍎戦柛妯哄船閳规垿鎮欓崣澶樻!闂佸憡姊瑰ú鐔煎箖濮椻偓閸╋繝宕掗妶鍡╁晬闂備胶绮崝鏇烆嚕閸洖绐楁俊顖氱毞閸嬫挸鈻撻崹顔界亾闂佽桨绀侀…鐑藉Υ娴h倽鏃堝川椤撶媴绱叉繝鐢靛Т閿曘倝宕幎绛嬫晩濠㈣埖鍔栭埛鎺懨归敐鍛暈闁诡垰鐗撻弻锝呂旈埀顒€螞濠靛﹥顥ら梻浣筋潐椤旀牠宕板鑸靛剹闁瑰墽绮悡鏇㈡煥閺冨浂鍤欐鐐村姍閺屾稓鈧綆鍋呯亸顓熴亜椤愶絿绠炴い銏☆殕閹峰懐鎲撮崟顐紗濠电姷鏁告慨鎾儉婢舵劕围闁告洦鍋呴崕鎾绘⒒娴g瓔鍤冮柛锝庡櫍瀹曟娊鏁愭径鍫氬亾娴h倽鐔烘偘閳╁啯鏉搁梺璇插嚱缂嶅棝宕戦崨瀛樺仼闁割偅娲橀埛鎺懨归敐鍛暈闁诡垰鐗婇妵鍕槷闁稿鎹囧娲偡閺夋寧顔€闂佺懓鍤栭幏锟�/闂傚倸鍊风粈渚€骞栭位鍥敃閿曗偓閻ょ偓绻濇繝鍌涘櫤鐎规洘鐓¢弻娑㈠箛閸忓摜鍑归梺绋跨箲缁捇寮婚妶鍥╃煓閻犳亽鍔嬬划鍨箾鐎涙ê娈犻柛濠冪墱閹广垹鈹戠€n偒妫冨┑鐐村灦鐢偛锕㈤崨顓涙斀闁绘劖褰冮幃鎴︽煕閺冣偓閻熲晛顕f繝姘櫜濠㈣泛谩閳哄懏鐓忓璺虹墕閸旀潙霉閻樺眰鍋㈡慨濠冩そ瀹曨偊濡烽妷銈囨崟婵$偑鍊栧ú锕傚矗閸愵喖鏄ラ柍褜鍓氶妵鍕箳閸℃ぞ澹曟繝鐢靛Л閸嬫捇鏌涘Δ鍐ㄤ汗闁哄绉归弻鏇$疀鐎n亞浠惧銈庡亝濞叉ḿ鎹㈠┑瀣棃婵炴垶鑹鹃·鈧梺璇插绾板秴顫濋妸鈺佺劦妞ゆ帒鍊归崵鈧柣搴㈠嚬閸樺ジ鈥﹂崹顔ョ喖鎮℃惔锝囩摌婵犵數鍋涘Ο濠冪濠靛鐓曢柟瀵稿亼娴滄粓鏌熼弶鍨暢缁炬崘娉曠槐鎺楀箛椤撶噥妫冮梺鍝勬湰缁嬫捇鍩€椤掑﹦绉甸柛瀣閺呭爼顢楅崒婊咃紲闂佺ǹ鏈粙鎴澝归绛嬫闁绘劕寮堕ˉ銏⑩偓娈垮枛閻栧ジ鐛幇顓熷劅妞ゆ柨鍚嬪▍锟� bjb@jiyifa.com 婵犵數濮烽弫鎼佸磻閻愬搫鍨傞柛顐f礀缁犳澘螖閿濆懎鏆欑痪鎯ь煼閺岀喖骞嗚閹界娀鏌涘▎蹇曠闁哄本娲熷畷鐓庘攽閹邦厜褔姊洪崫鍕闁告挾鍠栭獮鍐潨閳ь剟骞冨▎鎴炲磯閺夌偟澧楅惈蹇斾繆閻愵亜鈧洜鎹㈠Δ浣侯洸妞ゆ帒鍊归~鏇㈡煙閹呮憼濠殿垱鎸抽弻娑樷攽閸曨偄濮㈠銈嗘煥椤﹂潧顫忛搹鍦<婵☆垳绮崕鎾剁磽娴d粙鍝烘繛鑼枛瀹曟椽鍩€椤掍降浜滈柟鍝勬娴滄儳鈹戦悩顐壕闂備緡鍓欑粔瀵稿閸ф鐓欓悗鐢登规牎濡炪値鍋呭ú妯兼崲濠靛顥堟繛鎴濆船閸撲即鏌f惔銏e妞わ缚鍗虫俊鐢稿礋椤栨氨顔婇梺鐟扮摠缁洪箖宕戦幘璇插強闊洤顑勫Ч妤呮⒑閸濆嫯顫﹂柛搴㈢叀瀹曟劙宕奸弴鐘插絼闂佹悶鍎崝宥囦焊閻楀牄浜滈柕澹啠鏋呴梺鍝勭焿缁蹭粙鍩為幋锕€鐐婇柍鍝勫€搁崹閬嶆煟鎼淬値娼愭繛鍙壝~婵嬪Ω閳轰胶顔嗛梺缁樓归褏绮婚悽鍛婄厵闁绘垶蓱閻擄綁鏌熼鍡欑М婵﹤顭峰畷鎺戭潩椤戣棄浜鹃柛婵勫劗閸嬫挸顫濋妷銉ヮ潎閻庤娲橀崝娆撶嵁鐎n喗鏅濋柍褜鍓熼幃鐐哄垂椤愮姳绨婚梺鍦劋閸╁﹪寮ㄦ繝姘€垫慨妯煎亾鐎氾拷