戰(zhàn)國策?趙三?鄭同北見趙王
戰(zhàn)國策?趙三?鄭同北見趙王原文
鄭同北見趙王。趙王曰:“子南方之傳士也,何以教之?”鄭同曰:“臣南方草鄙之人也,何足問?雖然,王致之于前,安敢不對乎?臣少之時,親嘗教以兵!壁w王曰:“寡人不好兵。”鄭同因撫手仰天而笑之曰:“兵固天下之狙喜也,臣故意大王不好也。臣亦嘗以兵說魏昭王,昭王亦曰:‘寡人不喜!荚唬骸巴踔心苋缭S由乎?許由無天下之累,故不受也。今王既受先王之傳;欲宗廟之安,壤地不削,社稷之血食乎?’王曰:‘然!裼腥瞬匐S侯之珠,持丘之環(huán),萬金之財,時宿于野,內(nèi)無孟賁之威,荊慶之?dāng),外無弓弩之御,不出宿夕,人必危之矣。今有強(qiáng)貪之國, 臨王之境,索王之地,告以理則不可,說以義則不聽。王非戰(zhàn)國守圉之具,其將何以當(dāng)之?王若無兵,鄰國得志矣。”趙王曰:“寡人請奉教!
戰(zhàn)國策?趙三?鄭同北見趙王譯文
鄭同北上拜見趙王。趙王說:“您是南方的博學(xué)之士,來這里有何見教?”鄭同回答說:“我是南方一個鄙陋無知的人,有什么值得您向我請教。當(dāng)然盡管如此,大王您已經(jīng)把問題擺在了我面前,我又怎么敢不回答呢?我年輕的時候,父親曾教給我兵法!壁w王說:“我不喜歡兵法!编嵧犃诉@話拍手仰天大笑,他說:“兵法本來就是天下最狡詐的人喜歡的東西,我原來就猜想大王您不喜歡它。我早先也曾用兵法游說過魏昭王,昭王也說:‘我不喜歡!揖驼f:‘大王的行為能比得上許由嗎?許由并沒有被世俗的名利牽累,所以不接受堯的禪讓?墒乾F(xiàn)在大王已經(jīng)接受了先王遺留下的江山,您想要保持祖先的靈魂平安無事,國家的領(lǐng)土不被侵占,社稷之神得到祭祀嗎?’魏昭王說:‘那是當(dāng)然的!矣终f,現(xiàn)在如果有人帶著隨侯之珠,持丘出產(chǎn)的美玉,揣著萬金之財,一個人獨自在野外露宿,本身沒有孟賁那樣的威武、荊慶那樣的果斷,身邊也沒有強(qiáng)弓利箭來防御,那么不超過一個晚上,就會被人害死的,F(xiàn)在有強(qiáng)大貪婪的國家進(jìn)逼大王的邊境,向大王索取疆土,曉之以理、動之以義,它們都不會聽從,在這種情況下,大王您如果沒有爭戰(zhàn)之國所具有的防御裝備,又將用什么去抵御它們呢?大王您如果不講求用兵的策略,那么鄰國的野心就會得逞了。”趙王說:“寡人請求你多加指教!
【戰(zhàn)國策全文及翻譯
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.simonabridal.com/shiju/821868.html
相關(guān)閱讀:答友人憂郁的來信_詩歌鑒賞
高適《封丘作》原文翻譯及賞析
韓愈《祭柳子厚文》原文翻譯及賞析
奧菲麗婭[1]_詩歌鑒賞
楊素《山齋獨坐贈薛內(nèi)史二首》原文及翻譯 賞析