宰予晝寢原文及翻譯
原文
宰予晝寢。子曰:“朽木不可雕也,糞土之墻不可圬也!于予與何誅?”子曰:“始吾于人也,聽(tīng)其言而信其行;今吾于人也,聽(tīng)其言而觀其行。于予與改是�!�
注釋
、圬(wū):指泥工抹墻的工具,也作動(dòng)詞用,指把墻面抹平。
2、與:語(yǔ)氣詞,同“歟”,下文“于予與改是”中的“與”同義。
3、誅:責(zé)備。
翻譯
宰予大白天睡覺(jué)�?鬃诱f(shuō):“腐爛的木頭不堪雕刻。糞土的墻面不堪涂抹!對(duì)于宰予這樣的人,還有什么好責(zé)備的呢?”又說(shuō):“起初我對(duì)于人,聽(tīng)了他說(shuō)的話就相信他的行為;現(xiàn)在我對(duì)于人,聽(tīng)了他說(shuō)的話卻還要觀察他的行為。這是由于宰予的事而改變。”
解讀:
學(xué)生宰予大白天睡覺(jué),孔子除了斥責(zé)他“朽木不可雕也,糞土之墻不可圬也”之外,還發(fā)出了關(guān)于認(rèn)識(shí)一個(gè)人的感慨。那語(yǔ)氣有點(diǎn)類似今天的老子罵兒子“你這個(gè)不爭(zhēng)氣的東西,老子不說(shuō)也罷”,大有恨鐵不成鋼的味道在里面。
古時(shí)人們普遍認(rèn)為應(yīng)當(dāng)遵循太陽(yáng)的起落來(lái)調(diào)整自己的作息,做到日出而作,日落而息�?鬃诱J(rèn)為白天時(shí)光短暫,應(yīng)該努力奮發(fā)。因此,他把對(duì)宰予白天睡覺(jué)這一違背正常作息的舉措看做是懶惰和愚昧的表現(xiàn),并加以嚴(yán)厲的斥責(zé)。
至于說(shuō)到“聽(tīng)其言而觀其行”,倒正如儒學(xué)大師朱熹在《論語(yǔ)集注》卷三里引胡氏的話所提醒我們的那樣:“圣人怎么會(huì)現(xiàn)在才知道聽(tīng)其言而觀其行呢?也不是真因?yàn)樵子杈蛯?duì)所有人都抱不信任態(tài)度了。不過(guò)是以宰予的事情為例教育大家,要求我們多做少說(shuō),言行一致罷了�!倍孕枰绱耍且�?yàn)樵谶@個(gè)世界上的確有那么些人說(shuō)起比唱起還好聽(tīng)。
所以,我們不僅要聽(tīng)他怎樣說(shuō),而且還要擦亮眼睛觀察他怎樣做�。�
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.simonabridal.com/shiju/425620.html
相關(guān)閱讀:一天我想起……_詩(shī)歌鑒賞
瓦爾德馬慟悼被害的愛(ài)人_詩(shī)歌鑒賞
杜甫《宣政殿退朝晚出左掖(掖門(mén)在兩旁如人之臂掖)》原文及翻譯
遐思_詩(shī)歌鑒賞
李白《送賀賓客歸越》原文翻譯及賞析
闁绘鐗婂ḿ鍫熺珶閻楀牊顫栭柨娑欑濠€浼村棘閸パ冩暥閻庣懓婀遍弫杈ㄧ閹烘洑绮撶紓鍐╁灩閺併倝骞嬮悿顖氭闁告瑦鍨肩涵鈧柣姘煎櫙缁辨繄鎷犻妷锔界€悷娆忓€婚崑锝嗙閸涱剙鏁╅悶娑栧妺缂嶆棃鎳撻崨顔芥嫳濞存粍浜介埀顒€鍊瑰﹢鎵博濞嗗海鐭岄柟缁樺姃缁跺灚绌遍埄鍐х礀閻庢稒锚閸嬪秶绮氬ú顏咃紵闁哄牆绉存慨鐔兼晬鐏炶偐鐟濋柟鏋劜濠€渚€骞嶉埀顒勫嫉婢跺缍€闁挎稑濂旂粭澶愬箥閹稿骸顎撻柣鈺兦归崣褍鈻旈弴鐐典紣閻犳劧绲奸幑銏ゅΥ閸屾凹娲ら柛娆愬灩楠炲洭寮甸鍌滃讲闁哄牆顦扮粔鍦偓姘湰婵¤京鎮婵嬫殔闁哄鎷�/閺夆晜绻冪涵鑸垫交濠靛⿴娼愰柣銊ュ閸炲鈧湱娅㈢槐婵堟嫚瀹勬澘绲洪梺顐$窔閸嬫牗绂掗幆鏉挎 bjb@jiyifa.com 濞戞挾鍋撴慨銈夋晬鐏炶偐顏辩紓浣哥箲閻擄紕鈧湱鍎戠槐婵嬪嫉椤掑倻褰查悘蹇撴閻濇盯宕氱拠鎻掔仼闂傚嫨鍊戦埀顒婃嫹