杜牧《送隱者一絕》原文
無(wú)媒徑路草蕭蕭,自古云林遠(yuǎn)市朝。
公道世間唯白發(fā),貴人頭上不曾饒。
杜牧《送隱者一絕》翻譯
沒(méi)有人引薦而人跡罕至所以這里小路上長(zhǎng)滿(mǎn)荒草,一片蕭索。我也明白自古以來(lái)隱士的居所總是遠(yuǎn)離熱鬧的集市和官府。我不由感嘆,這世界上只有白發(fā)最為公道,即便是貴人頭上也從來(lái)沒(méi)有饒過(guò),該有的時(shí)候也讓他們白發(fā)蒼蒼。
杜牧《送隱者一絕》賞析
《送隱者一絕》是唐代詩(shī)人杜牧的作品,這是一首七言絕句,全詩(shī)隨情感的流動(dòng)、意緒的變化而呈現(xiàn)不同的節(jié)奏和語(yǔ)勢(shì):前兩句如靜靜溪流平和舒緩,后兩句如滔滔江潮激蕩噴涌。批斥的鋒芒直指不公道的封建社會(huì)制度,議論警動(dòng),憎愛(ài)分明,痛快淋漓而又不乏機(jī)趣幽默。
此詩(shī)首兩句從隱者的居所和處境著筆,稱(chēng)揚(yáng)隱者的德行!盁o(wú)媒”語(yǔ)出《韓詩(shī)外傳》:“士不中道相見(jiàn),女無(wú)媒而嫁者,君子不行也!痹馀右驘o(wú)人為媒難以出嫁,這里指士子因無(wú)人推薦、引見(jiàn)而無(wú)法用于世。正因?yàn)闊o(wú)汲引者問(wèn)津,隱者門(mén)可羅雀,屋前小路長(zhǎng)滿(mǎn)了荒草,一片蕭索冷落!安菔捠挕卑涤脻h代張仲蔚事。據(jù)《高士傳》載,張仲蔚“善屬文,好詩(shī)賦,閉門(mén)養(yǎng)性,不治榮名”。透過(guò)蕭蕭荒草,一個(gè)安于索居的隱者形象呼之欲出!霸屏帧保呷朐浦械纳搅,這里指隱者隱之處。市朝,指交易買(mǎi)賣(mài)場(chǎng)所和官府治事所在。自古以來(lái),隱者樂(lè)于潔身自好,有意避開(kāi)這些爭(zhēng)權(quán)奪利的塵囂地,“退不丘壑,進(jìn)不市朝,怡然自守,榮辱不及”。清心寡欲,恬淡自適,詩(shī)人對(duì)隱者的潔行高志,流溢出欽羨、稱(chēng)頌之情。
末兩句從白發(fā)落墨,生發(fā)健拔高昂的議論。“白發(fā)三千丈,緣愁似個(gè)長(zhǎng)”,白發(fā)與憂(yōu)愁有著不解之緣。隱者“無(wú)媒”,因而懷才不遇。社會(huì)的壓抑使他產(chǎn)生憂(yōu)愁,難以驅(qū)逐的憂(yōu)愁又使他早生華發(fā)。他嘆息英雄無(wú)用武之地,痛恨扼殺人才的社會(huì)勢(shì)力,呼吁世間公道。詩(shī)人充分理解隱者的心境,他與隱者靈犀相通,命運(yùn)與共,對(duì)人世、對(duì)社會(huì)有著相同的見(jiàn)解。他以為,世間只有白發(fā)最公道,即使是達(dá)官貴人的頭上也照長(zhǎng)不誤,決不饒過(guò)。不受財(cái)富擺布,不向權(quán)貴拜倒,不阿諛,不恂私,一切都公平合理,這就是人間的公道。詩(shī)中“唯”字,包含言外之意:除了白發(fā),人世間再?zèng)]有公道可言。社會(huì)不公正,在詩(shī)人筆下得到深刻的揭露和無(wú)情的針砭。這是理性的批判,是對(duì)當(dāng)時(shí)整個(gè)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的有力鞭苔。
杜牧的代表詩(shī)全集
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.simonabridal.com/shiju/988084.html
相關(guān)閱讀:祖詠《蘇氏別業(yè)》原文及翻譯 賞析
只解沙場(chǎng)為國(guó)死,何須馬革裹尸還
到那些說(shuō)是枯死的園子里看看_詩(shī)歌鑒賞
天可老,海能翻。消除此恨難
山抹微云,天粘衰草