答友人憂郁的來信
[英國(guó)]柯爾律治
不要愁眉苦臉,不要唉聲嘆氣,
這些陰郁時(shí)刻的產(chǎn)物應(yīng)當(dāng)拋棄!
也別盡嘟囔抱怨乖戾的命運(yùn),
當(dāng)盲目的賭徒遇上倒楣的手氣。
在伴隨風(fēng)雨而來的亂云后面,
夕陽(yáng)在遠(yuǎn)處閃耀,光芒慘淡:
但明天,在東方燦爛的陽(yáng)光下,
滿涌的大海將卷起繽紛的波瀾!
時(shí)間之手如一陣狂暴的秋風(fēng),
掠過神秘的琴弦,曲調(diào)莊嚴(yán);
而隨著旋律的變換,成群的悲喜
交替出現(xiàn),人生,如影子般起舞翩躚!
每一刻光陰在翼翅上載著一種命運(yùn);
塞納河的低語(yǔ)曾使那牧童睡思昏沉,
他把疲倦的牛群趕回宿夜的棚中,
但今天他卻成了多難之邦的國(guó)君。
命運(yùn)也不會(huì)不帶著報(bào)復(fù)的微笑,
把暴君血腥的統(tǒng)治細(xì)細(xì)察考,
并將他從煊赫的寶座上拋下來,
叫他孤苦地流落在荒涼的小島。
他在凄風(fēng)苦雨中傷心地顫栗,
用他的紫袍裹著疲憊的肢體;
他用皇冠上的珠寶摻著其他珍奇
(反正都一樣!)去換糧食糊口充饑。
(顧子欣譯)
【賞析】
《答友人憂郁的來信》表面看來好像是一首書信體的詩(shī)歌,處理的應(yīng)該是比較具體的題材,但通讀全詩(shī),我們發(fā)現(xiàn),和詩(shī)人其他作品一樣,詩(shī)歌總能在具體中把握普遍,寫出一些頗具社會(huì)意義和哲理深度的內(nèi)容。
前三節(jié)詩(shī)人以他一貫的風(fēng)格,用詩(shī)意的比喻來展開頗具氣勢(shì)的描寫。主人公奉勸自己的友人不要太在意于人生的“陰郁時(shí)刻”,對(duì)命運(yùn)的一味抱怨就像是賭徒對(duì)手氣的抱怨。要消除這種低落的情緒就要有高遠(yuǎn)的識(shí)見。風(fēng)雨亂云、夕陽(yáng)慘淡只是暫時(shí)的,低潮之后就是陽(yáng)光燦爛、波瀾壯闊。對(duì)未來的樂觀態(tài)度不僅源于識(shí)見的高遠(yuǎn),也源于樂觀的人生態(tài)度,來自人對(duì)世界萬物規(guī)律的洞悉和把握。詩(shī)人對(duì)這兩種人生狀態(tài)的看法是非常冷靜的,他認(rèn)為人生的悲喜就像是時(shí)間在琴弦上彈出的不同風(fēng)格的旋律,他把它詩(shī)意地描寫成秋風(fēng)撫琴:“時(shí)間之手如一陣狂暴的秋風(fēng),/掠過神秘的琴弦……”隨著旋律的變換,人生的悲喜在這琴弦上交替出現(xiàn)。如果說以上三節(jié)是詩(shī)人對(duì)人世際遇變換的普適性思考的話,接下來的三節(jié)則是用具體的事例來進(jìn)行解釋。
時(shí)光是一切事物的秘密,它的每一刻都?藏著豐富的內(nèi)容,它在命運(yùn)之琴上彈奏出各種音調(diào),左右著凡夫俗子的命運(yùn)。牧童一夜之間可能成為國(guó)君,暴君則也可能遭遇變亂、流離失所,孤苦地流浪在荒涼的小島,雖然擁有奇珍異寶,卻只能用它換取一點(diǎn)點(diǎn)充饑的飯食。作者以兩個(gè)人物不同的際遇來說明否極泰來和福禍相依的道理,和前面三節(jié)的內(nèi)容形成呼應(yīng),從而形成詩(shī)歌十分深刻的哲理表達(dá)。
詩(shī)歌的主題是一切都會(huì)隨著時(shí)間而發(fā)生轉(zhuǎn)機(jī),也就是“每一刻光陰在翼翅上載著一種命運(yùn)”,它就像秋風(fēng)一樣變幻無窮。詩(shī)歌在結(jié)構(gòu)上分為兩大部分,前三節(jié)為第一部分,后三節(jié)為第二部分,第一部分是“托物”,第二部分是“起興”,第一部分托物的言說既體現(xiàn)了浪漫主義親近自然的一貫特征,也體現(xiàn)了他們對(duì)比喻意義的借重和使用,而不是純粹的對(duì)自然的情感。第二部分對(duì)人世的引例則稍顯直白、淺近。但這兩部分的結(jié)合還是體現(xiàn)了柯爾律治的詩(shī)歌理論。他認(rèn)為,理想的詩(shī)人能使人的整個(gè)心靈及各種機(jī)能全都進(jìn)入?yún)f(xié)調(diào)有序的狀態(tài)并活躍起來,能憑借想象這種具有合成功能的神奇力量促成諸如同與異、一般與具體、個(gè)性與共性、觀念與形象、清新感與熟稔事物之類相反或?qū)α⒌囊蛩,達(dá)致平衡、調(diào)和而融為一體,并且在自然天成與藝術(shù)創(chuàng)造結(jié)合一致的同時(shí),使藝術(shù)服從自然,形式服從內(nèi)容。此詩(shī)前后兩部分恰恰可以理解為兩種相反和對(duì)立的詩(shī)歌的素材,詩(shī)人把它們聯(lián)為一體,表達(dá)共同的主題。前后兩部分的象喻也都很豐富,如“風(fēng)雨”、“亂云”、“夕陽(yáng)”、“燦爛的陽(yáng)光”、“繽紛的波瀾”、“時(shí)間之手”、“狂暴的秋風(fēng)”等等,還有具體的人物形象“賭徒”、“牧童”、“國(guó)君”等,作者用自己的靈思將它們協(xié)調(diào)納入到一個(gè)有序的狀態(tài),并使它們?cè)谶@個(gè)狀態(tài)中活躍起來,從而共同演絳作者對(duì)命運(yùn)之真諦的理解。(俞超)
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.simonabridal.com/shiju/210798.html
相關(guān)閱讀: