歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費提供各種記憶力訓練學習方法!

杜甫《蜀相》原文、賞析及翻譯

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩歌鑒賞 來源: 逍遙右腦記憶


杜甫《蜀相》原文、賞析及翻譯

《蜀相》原文

丞相祠堂何處尋,錦官城外柏森森。

映階碧草自春色,隔葉黃鸝空好音。

三顧頻煩天下計,兩朝開濟老臣心。

出師未捷身先死,長使英雄淚滿襟。

《蜀相》注釋

蜀相:三國時蜀國丞相,指諸葛亮。

錦官城:現(xiàn)四川省城都市。

自:空。

三顧:指劉備三顧茅廬。

兩朝:劉備、劉禪父子兩朝。

開濟:指幫助劉備開國和輔佐劉禪繼位。

《蜀相》翻譯

何處去尋找武侯諸葛亮的祠堂?在成都城外那柏樹茂密的地方。

碧草照映臺階呈現(xiàn)自然的春色,樹上的黃鸝隔枝空對婉囀鳴唱。

定奪天下先主曾三顧茅廬拜訪,輔佐兩朝開國與繼業(yè)忠誠滿腔。

可惜出師伐魏未捷而病亡軍中,長使歷代英雄們對此涕淚滿裳!

杜甫的詩全集 68首詩全集下載


本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.simonabridal.com/shiju/508692.html

相關(guān)閱讀:西鄙人《哥舒歌》原文及翻譯賞析
左傳?石?大義滅親(隱公三年、四年)原文及翻譯 左丘明
一朵忽先變,百花皆后香
戰(zhàn)國策?燕三?燕太子丹質(zhì)于秦亡歸
歸來_詩歌鑒賞