歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費提供各種記憶力訓練學習方法!

陸機《文賦》原文及翻譯 賞析

編輯: 路逍遙 關鍵詞: 詩歌鑒賞 來源: 逍遙右腦記憶


陸機《文賦》原文及翻譯 賞析

陸機《文賦》原文

余每觀才士之所作,竊有以得其用心。夫放言遣辭,良多變矣,妍蚩好惡,可得而言。每自屬文,尤見其情,恒患意不稱物,文不逮意,蓋非知之難,能之難也。故作文賦,以述先士之盛藻,因論作文之利害所由,佗日殆可謂曲盡其妙。至於操斧伐柯,雖取則不遠,若夫隨手之變,良難以辭逮,蓋所能言者,具于此云。

佇中區(qū)以玄覽,頤情志於典墳。遵四時以嘆逝,瞻萬物而思紛。悲落葉於勁秋,喜柔條於芳春,心懔懔以懷霜,志眇眇而臨云。詠世德之駿烈,誦先人之清芬。游文章之林府,嘉麗藻之彬彬。慨投篇而援筆,聊宣之乎斯文。

其始也,皆收視反聽,耽思傍訊,精騖八極,心游萬仞。其致也,情??而彌鮮,物昭?而互進。傾群言之瀝液,漱六藝之芳潤。浮天淵以安流,濯下泉而潛浸。於是沈辭怫悅,若游魚銜鉤,而出重淵之深;浮藻聯(lián)翩,若翰鳥纓繳,而墜曾云之峻。收百世之闕文,采千載之遺韻。謝朝華於已披,啟夕秀於未振。觀古今於須臾,撫四海於一瞬。

然後選義按部,考辭就班。抱暑者咸叩,懷響者畢彈。或因枝以振葉,或沿波而討源;虮倦[以之顯,或求易而得難。或虎變而獸擾,或龍見而鳥瀾;蛲滋资??而不安。罄澄心以凝思,眇眾慮而為言;\天地於形內(nèi),挫萬物於筆端。始躑躅於燥吻,終流離於濡翰。理扶質(zhì)以立干,文垂條而結繁。信情貌之不差,故每變而在顏。思涉樂其必笑,方言哀而已嘆。或操觚以率爾,或含毫而邈然。

伊茲事之可樂,固圣賢之所欽。課虛無以責有,叩寂寞而求音。函綿邈於尺素,吐滂沛乎寸心。言恢之而彌廣,思按之而逾深。播芳蕤之馥馥,發(fā)青條之森森。粲風飛而?豎,郁云起乎翰林。

體有萬殊,物無一量。紛紜揮霍,形難為狀。辭程才以效伎,意司契而為匠。在有無而黽勉,當淺深而不讓。雖離方而?員,期窮形而盡相。故夫夸目者尚奢,愜心者貴當。言窮者無隘,論達者唯曠。

詩緣情而綺靡,賦體物而瀏亮。碑披文以相質(zhì),誄纏綿而凄愴。銘博約而溫潤,箴頓挫而清壯。頌優(yōu)游以彬蔚,論精微而朗暢。奏平徹以閑雅,說煒曄而譎誑。雖區(qū)分之在茲,亦禁邪而制放。要辭達而理舉,故無取乎冗長。

其為物也多姿,其為體也屢遷。其會意也尚巧,其遣言也貴妍。暨音聲之迭代,若五色之相宣。雖逝止之無常,固崎?而難便。茍達變而識次,猶開流以納泉。如失機而後會,恒操末以續(xù)顛。謬玄黃之?敘,故??而不鮮。

或仰逼於先條,或俯侵於後章;蜣o害而理比,或言順而義妨。離之則雙美,合之則兩傷?嫉钭铎跺O銖,定去留於毫芒。茍銓衡之所裁,固應繩其必當;蛭姆崩砀唬獠恢高m。極無兩致,盡不可益。立片言而居要,乃一篇之警策。雖眾辭之有條,必待茲而效績。亮功多而累寡,故取足而不易。

或藻思綺合,清麗千眠。炳若縟繡,凄若繁弦。必所擬之不殊,乃?合乎曩篇。雖杼軸於予懷,怵佗人之我先。茍傷廉而愆義,亦雖愛而必捐。

或苕發(fā)穎豎,離眾絕致。形不可逐,響難為系。塊孤立而特峙,非常音之所緯。心牢落而無偶,意徘徊而不能?。石韞玉而山輝,水懷珠而川媚。彼榛?之勿翦,亦蒙榮於集翠。綴下里於白雪,吾亦濟夫所偉。

或?言於短韻,對窮跡而孤興。俯寂寞而無友,仰寥廓而莫承。譬偏弦之獨張,含清唱而靡應;蚣霓o於瘁音,徒靡言而弗華;戾慷审w,累良質(zhì)而為瑕。象下管之偏疾,故雖應而不和;蜻z理以存異,徒尋虛以逐微。言寡情而鮮愛,辭浮漂而不歸。猶弦么而徽急,故雖和而不悲;虮挤乓灾C合,務嘈?而妖冶。徒悅目而偶俗,固高聲而曲下。寤防露與桑間,又雖悲而不雅。或清虛以婉約,每除煩而去濫。闕大羹之遺味,同朱弦之清汜。雖一唱而三嘆,固既雅而不艷。

若夫豐約之裁,俯仰之形。因宜適變,曲有微情。或言拙而喻巧,或理樸而辭輕;蛞u故而彌新,或沿濁而更清;蛴[之而必察,或研之而後精。譬猶舞者赴節(jié)以投袂,歌者應弦而遣聲。是蓋輪扁所不得言,故亦非華說之所能精。

普辭條與文律,良余膺之所服。練世情之常尤,識前?之所淑。雖?發(fā)於巧心,或受欠於拙目。彼瓊敷與玉藻,若中原之有菽。同橐?之罔窮,與天地乎并育。雖紛藹於此世,嗟不盈於予掬。患挈瓶之屢空,病昌言之難屬。故?踔於短垣,放庸音以足曲。恒遺恨以終篇,豈懷盈而自足。懼蒙塵於叩缶,顧取笑乎鳴玉。

若夫應感之會,通塞之紀。來不可遏,去不可止。藏若景滅,行猶響起。方天機之駿利,夫何紛而不理。思風發(fā)於胸臆,言泉流於唇齒。紛威蕤以??,唯毫素之所擬。文徽徽以溢目,音泠泠而盈耳。及其六情底滯,志往神留。兀若枯木,豁若涸流。攬營魂以探賾,頓精爽於自求。理翳翳而愈伏,思乙乙其若抽。是以或竭情而多悔,或率意而寡尤。雖茲物之在我,非余力之所戮。故時撫空懷而自惋,吾未識夫開塞之所由。

伊茲文之為用,固眾理之所因;秩f里而無閡,通億載而為津。俯貽則於來葉,仰觀象乎古人。濟文武於將墜,宣風聲於不泯。涂無遠而不彌,理無微而弗綸。配沾潤於云雨,象變化乎鬼神。被金石而德廣,流管弦而日新。

陸機《文賦》注釋

、才士,即文章之士。作,作文。竊,私意。用心,構思。

2、放言,運用語言;遣辭,修飾詞語。良,實在。

3、妍,好。蚩,通媸,即丑。

4、屬文,綴文。

5、意,構思之意。稱物,適合外物。逮意,表達思想。

6、知,指通曉作文之理;能,指個人實際寫作。

7、盛藻,美文。利害,關鍵。

8、殆,或者。曲盡其妙,窮盡文章寫作的奧妙。

9、操斧伐柯,指借鑒前人創(chuàng)作經(jīng)驗。

0、隨手之變,指具體作文的靈活變化。

、云爾,句尾助詞。

2、佇,久立。中區(qū),天地間。玄覽,深刻的觀察。頤,陶冶。典墳,古典。

3、懔懔,危懼貌。眇眇,高遠貌。懷霜、臨云,言高潔也。

4、世德,世代相傳的德行。駿烈,豐功偉績。清,節(jié)操。芬,芳名。

5、林府,林海,指眾多的文章。嘉,贊美。麗藻,美麗的語言。

6、慨,有所感受。投篇,進入寫作。宣,表達。

7、其始,構思開始。收視反聽,不視不聽。耽思傍訊,深思博采。

8、精,精神。騖,奔馳。八極喻遠,萬仞喻高。

9、其致,文思到來。??,天蒙蒙亮。昭?,明顯;ミM,紛至沓來。

20、傾,傾注。群言,眾說。瀝液、芳潤,指精華。漱,咀嚼。

2、天淵,星名。安流,平靜流動。濯,洗滌。潛浸,沉浸。

22、沉辭怫悅,吐辭艱澀。

23、聯(lián)翩,聯(lián)綿不斷。翰鳥,即山雞。纓,中箭。曾,通層。繳,生絲縷。

24、闕文,古籍脫文。遺韻,佚詩之類。

25、謝,棄去。華,通花。披,指開過。秀,以喻文。振,發(fā)生。

26、撫,引申為搜索。

27、選義,按照內(nèi)容。按部、就班,安排位置。考辭,提煉語言。

28、或本隱以之顯,或求易而得難:言或本之于隱而遂之顯,或求之于易而便得難。

29、虎變,虎毛色更新,斑斕生色。擾,馴服。見,通現(xiàn)。瀾,散。

30、妥帖,恰當。??,不相合。

3、罄,盡。澄心,潛心。眇,精。兩句言細致思索,深思熟慮。

32、籠,囊括。形內(nèi),胸中。挫,折服。

33、躑躅,徘徊不前。流離,轉(zhuǎn)徙。濡,漬。

34、理,文義。立干,樹立根本。

35、信,真。情貌之不差,指辭與義相合。

36、觚,方形的木簡。率爾,不經(jīng)意。藐然,渺茫。

37、伊,發(fā)語辭。茲事,謂文。欽,敬佩。

38、函,含也。綿邈,長久不絕。尺素,徑尺的生絹。滂沛,盛大。

39、恢,擴大。按,抑按。言思慮一發(fā),愈深恢大。

40、蕤,草木華垂貌。馥馥,芳香。森森,樹木茂盛。

4、粲,鮮明。?,暴風。郁云,濃云。翰林,文士薈萃之處。

42、體有萬殊,物無一量:文章之體,有萬變之殊;眾物之形,無一定之量也。

43、紛紜,雜亂。揮霍,疾速。

44、程,展示。效伎,表現(xiàn)技巧。司,主。契,指意思相合。

45、夸目,炫耀。奢,浮夸。愜,快意。當,恰到好處。

46、緣情,因情。綺靡,艷麗。體物,狀物。瀏亮,清明。

47、博約,事博文約。銘以題勒示后,故博約溫潤;箴以譏刺得失,故頓挫清壯。

48、禁邪,禁止邪說。制放,制止荒誕。

49、辭達,語言通暢。理舉,理合。

50、多姿,萬物萬形,故曰多姿。

5、會意,立意。遣言,運用語言。

52、音聲迭代,指文辭更替,而成文章,若五色相宣而為繡。

53、逝止,去留,指語辭取舍。無常,無窮。崎?,艱險不安。難便,不適合。

54、達變,通曉變化之理。識次,識別事物的次第。納泉,容納。

55、失機,失去機會。操末以續(xù)顛,指始末顛倒。

56、秩敘,次序。??,垢濁。

57、殿最,次第的等級,上者為最,下者為最。

58、指適,恰當。

59、藻思,文情。綺合,文彩合于情思。千眠,光色盛貌。

60、縟繡,彩色繽紛。繁弦,曲調(diào)復雜。

6、杼軸,以織喻。雖出自己情,懼佗人先己也。

62、苕,草苕。穎,禾穗。言作文利害,理難俱美,或有一句同乎苕發(fā)穎豎,離于眾辭,絕于致思。

63、牢落,猶遼落。言思心牢落,而無偶?之意,徘徊而未能也。?,去。

64、榛,小栗。?,作箭之木。榛?,庸音。珠玉既存,榛?亦美。

65、短韻,小文,即詩。言文小而事寡,故曰窮跡;跡窮而無偶,故曰孤興。

66、象,類。其音既瘁,其言徒靡,類乎下管,其聲偏疾,升歌與之間奏,雖復相應而不和諧。

67、漂,猶流。不歸,不歸于實。

68、幺,小。鼓琴循弦謂之徽,悲雅俱有,所以成樂,直雅而無悲則不成。

69、嘈?,聲貌,

70、防露,未詳。桑間濮上之音,亡國之音。

7、約,儉也。

72、適,之。微,妙。

73、襲,因。沿,因述。

74、袂,衣袖。遣,發(fā)。

75、華說,巧言。

76、淑,善。纏子,董無心曰:罕得事君子,不識世情尤非也。

77、蚩欠,笑。

78、瓊敷、玉藻,喻文。菽,藿也。

79、橐,排橐,冶鑄者用以吹火使炎熾。鑰,樂器。說文曰:橐,囊也。

80、嗟不盈于予掬:毛詩曰:終朝采綠,不盈一掬。毛萇曰:綠,王芻。兩手曰掬。

8、挈瓶,喻小智之人,以注在上。屬,續(xù)。

82、?踔,無常,謂腳長短。國語曰:有短垣,君不逾。庸,常。

83、缶,瓦器而不鳴,更蒙之以塵,故取笑乎玉之鳴聲。

84、紀,綱紀也。

85、遏,止。

86、天機,自然。天機,言萬物轉(zhuǎn)動,各有天性,任之自然,不知所由然。

87、威蕤,盛貌。??,多貌。毫,筆。纂文曰:書縑曰素。

88、底,著也。滯,廢也。

89、枯木,取其寂漠無情。涸,竭。

90、翳,奄。乙,抽,難出之貌。

9、物,事也。戮,并。言文之不來,非予力之所并。

92、開,謂天機駿利。塞,謂六情底滯。

93、茲文,泛指文章。

94、貽,傳。象,取法。

95、文武,文王、武王之道。泯,滅。

96、涂,通途。彌,不止,引申為到達。綸,知。

97、配沾潤于云雨,象變化乎鬼神:山大云多,沾潤天下,喻文有云雨之智,似鬼神般變化多端。

98、被,覆蓋。金,鍾鼎。石,碑碣。流,譜。管弦,樂器。

陸機《文賦》翻譯

我每次閱讀那些有才氣作家的作品,對他們創(chuàng)作時所有的心思自己都有體會。誠然,作家行文變化無窮,但文章的美丑,好壞還是可以分辨并加以評論的。每當自己寫作時,尤其能體會到別人寫作的甘苦。作者經(jīng)常感到苦惱的是,意念有能下確反映事物,語言不能完全表達思想。大概這個問題,不是難以認識,而是難以解決。因此作《文賦》借評前人的優(yōu)秀作品,闡述作樣寫有利,作樣寫有害的道理;蛟S可以說,前人的優(yōu)秀之作,已把為文的奧妙委婉曲折也體現(xiàn)了出來。至于前人的寫作決竅,則如同比著斧子做斧柄,雖然樣式就在眼前,但那介心應手的熟練技巧,卻難以用語言表達詳盡,大凡能用語言說明的我都在這篇《文賦》里了。

久立天地之間,深入觀察萬物;博覽三墳五典,以此陶冶性靈。隨四季變化感嘆光陰易逝,目睹萬物盛衰引起思緒紛紛。臨肅秋因草木凋零而傷悲,處芳春由楊柳依依而歡欣。心意肅然臺胸懷霜雪,情志高遠似上青云。歌頌前賢的豐功偉業(yè),贊詠古圣的嘉行。漫步書林欣賞文質(zhì)并茂的佳作,慨然有感有感投書提筆寫成文。

開始創(chuàng)作,精心構思。潛心思索,旁搜博尋。神飛八極之外,心游萬刃高空。文思到來,如日初升,開始朦朧,逐漸鮮明。此時物象,清晰互涌。子史精華,奔注如傾。六藝辭采,薈萃筆鋒。馳騁想象,上下翻騰。忽而漂浮天池之上,忽而潛入地泉之中。有是吐辭艱澀,如銜鉤之魚從淵釣出;有時出語輕快,似中箭之鳥墜于高空。博取百代未述之意,廣采千載不用之辭。前人已用辭意,如早晨綻開的花朵謝而去之;前人未用辭意,象傍晚含苞的蓓蕾啟而開之。整個構思過程,想象貫穿始終。片刻之間通觀古今,眨眼之時天下巡行。

完成構思,布局謀篇。選辭精當,事理井然,有形之物盡繪其形,含聲之物盡現(xiàn)其者。葳者層層闡述,由隱至顯或者步步深入,從易 到難,有時綱舉目張,如猛虎在山百獸馴伏,有時偶遇奇句,似蛟龍出水海鳥驚散。有時信手拈來辭意貼切,有時煞費苦心辭意不合,這時要排除雜念專心思考,整理思訴諸語言,將天地概括為形象,把萬物融會于筆端,開始好象話在干唇難以出口,最后酣暢淋漓瀉于文翰。事理如樹木的主體,要突出使之成為骨干,文辭象樹木析枝條,干壯才能葉茂校繁。情貌的確非常一致,情緒變化貌有表現(xiàn)。內(nèi)心喜悅面露笑容,說到感傷不禁長。有時提筆一揮而就,有時握筆心理感到茫然。寫作充滿著樂取,一向為圣賢們推尊。它在虛無中搜求形象,在無聲中尋找聲音。有限篇幅容納無限事理,宏大思想出自小小寸心。言中之意愈擴愈廣,所含內(nèi)容越挖越深像花朵芳香四溢,象柳條郁郁成蔭。光燦燦如旋風拔地而起,沉甸甸如積支筆下生文。

文章體式千差萬別,客觀事物多種多樣,事物繁多變化無窮,圓滿此很難描摹形象。辭采如同爭獻技藝的能互,文意好比掌握藍圖的巧匠,文辭當不當用他要仔細斟酌文章或深或淺他都分豪不讓。即或違反寫作常規(guī),也要極力描繪形象。因此喜歡渲染的人,崇沿華麗詞藻;樂于達理的人,重視語言精當。言辭過于簡約,文章格局不大論述充分暢達,文章氣勢曠放。詩用以抒發(fā)感情,要辭采華美感情細膩,賦用以鋪陳事物。要條理清晰,語言清朗碑用以刻記功德,務必文質(zhì)相當,誄用以哀悼死者,情調(diào)應該纏綿凄愴。銘用以記載功勞,要言簡意深,溫和順暢。箴用以諷諫得失,抑楊頓挫,文理清壯。頌用以歌功傾德,從容舒緩,繁采華彰,論用以評述是非功過,精辟縝密,語言流暢。奏對上陳敘事,平和透徹,得體適當。說明以論辨說理,奇詭誘人,辭彩有光,文體區(qū)分大致如此,共同要求禁止邪放。辭義暢達說理全面,但要切記不能冗長。

客觀事物千姿百態(tài),文章體式也常變遷。為文立意崇尚冷氣巧,運用文辭貴在華妍、音調(diào)高低錯落有致,好象五色配合鮮艷。雖說取舍本無定律,文辭安排很難合適;但要通曉變化的規(guī)律、次序,就象開泉納流吻自然。假如錯過變化時機再去湊合,猶如以尾續(xù)首,顛倒混亂。如果顏色配搭不當,就會混濁不清色澤有艷。

有時下文對上文有損害,有時上文對下文影響。有時語言不順而事理連貫,有時語言連貫而事有妨。把它分開兩全齊美,合在一起互相損傷。所用辭意嚴格考較,去留取舍他細衡量。如用法度加以權衡,絲毫不差合乎詞章。

有時辭藻繁多義理豐富,欲達之意卻不清楚。文章主題只有一個,意思說盡不再贅述。關鍵地方簡要幾句,突出中心這是警語。盡管講得條條有理,借助警句才更有力。文章果能利多弊少,就該滿足不再改易。

有時組織詞義如編彩繪,嚴密漂亮光澤鮮艷。辭采富麗象斑爛錦秀,情調(diào)凄婉如樂器和弦。果真自己沒有獨創(chuàng),恐怕就要雷同前賢。雖出自個人錦心繡口,也怕別人用于我先。假如確能有傷品譽,雖然心愛一定削刪。

有時個別句子出類撥萃,象蘆葦開花禾苗秀穩(wěn)。如聲不可拴,影不可追,佳句孤零零超然獨立,絕非庸言能夠相配。心茫然很難再尋佳句,猶豫徘徊又不忍將客觀存它舍棄。文有奇就象石中藏玉使山嶺坐輝,又象水中含珠令河川秀媚。未經(jīng)整枝的灌木踢然不美,招來翠鳥也會為它增加。

文章作用很大,許多道理借它傳揚。道傳萬里暢通無阻,勾通億載它是橋梁。往能挽救文武之道使之不至衰落,它能宏揚教化使其免于泯滅。人生道路多么廣遠它都能指明,世間哲理多么精微客觀存在都能囊括。它的作用同雨露滋潤萬物本比,它的手法幽微簡直與鬼神相似。文章刻于金石美德傳遍天下,文章播于管弦更能日新月異。

陸機《文賦》賞析

《文賦》是晉代文學家陸機的文藝理論作品。此賦序言說明創(chuàng)作緣由和意圖,指出“意不稱物,文不逮意”的困惑,認為對寫作的認識,雖然可以借覽前人的經(jīng)驗,但主要靠個人在實踐中摸索。“意物文”與“知能”的各自關系,是寫作應處理的兩大難題。接著敘述創(chuàng)作前的準備以及寫進入寫作過程后,要保持精神意念的高度集中,排除任何雜擾,全心投入構思,充分運用想象和聯(lián)想,而獲得形象準確的語言,極為艱難,要發(fā)掘昔日積累,尋求充分表達情志的新穎文辭。然后論創(chuàng)作立意,并從思想、語辭兩方面,說明寫作的樂趣,又論述文體多樣性的成因,分析十種文種特征,論作文時注意處理的四個問題,說明創(chuàng)作的艱難,最后論藝術靈感及文章的作用。

《文賦》首次把創(chuàng)作過程、寫作方法、修辭技巧等問題提上文學批評的議程,對文學理論的發(fā)展作出了巨大貢獻。

在早期,經(jīng)史是不分家的,換而言之,魏晉南北朝之前是沒有所謂純文學的說法,就算是詩經(jīng),也要掛上“言志”來表示道德教化。有關於純文學之中的形式注重、審美觀念等等藝術特徵,在此之前,是不被受重視的,曹丕的《典論論文》開啟了文學在歷史上的獨立地位,但從“蓋文章,經(jīng)國之大業(yè),不朽之盛事!眮砜矗茇У慕嵌仁峭A粼陔s文學的范疇,之後,陸機《文賦》從審美的觀點、技巧上的要求,承襲了曹丕的文體分類,而有所改良,并且影響了劉勰的《文心雕龍》這本批評專書,建立起完整的文學批評系統(tǒng)。就這一點來看,陸機的《文賦》實在是具有著承先啟後的地位。

一、文學理論

在王夢鷗《陸機文賦所代表的文學觀念》里曾經(jīng)提到:“曹丕的論文是偏向文學欣賞者的立場說話…不像文賦之以一個作家正在吐露其寫作經(jīng)驗”、“如果說文賦寫的是作家的寫作經(jīng)驗,則曹丕所陳述的只是讀者的印象批評!奔热皇菍懸粋作家寫作經(jīng)驗,其文學要求,便很容易地可以在文章脈絡之中找到主旨,大致上,陸機的要求如下:

第一點,注重形式要求。陸機在內(nèi)容上強調(diào)以意位主,同時在創(chuàng)作上強調(diào)以形式來表現(xiàn)內(nèi)容,內(nèi)容的要求雖然是最主要的,但是創(chuàng)文寫作,也應該同時注意到修辭技巧、音韻結構,不可以等閑視之。他對文章形式上的要求,從“辭程才以效伎,意司契而為匠”、“其會意也尚巧,其遣言也貴妍”可以得知他對修辭的看法是主張唯美精致;再從“暨音聲之疊代,若五色之相宣”來看,可以得知他主張寫作必須賦予作品節(jié)奏、音樂。這些主張分別影響到了後世元嘉文學以及齊梁宮體的發(fā)展。海德格爾認為:語言是人類存在的棲身之所。而語言在某個意義程度上就是內(nèi)容的表現(xiàn),在文賦?,陸機就認為言辭并非單純地只是義的附庸,而是:“情??而彌鮮,物昭?而互進。傾群言之瀝液,漱六藝之芳潤。”這類互相影響的。陸機理論?,形式是建構在內(nèi)容這一個基礎上,除了美之外,內(nèi)容也必須要真實,也就是情感的投入,其實不管是哪個時代,皆是注重言與情要相呼應,情溢於辭或者辭不達意都是有其弊病的。情感則是創(chuàng)作的基本要素,有了情感,才有更充實的內(nèi)容,這也是陸機在一開始所要表達的物-意-文三者之間的關系。

第二點,深入觀察,博覽群書,培養(yǎng)高尚的情志。這是著重在創(chuàng)作過程中的預備階段,“佇中區(qū)以玄覽,頤情志於典墳”能夠仔細觀察周遭的環(huán)境,有所領悟,從生活中的經(jīng)驗擷取智慧;在許多書籍之中,吸取前人的經(jīng)驗,留其精華,去其糟粕,方能避免“每自屬文,尤見其情,恒患意不稱物,文不逮意”。學者劉宗敏的《試論陸機的文賦》說:“一切創(chuàng)作的泉源皆來自生活,作者的生活體驗愈深刻,愈豐富,文思愈是如泉涌。”閱讀和生活都是寫作的重要因素,在文賦?面也可以看得出,它其中包含的指導意義是從總結各家創(chuàng)作經(jīng)驗以及自己的感想所形成的。

第三點,注重原創(chuàng)性以及創(chuàng)造力,反對抄襲。這同時也涉及到了創(chuàng)作過程中的構思階段!半m杼軸於予懷,怵佗人之我先。茍傷廉而愆義,亦雖愛而必捐”,陸機強調(diào)創(chuàng)新,然而在創(chuàng)作上卻多模擬之作,學者張文生在《論陸機的文賦》?面提出他自己的看法:“作者的理論和創(chuàng)作上的不平衡并不足為怪”、“文學原理從理論上的認識到創(chuàng)作中的貫徹常有一段距離”等理由來解釋,但用這一個角度去看待,總覺得說服力不夠。不管是那個地方、時代的文學或者藝術,都會有一個創(chuàng)作上共通的特徵,就是“從模仿到創(chuàng)作”。就如同一個學習西洋畫的學生,老師入門的課程,就是先叫學生模仿各個名畫家的代表作。創(chuàng)作與模仿看似茅盾,其實是相輔相成的現(xiàn)象,另一個學者富華在他《略論陸機文賦的文章章法論》?,有個很準確的說法:“模擬是合理的和必要的,是初學者的前提,成熟者必備的技能,因此陸機認為,不繼承先賢哲人的思想文采就談不上創(chuàng)新!蹦7码m然是一個入門的基礎,但若是一味地模仿便了無新意,在“收百世之闕文,采千載之遺韻”之馀,也要小心地、適當?shù)夭眉趔w材,盡量避免落入俗套,或者形成辭不達意的情況,必須擷取自鑄,古意中求取新意。

第四點,文體的選擇。從早期曹丕《典論論文》?面的四體八類,這也是中國文體分類的開始,陸機基於這一個理論擴張,分文體為十類,并說明各類的性質(zhì)!霸娋壡槎_靡,賦體物而瀏亮。碑披文以相質(zhì),誄纏綿而凄愴。銘博約而溫潤,箴頓挫而清壯。頌優(yōu)游以彬蔚,論精微而朗暢。奏平徹以閑雅,說煒曄而譎誑。”一種文體的名稱約定俗成後,則該體必然會有該體的特性所在,所以一個作家對於一種文體的特徵是否能夠掌握住,便成了批評與寫作的原則!捌堖_變而識次,猶開流以納泉”,在寫作的時候,如果能夠達變識次,靈感也就源源不絕。王夢鷗對於這十類的分法曾說:“這種種關系文辭氣分的構造,其實都是一般對於詩的要求!边@是從整體來說,若嚴格地分析,所謂“詩緣情而綺靡,賦體物而瀏亮!辈攀菍凫对姷膶徝李I域,這種唯美主張,對南北朝的文學當然免不了會發(fā)生一定的影響。

從《文賦》本文來看,它的主旨在於討論種種有關於文學創(chuàng)作的問題,首次把創(chuàng)作經(jīng)驗、創(chuàng)作過程、寫作方法、修辭技巧等問題寫進文學批評的議題,特別的是以賦論文,因為這些文學問題,尤其是具體的創(chuàng)作,必須容許有一定的空白以及模糊,因此它將賦論兩個文體結合使用,想必這是陸機有意將這一篇文章當成范本,以文釋文,這一個舉動,本身就代表著作者想要強調(diào)純粹的、審美的文學,以及追求文學獨立的思想。錢志熙《論文賦體制方法之創(chuàng)新及其歷史成因》說:“作者以賦作論,將論的功用寄于賦的體制之內(nèi),只是增強了賦體的功能,所以多體最後仍然落實於一體!

二、藝術地位

魏晉南北朝是一個文學自覺的時代,也是中國的審美觀念發(fā)生轉(zhuǎn)折的關鍵,也就是說,在這個時代,讀書人在根本上能夠?qū)ξ膶W的特質(zhì)有所了解,有著明確的認識。文學的特徵,在早期大多是以形象性為主,比較屬於表象性的,到了魏晉,漸漸地往藝術性的法方向發(fā)展,也就是純粹的美感的產(chǎn)生,在和清的《論魏晉南北朝時期藝術形象的發(fā)展》:“陸機的理論,從根本上說仍然屬於漢代表象性形象的范疇,他要求作家塑造的形象被塑物形似,但他畢竟是處於漢末晉初轉(zhuǎn)折時期的理論家。”也就因此,陸機一方面他有著深厚的舊觀念,另一方面又有急著想要跳脫舊傳統(tǒng)的新觀念。

就藝術上的技巧來看,《文賦》:“其會意也尚巧,其遣言也貴妍”,文章的構思必須巧、妍,也就是他所極力推崇的形式美的思想依據(jù),揭示了為魏晉文學的發(fā)展趨勢及其特徵,《文賦》的不足,則在於陸機本身思想的局限,企圖在短短的一篇文章?面,解決許多創(chuàng)作上的問題,顯然是有所不足的,而說到六形式主義的發(fā)展,有其歷史上的因素,個人的某篇文章也許能夠稍微影響整個趨勢,但并不是決定性的要素。

魏晉時期的玄學思想奠定了整個文學理論思想基礎,由於玄學輕文學的傾向,文學批評并沒有隨著時代的潮流而興盛,玄學思想讓文人思維能力大為提高,研究名實之辯的風氣也大有人在,但是,卻很少有人認真地去探討陸機《文賦》在理論上和創(chuàng)作上決定性的作用,雖然形式美在六朝備受矚目,其實它本身就是中國古典詩文的整體特色,陸機文賦所提出來的主張似乎也就不那?重要了。到了後代,尤其是唐宋古文運動興起,它以秦漢為宗,注重內(nèi)在的氣勢以及內(nèi)容的充實,非常排斥漢魏六朝以來駢儷文章過度講究辭藻華美,認為這些是言之無物,取代了形式美的標準,并且被後世讀書人所承襲,於是漢魏六朝本來應該有的批評文學風氣,在這?也就受到了挫折,盡管陸機在批評史上占有一個很關鍵的地位,卻很少人去注意研究。


本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.simonabridal.com/shiju/898192.html

相關閱讀:王昌齡《浣紗女》原文及翻譯 賞析
溫庭筠《舞衣曲》原文及翻譯 賞析
王維《歸嵩山作》原文及翻譯 賞析
宋史?蘇舜欽傳原文翻譯
一樹春風千萬枝,嫩于金色軟于絲