歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費提供各種記憶力訓練學習方法!

我心愛的少女_詩歌鑒賞

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩歌鑒賞 來源: 逍遙右腦記憶


我心愛的少女

[奧地利]瓦爾特

我心愛的少女,

愿天主時時賜你幸福!

我要是還能為你禱告什么,

我決不會有一點猶豫。

我還有什么話可講,

除了說沒有人比我更愛你?

這真使我心兒憂傷。

許多人都責怪我,說我,

現(xiàn)在要為寒微的少女歌唱。

要是他們能夠想一想,

什么是愛情——就會默然不響。

愛情永不會使他們幸運:

他們愛的是財產(chǎn)和美貌,

唉,這是一種什么愛情!

憎恨常常和美貌住在一起,

不要太過草率地追求著美貌;

外表雖然能獲得你的歡心,

可是溫柔比美貌更加重要。

溫柔才能使婦人變得美麗:

漂亮的外表值得使人們愛慕,

人們還沒有見過此事。

我已忍受又忍受,

我還要忍受世人的非議:

你是美明而且?足。

讓他們隨便議論,可是:

我心中只愛你一位,

我把你的破璃戒指

看得比責婦人的金器還要珍責。

你要是忠實而不變心,

那我就用不著擔憂:

因為你的輕浮放蕩,

將會使我心里生愁。

如果你有違背的行為,

那我就永遠不會占有你;

唉,那樣多么使我心碎!

(錢春綺譯)

【賞析】

“人并不是因為美麗才可愛,而是因為可愛才美麗”是列夫•托爾斯泰諸多關(guān)于愛的箴言當中最為質(zhì)樸的一句。而瓦爾特•封•德爾•福格威德早在13世紀就以一首《我心愛的少女》道出了愛情的真諦,同時簡明扼要地表明了自己的愛情及幸福觀。這在當時無疑是相當難能可貴的!段倚膼鄣纳倥肥窃娙丝购“高級愛情”、贊美樸素平凡的民間愛情的又一力作。在21世紀的今天讀來仍然極富現(xiàn)實啟示意義,不愧為人們追求愛情與幸福的行動指南。

全詩分為五節(jié),每節(jié)六句,工整的形式與明白曉暢的語言交相輝映。全詩一氣呵成,強烈的感情以及鮮明的觀點抒發(fā)得酣暢淋漓,容不得半點質(zhì)疑。與《菩提樹下》少女自述的口吻不同,這首詩歌采用了男性的視角,直截了當?shù)貙π膼鄣纳倥侣缎穆。詩歌發(fā)端便以“我心愛的少女,/愿天主時時賜你幸福”將引入探討愛情與幸福的話題。男主人公想把天下所有美好的祝愿送給愛人,卻苦于找不到合適的語言。他不是因為沒有愛而悶悶不樂,卻因無法用語言表達自己的愛意而苦悶不堪,正是該節(jié)結(jié)尾處的“生愁”一詞隱含了他心中愛的湍流的排山倒海之勢。

接著詩人從反面闡述了世人對待愛情和幸福的態(tài)度,一針見血地指出這些人根本不懂什么是真正的愛情。隨著一句“他們愛的是財產(chǎn)和美貌,唉,這是一種什么愛情”,詩人的不屑躍然紙上。于是,被世人視為愛情幸福兩大基石的“財富和美貌”便成了詩人在下面兩節(jié)中攻擊鄙夷的對象。

第三節(jié)主要討論美貌與愛情的關(guān)系,詩人循循善誘地指明了內(nèi)在美與外在美的辯證關(guān)系,強調(diào)了內(nèi)在美的特性和重要性:只有由愛生成的美才是真正的美,才配得上真正的愛。這一明確的點撥使看中“美貌”的謬論不攻自破。

第四節(jié)詩人直面財富問題,用“玻璃戒指”和“貴婦人的金器”兩個通俗易懂的比喻表達了男主人公對待財富的態(tài)度,生活,以及他無視財富,大膽追求出身寒微女子的決心和氣概。這一節(jié)的第一、二句中出現(xiàn)了三次“忍受”,可是詩人在這里所說的忍受絕對不是茍同或妥協(xié),而是一種置若罔聞的不屑與灑脫。正所謂“道不同,不相為謀”。

最后,詩人從正面以“忠誠和堅貞”將全詩推向了高潮,與前兩節(jié)的“財富和美貌”形成鮮明的對比。最令人叫絕的是詩人以“憂傷”開篇,又以“生愁”與“心碎”收尾。男主人公對少女強烈的愛使他不顧世人的冷嘲熱諷而我行我素,但是這種愛又不是盲目的,它必須以“忠誠和堅貞”作為保障,否則他寧可選擇放棄。一句“我就永遠不會占有你”雖然無奈,卻盡顯一份追求真愛的執(zhí)著,令人頓生敬佩。

總之,對于這首《我心愛的少女》的解讀可以是多元的。它既是一份愛情的宣言,又是一篇充滿斗志的辯詞,字里行間滲透著寓教于詩的匠心。(洪崢)


本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.simonabridal.com/shiju/171596.html

相關(guān)閱讀: