夜晚,當(dāng)別人已經(jīng)酣睡的時(shí)候
[美國(guó)]布瑞茲特里特
夜晚,當(dāng)別人已經(jīng)酣睡的時(shí)候
他們立刻擁有了寧?kù)o與安詳,
而我卻睜著一雙蘇醒的眼睛,
并且發(fā)現(xiàn)最好還是躺在床上。
我尋找我的靈魂所深愛的人兒,
誠(chéng)摯地搜尋,眼中淚水漣漣。
他從上方俯下身子側(cè)耳傾聽。
我無論尋找還是哭泣都是枉然。
他用善意充塞我饑餓的靈魂;
他把我的淚水裝進(jìn)他的瓶罐,
我劇痛的傷口在他血液中洗滌,
我的懷疑和恐懼從此煙消云散。
我應(yīng)該怎樣報(bào)答我的救星?
他慷慨大方,待我真誠(chéng)。
只要生命尚存,我將為他效勞,
對(duì)他深深地愛戀直至永恒。
(吳笛譯)
【賞析】
安妮•布瑞茲特里特的抒情詩(shī)《夜晚,當(dāng)別人已經(jīng)酣睡的時(shí)候》以一個(gè)女子所特有的細(xì)膩感受,充滿深情地抒寫了靈魂的蘇醒、拯救和感恩。全詩(shī)篇幅雖然簡(jiǎn)短,但是卻濃縮了女詩(shī)人生命中的一個(gè)重要時(shí)期,是其真摯、深邃的情感世界的一個(gè)縮影。
該詩(shī)在開篇的第一節(jié)中,就將戀愛中的女人深夜時(shí)分那種輾轉(zhuǎn)反側(cè)的心情細(xì)膩具體地傳達(dá)出來了。難以入眠,起床吧,又會(huì)坐立不安,甚至難以支撐虛弱的身子。所以,盡管無法入夢(mèng),最好還是這么瞪著眼睛躺在床上。
當(dāng)別人都酣睡沉沉的時(shí)候,她為何輾轉(zhuǎn)不安?接下去的第二詩(shī)節(jié)道明了緣由。原來她的靈魂在苦苦求索,尋找心愛的戀人。這是當(dāng)別人還依然沉睡的時(shí)候,蘇醒的靈魂所發(fā)出的對(duì)真摯愛情的祈求。在這一祈求中,無疑有著新的一代女性追求自由和個(gè)性解放的進(jìn)步意義。當(dāng)然,這一追求,必然會(huì)遭受來自各個(gè)方面的阻礙,勵(lì)志人物,抒情主人公也因此而陷入深深的悲哀和苦惱之中。
洶涌澎湃的感情,淚水漣漣的形象,這應(yīng)該是17世紀(jì)許多覺醒的女性的共同形象。令人欣慰的是,在第三詩(shī)節(jié)中,這一悲劇形象得到了拯救。她的“饑餓的靈魂”被他的善意所充塞,她的“劇痛的傷口”也在他的血液中得到了愈合。抒情主人公的靈魂被自己所熱戀的情人所拯救,她不僅獲得了愛情,更是獲得了新生。
所以,在最后一個(gè)詩(shī)節(jié),詩(shī)歌主要表達(dá)的則是感恩了。抒情主人公稱“他”為自己的“救星”,發(fā)誓“只要生命尚存”,就要“為他效勞”,并且“對(duì)他深深地愛戀直至永恒”?梢,經(jīng)過救贖的現(xiàn)實(shí)中的愛情至此已經(jīng)完全得以升華,得以凈化,戀人和作為救世主的上帝的形象在此也已融為一體,表現(xiàn)了愛情的真摯、虔誠(chéng)和神圣以及女詩(shī)人對(duì)永恒的理想愛情由衷的向往。
該詩(shī)語言優(yōu)美,筆調(diào)流暢,意味深長(zhǎng),極為耐讀,其中不僅有她對(duì)所愛男子的可貴的赤忱,而且詩(shī)中的和諧的韻律也會(huì)久久縈繞在的心頭,給讀者帶來美的愉悅和豐富的聯(lián)想。(吳笛)
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.simonabridal.com/shiju/217305.html
相關(guān)閱讀:
春種一粒粟,秋收萬顆子
可憐新月為誰好,無數(shù)晚山相對(duì)愁
風(fēng)蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復(fù)還
我的戀人如此嫻雅_(tái)詩(shī)歌鑒賞